Рискованное пари - [9]

Шрифт
Интервал

— И все же я редко ошибаюсь.

Беркли засмеялся, а Кэсси вдруг сообразила, что ее слова прозвучали чересчур напыщенно. Странно, прежде они казались ей разумными.

— Предупреждаю: я свято чту честность и откровенность. — Она выдержала паузу, припоминая прошлое — общее для них с сестрой. — В любых обстоятельствах.

— Честность — похвальное качество. — Он сдержал улыбку. — В любых обстоятельствах.

— Потому и считаю своим долгом быть честной и откровенной с вами. Кстати, вы не обязаны сопровождать меня только из вежливости.

— Я просто веду вас к столу, — пожал плечами Беркли. — Едва ли этот поступок можно назвать заявлением о намерениях.

— Конечно, нет. — Они приблизились к столам, уставленным аппетитной снедью, в том числе и бесподобными десертами. Но Кэсси не обратила на них внимания. — Просто я… не важно. — Она отпустила руку спутника и повернулась к нему. — Лорд Беркли, я всего лишь пытаюсь объяснить: несмотря на явные своднические намерения моего брата, я ничуть не… заинтересована.

— Не заинтересованы? — Беркли непонимающе прищурился. — Что вы имеете в виду?

— Вас! — выпалила Кэсси и спохватилась: — Нет, не в вас лично — в широком смысле слова. В мужчинах подобного типа. Другими словами, меня просто не интересуют мужчины с такой репутацией, как ваша.

— Со скверной репутацией? — с расстановкой уточнил он.

— Вот именно. — Кэсси с милой улыбкой кивнула ему. Беркли устремил на нее задумчивый взгляд.

— Большинство женщин, с которыми я знаком, считают обладателей известной репутации весьма притягательными.

— Ваши знакомые — несомненно, поэтому они и водят дружбу с вами. — Кэсси уставилась на него в упор. — А я — нет. Человек, который прожигает жизнь, играя в азартные игры, напиваясь, обхаживая бесчисленное множество женщин нестрогих правил…

— Бесчисленное множество? — с любопытством переспросил он, и на его лице вдруг заиграла довольная улыбка.

Кэсс нахмурилась.

— А это вас удивляет?

— Нет, что вы. — Беркли с трудом подавил удовлетворенную усмешку. — Кому об этом знать, как не мне.

Она пренебрежительно фыркнула.

— Так или иначе, милорд, мне нет дела до мужчин, которые ведут такую же жизнь, как вы. Повесы и распутники не в моем вкусе. Более того, у меня нет ни малейшего желания перевоспитывать подобных людей. Нет, мне нужен мужчина, который…

— Соответствует идеалу. — Беркли прищурился. — Вот вы и проговорились.

— Вздор! Идеальных мужчин не существует. — Кэсси на миг задумалась. — Но вы правы: именно это я и имела в виду.

— Понимаю, — ровным тоном отозвался он.

— В вашей понятливости я и не сомневалась. И хотя вы оказались приятнее, чем я ожидала, — она глубоко вздохнула, — мы с вами не пара.

— Понимаю, — снова повторил он.

— И больше вам нечего добавить?

« На миг в ней проснулась надежда, что он попытается опровергнуть ее слова. Потребует шанса завоевать ее. Добиться ее руки. И сердца. Смехотворная мысль, конечно. Такой муж ей не нужен. Ничего в нем нет хорошего — кроме заразительного смеха да загадочных серых глаз, от взгляда которых ее посещают нелепые мысли.

— Дражайшая мисс Эффингтон, — заговорил Беркли, тщательно выбирая слова, — боюсь, вы с вашим братом слишком поспешили с выводами — только потому, что я попросил разрешения познакомиться с вами и проводить вас к столу, притом, заметьте, в многолюдном обществе.

— Я и не думала…

— Неправда, думали, — перебил он так холодно, словно обсуждал предмет, совершенно не стоящий внимания. — А поскольку вы сторонница честности — в любых обстоятельствах! — я счел необходимым быть абсолютно честным с вами.

— Да, конечно, — слабо отозвалась Кэсси. Само собой, честность она ценила, но сомневалась, что продолжение речи спутника придется ей по душе.

— Очевидно, что вы умны и уверены в себе, этими качествами в женщинах я искренне восхищаюсь. Вдобавок вы откровенны и прямы. И если ваше стремление говорить не задумываясь не всегда бывает столь же уместным, как честность, любой собеседник сразу поймет, какого вы о нем мнения. А это неоспоримое преимущество. Следовательно, мне остается подтвердить то, что вам уже известно.

Его невозмутимый голос не срывался, выражение лица было деловитым. Он выдавал себя лишь блеском глаз, в эту минуту скорее серебристых, нежели серых.

— Если вы не желаете выходить за мужчину, которого предстоит… — он кашлянул, — перевоспитывать, то и у меня нет никакого желания иметь жену, убежденную, что в мире ничто не меняется, и не готовую расстаться со своими взглядами. Я не идеал, мисс Эффингтон, и не хочу быть таковым. Откровенно говоря, большей скуки, чем идеал, я не могу себе представить. Вы умны, прелестны и во многих отношениях идеальны. Однако я подозреваю, что под вашей маской скрывается еще много самых разных качеств.

Жаль, что мне не хватит ни решимости, ни терпения, чтобы познакомиться с вами поближе. Итак, мисс Эффингтон, я вынужден согласиться. Мы с вами не пара. Но я желаю вам удачи в поисках… лорда Идеала. — Он коротко поклонился и повернулся, чтобы отойти.

Кэсси мгновенно охватило сожаление, а вместе с ним и непривычное и неприятное чувство, что она совершила ужасную ошибку. И она окликнула Беркли:


Еще от автора Виктория Александер
Список женихов

Молодой красавице вдове, вынужденной вступить в новый брак, чтобы получить огромное наследство, совсем не хочется выходить замуж по-настоящему. Не лучше ли выбрать супруга фиктивного из целого списка лондонских аристократов?Но «идеальный кандидат» вовсе не намерен довольствоваться иллюзией брака с женщиной, о которой мечтает день и ночь. Сможет ли она противостоять властной силе его неподдельной страсти?


Ловушка для джентльмена

Красавица, блестяще образованная бесприданница… кто захочет взять ее в жены? Кто поставит очарование Гвендолин Таунсенд выше ее бедности?По общему мнению знатных лондонских дам, лучшим мужем для Гвендолин станет великосветский циник и повеса Маркус Холкрофт, граф Пеннингтон!Жених и невеста ненавидят друг друга? Но от ненависти до любви — один шаг! И любовь, рожденная из ненависти, как говорят, бывает особенно счастливой!..


Прикоснись ко мне нежно

Известный сердцеед лорд Деа устал от балов и приемов и решил уехать в родное поместье. Но сильная метель замела все следы и привела заплутавшего виконта в дом красавицы Эбби. Когда-то давно они были близки, однако лорд не догадывался, что девушка все эти годы любила его. Былые чувства вспыхнули вновь…В издание также вошли романы Виктории Александер «Последнее любовное письмо» и Рэйчел Гибсон «Отныне и навсегда».


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…


Идеальная жена

У великосветского ловеласа графа Уайлдвуда имелись вполне определенные представления об идеальной жене!Конечно, она должна быть красивой, но при этом скромной и послушной! Конечно, ей надлежит делить с супругом брачное ложе и появляться с ним в обществе, но упаси ее Господь посягать на холостяцкие развлечения мужа!..На первый взгляд красавица Сабрина Уинфилд казалась идеальной невестой. Но... первый взгляд так обманчив! И вот уже многоопытный обольститель, впервые в жизни влюбленный как мальчишка, мечтает только об одном — соблазнить..


Да будет любовь!

Легкомысленный красавец Джонатон Эффингтон, маркиз Хелмсли, соблазнил немало светских дам. Вот уже несколько лет он поддерживал интересную традицию – на рождественском балу выбирал женщину и проводил с избранницей весь ближайший год. А потом без сожаления расставался.Но на сей раз все пошло не так. Прелестная Фиона Фэрчайлд, ставшая объектом его внимания, совершенно неожиданно предложила ему вступить с ней в законный брак…


Рекомендуем почитать
Подлинная история графини де Ла Фер

События книги «Три мушкетера» А. Дюма рассказанные от имени милледи, видение событий её глазами. К тому же в книге немного изменены события, Констанцию она не отравит, да и с дʼАртаньяном они в конце концов помирятся.Читается легко, захватывает с первых страниц.


Южные ночи

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…


Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Женщина его мечты

Красавицы двойняшки Делия и Кассандра Эффингтон считались самыми блестящими дебютантками Лондона, пока Делия внезапно не покинула высший свет…Теперь она, живущая затворницей, — в смертельной опасности!Но — кто и за что хочет ее убить?Это известно лишь аристократу-авантюристу виконту Сент-Стивенсу — мужчине, который любит Делию тайно, но столь преданно и страстно, что готов ради ее спасения даже сыграть роль слуги…


Ее высочество, моя жена

Когда лорд Мэтью Уэстон наконец влюбился, он посчитал, что это навсегда. Однако на утро после брачной ночи он обнаруживает, что жена его исчезла, а позднее выясняется – она даже вовсе не та, за кого он её принимал. Стоит ли удивляться, что он поклялся изгнать её из своей жизни и сердца? Даже принцессы совершают ошибки, и теперь Татьяна Маргарита Надя Прузинская, наследная принцесса королевства Великая Авалония, возвращается и просит помощи у Мэтью – лишь он один может ей помочь. Но только ли за этим она приехала? Суждено ли её тайнам соединить их вновь? Или же Мэтью с Татьяной расстанутся навеки?


Когда мы встретимся вновь

Прекрасная незнакомка провела с галантным Алексеем, принцем одной европейской страны, безумную ночь – и на рассвете бесследно исчезла из его жизни.Прошли годы, и однажды Алексей, приехавший в Лондон, все-таки встретил там неведомую прелестницу. Но неужели страстная богиня его воспоминаний и холодная, насмешливая Памела Эффинггон, известная в свете своим безупречным поведением, – одно и то же лицо? И почему она отвергает его ухаживания?Алексей решает любой ценой раскрыть тайну Памелы и вновь возродить в ее сердце пламя былой любви...


Визит сэра Николаса

Юная леди Элизабет Эффингтон по девичьей наивности призналась в любви сэру Николасу Коллингсуорту — и была отвергнута, потому что любимый принял ее искренний порыв за каприз ветреной кокетки.Забыть такое унижение невозможно!Годы спустя судьба неожиданно сводит Элизабет и Николаса вновь. И теперь уже он, с трудом узнавший свою легкомысленную поклонницу в блестящей светской львице, пылает мучительной страстью и мечтает покорить женщину, которая стала для него смыслом жизни!Но — осталась ли в сердце Элизабет хоть искра былого чувства?..