Рискованное счастье - [14]

Шрифт
Интервал

- Да.

- Это достойный поступок.

Джордан отрицательно покачала головой:

- Я не считала это чем-то выдающимся. Камила заменила мне мать. - Она замолчала на мгновение. - Камила была такой сильной и храброй. Она очень расстроилась, что я бросила свою работу. Но я не жалею об этом. Моменты, проведенные вместе до конца, были особенными. Я бы сделала это снова.

- Нельзя было взять отпуск?

- Нет. Я не знала, сколько времени понадобится. И в больнице не готовы были идти на все мои условия. И я решила, что все равно понадобится перерыв. Время, чтобы разобраться в некоторых вещах. До болезни мы с Камилой собирались в Испанию, но не успели. После ее смерти я приехала одна.

Джордан не стала говорить, что привезла прах Камилы с собой. Джордан собиралась развеять его над Средиземным морем и даже намеревалась пригласить его сделать это вместе. Позже.

Она выпила немного вина и поставила бокал. Алкоголь притупляет сознание, а она чувствовала, что что-то не так, и старалась быть начеку.

И тут ее осенило:

- Откуда вы знаете, что я медсестра в травматологии?

Она посмотрела на Ксавье. Его зрачки слегка расширились, а выражение лица стало загадочным. Он положил столовые приборы. Медленно.

- Я сказала Розе, что я медсестра, но не упоминала о специализации.

Ксавье смотрел на нее немигающим взглядом.

- Вы «пробили» меня! - Джордан задохнулась. - Почему?! Впрочем, не надо отвечать. Я уже знаю ответ.

- Успокойтесь, - мягко и слегка снисходительно сказал он.

Но это только раздуло пламя ее гнева.

- Не просите меня успокоиться! С первой нашей встречи вы сомневались в моих мотивах. В моей честности. Вы правда думаете, что я не обижусь? Вы не знаете меня.

- Совершенно верно, мисс Уолш. - Легкий холодок слышался в его голосе. - Я не знаю вас. И считаю, что не должен извиняться за меры предосторожности, предпринятые для защиты интересов своей семьи.

Джордан усмехнулась.

- Это просто невероятно! - Она отодвинула кресло и встала.

- Сядьте, - приказал он. - Мы не закончили.

Она сжала руки в кулаки. Гнев нарастал, предательские слезы душили.

- Мы закончили разговор, мистер Де Ла Вега. По крайней мере, я закончила.

Она бросила взгляд на старательно накрытый Розой стол и пошла в дом.


Глава 4


Он держался около минуты, прежде чем отшвырнуть салфетку и пойти за ней. Ксав злился на себя за свою глупость. Он редко ошибался, но это был как раз такой случай. Где, черт возьми, была его голова?!

Он поднялся по лестнице, пытаясь вспомнить, в какой из гостевых комнат велел Розе разместить Джордан. Точно. Комната в южной части виллы - как можно дальше от его спальни.

Дверь была закрыта. Он дважды постучал и стал ждать. Ничего.

- Мисс Уолш! - крикнул он.

Слабые звуки из комнаты были слышны, но дверь была все еще закрыта. Проклятье!

- Джордан! - Он поднял кулак, чтобы снова постучать, когда дверь резко распахнулась.

Ее зелено-карие глаза сверкали яростью.

- Буду благодарна, если вы или Роза вызовете мне такси.

- Нет.

Ее зрачки сузились. Она повернулась к кровати и продолжила собирать вещи в рюкзак.

- Хорошо, - пробормотала она. - Я сама попрошу Розу.

На Джордан все еще был наряд для ужина: длинное шелковое золотисто-черное одеяние соблазнительно облегало фигуру.

Ксавье безжалостно подавил желание и вошел в комнату.

Джордан повернулась, держа конверт.

- Я уверена, что вы не готовы все узнать, - сказала она. - Но это не мое. Надеюсь, вы отнесетесь к письму с тем уважением, которого оно заслуживает.

Она положила письмо на тумбочку, затем достала из кошелька несколько евро и положила на край кровати.

- Это оплата хостела по счету.

Девушка стала складывать одежду в рюкзак, ее движения были резкими и сердитыми.

- Остановитесь, - сказал Ксавье.

Но его приказ, казалось, не достиг ее ушей. Она бросила пару холщовых туфель на пол, скинула босоножки и спрятала их.

Он подошел ближе.

- Джордан.

Она остановилась и подняла глаза, и на секунду он увидел все в этих потрясающих карих глазах. Все, что она чувствовала и изо всех сил пыталась удержать: гнев, разочарование, боль.

- Думаю, будет лучше, если я уйду, - сказала она тихо и продолжила собирать вещи.

Ксавье протянул руку и схватил ее за запястье. Джордан мгновенно замерла, а он пытался понять, почувствовала ли она такой же электрический разряд, как и он.

Он осторожно повернул ее лицом к себе, отчаянно пытаясь справиться с нарастающим волнением.

- Останьтесь.

- Зачем? Чтобы вы могли приглядывать за мной? - В ее голосе звучала смесь боли и упрека. - Вот зачем вы пригласили меня сюда, не так ли?

Джордан потянула запястье, но он крепко держал, не желая отпускать ее. Словно наслаждаясь прикосновением.

- Я не откажусь от своих убеждений. Я такой, какой я есть, - сказал Ксавье, но уже мягче, чем за столом. Он был суровее, чем это было необходимо, но ему не нравилось оправдывать свои действия. - Вы хотите, чтобы я извинился за свою оплошность?

Джордан отвернулась.

- Нет.

Подняв руку, Ксавье обхватил большим и указательным пальцами ее подбородок и развернул к себе.

- Но я расстроил вас, - продолжал он, - и за это я прошу прощения.

Ее глаза округлились от удивления, то ли из-за извинений, то ли от властного прикосновения его руки, она сама не поняла.


Еще от автора Анжела Биссел
В объятиях мстительного мачо

Для того чтобы спасти компанию своего отца, Хелена Шоу отправляется к итальянскому миллионеру Леонардо Винченти, с которым ее когда-то связывали романтические отношения. Но вместо доброго, понимающего и заботливого Лео она видит перед собой мстительного, хладнокровного и безжалостного дельца. Леонардо соглашается пойти ей навстречу при условии, что на вечеринку его друга они придут вдвоем. Хелена отвечает согласием, хотя и понимает: эта игра не для нее, потому что чувства к бывшему любовнику еще живы. Сможет ли Хелена справиться со своими эмоциями? Ведь больше всего на свете она боится в очередной раз остаться с разбитым сердцем…


Одна душа на двоих

Мариэтта Винченти, талантливая художница и галеристка, получает шикарные букеты с любовными записками от незнакомца. Когда послания становятся чересчур интимными и даже угрожающими для девушки в инвалидном кресле, ее брат Лео обращается за помощью к своему лучшему другу Николя Сезару, владельцу крупнейшего агентства по безопасности. Тот увозит Мариэтту на маленький остров в Средиземном море, чтобы обеспечить ее безопасность на время поимки преследователя. Мариэтта негодует, считая ссылку на остров ущемлением своей свободы, но неожиданно влюбляется в Нико, пробудившим в ней женщину и мечты о настоящей семье, которые она давно похоронила…


Моя судьба в твоих руках

Чтобы отпустить прошлое, нужно заглянуть ему в глаза. Целых двенадцать лет Рамон убегал от демонов, которые однажды зло над ним подшутили, отняв любовь родителей, друга и девушку. Но жизнь любит играть в кошки-мышки, и вот все повернулось вспять. Теперь в его руках судьба Эмили, которая ждет от него ребенка. Готов ли он к такой ответственности? Ведь Рамон понимает, что с Эмили его связывает только… страсть.


Рекомендуем почитать
Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…