Римский трибун - [3]
— Ну, а кроме священного писания?
— Еще он обучал меня счету и риторике. Только арифметика мне плохо давалась, я больше любил читать книги. Жаль, их там было мало.
— Ты можешь пользоваться нашими книгами. Заходи в любое время. Нина тоже любительница чтения. — Старик потрепал дочь по волосам. — Она тебе все покажет.
— Мой брат уже много лет собирает старинные рукописи и редкие произведения. А я их привожу в порядок, — пояснил Чекко. — У нас в доме немало интересного.
— Недавно отца пригласили в университет читать курс по древнеримскому праву, — с гордостью произнесла девушка. — Он знает много языков.
— Если хочешь, приходи на мои лекции, — заканчивая ужин, сказал хозяин. — Будешь хорошо заниматься, станешь, как я, нотарием.
— Учиться-то я очень хочу, — задумчиво произнес Кола. — Только ведь мне придется теперь работать за отца. А хлопот с таверной сами знаете сколько.
— Во всяком случае, в любом деле рассчитывай на нас, — допивая свое вино и поднимаясь из-за стола, сказал Чекко Манчини. — Мы с братом ничего для тебя не пожалеем. Сегодня ты спас нашу семью от большой беды.
Поблагодарив новых знакомых и пообещав на следующий день навестить их, юноша простился и пошел к дому отца в квартал делла Регола.
Легкая крытая повозка, запряженная четверкой белых лошадей, подъехала к центральному портику огромного дворца-крепости. Дворец принадлежал Колонна, самым могущественным из римских баронов. Отряд всадников, следовавший за повозкой, остановился неподалеку. Капитан кавалеристов, спрыгнув с коня, откинул подножку и помог сойти на землю высокому, слегка сутулящемуся человеку в красной кардинальской мантии.
Дворцовые слуги распахнули массивную, обитую бронзой, дверь. Разминая затекшие в пути ноги, кардинал с улыбкой посматривал вокруг. Навстречу уже спешил могучий чернобородый рыцарь в короткой кольчуге, с широким кинжалом у пояса.
— Монсиньор Джованни — брат наш! Наконец-то выбрался из своего Авиньона. — Бородач заключил гостя в крепкие объятья.
— Потише, Стефано, не поломай ребра, — со смехом отозвался прелат. — Как вы тут? Где отец?
— Ждет наверху. Мы все рады твоему приезду. С тех пор как пришло письмо, каждый день о тебе говорим. Что там нового при дворе его святейшества?
Они вошли в парадную дверь и миновали несколько больших зал, полных солдат-швейцарцев и мелких дворян, наводнявших, по обыкновению, палаццо Колонна.
Наемники и вассалы чувствовали себя здесь как дома. Живя щедротами хлебосольного барона, они слонялись по саду и первому этажу дворца, играли в кости, коротали кто как мог время в ожидании, когда патрону понадобятся их услуги. При виде кардинала и Стефано Колонна-младшего все почтительно раскланивались.
— У вас по-прежнему как в осажденном замке, — заметил монсиньор Джованни. — Неужели нельзя обойтись без стольких солдат?
— Чтобы править чернью, надо держать ее в страхе, — пожал плечами Стефано. — К тому же с такими соседями, как Орсини, приходится постоянно быть, начеку.
Поднявшись по широкой мраморной лестнице на второй этаж, куда допускались только члены семьи и ближайшие друзья дома, братья вскоре вошли в просторный рабочий кабинет Стефано Колонна-старшего. Глава рода, крепкий старик, с буйной седой шевелюрой, в распахнутом бархатном камзоле и голубых чулках, сидел у окна, быстро записывая что-то в счетную книгу.
Заметив в дверях сына, с которым не виделся несколько лет, он подошел к нему и трижды поцеловал.
— Покажись, покажись, ваше преосвященство, — радостно говорил барон, рассматривая гостя. — Что-то рано начинаешь сдавать.
— Зато ты, отец, выглядишь молодцом, — улыбнулся прелат.
— Проводи большую часть дня в седле, это полезно, — улыбнулся старик.
— Мне приходится заниматься совсем другим, — вздохнул монсиньор Джованни. — Кардинал при особе его святейшества — дело не простое.
— Разумеется, тем, кто хлопочет о спасении чужих душ, некогда думать о собственном теле, — с иронией произнес барон.
— Жизнь в Авиньоне имеет свои преимущества, — вмешался в разговор Стефано Колонна-младший. — Не зря все Стремятся туда. Говорят, при дворе папы собрались самые блестящие умы.
— Что касается талантов, там их действительно немало. И первый среди них — наш соотечественник Петрарка, — сказал кардинал.
— Ты писал, что знаком с поэтом? — заинтересовался старый барон. — Расскажи о нем.
— О, это необыкновенный человек! В тридцать лет он уже и филолог, и историк, и географ, и философ. Но прежде всего — поэт. И какой поэт! В искусстве стихосложения с ним мог бы сравниться лишь Данте[1].
— Ты, разумеется, стал его покровителем? — опять спросил старый барон.
— Иметь такую звезду в свите не только приятно, но и полезно. К тому же как глава итальянской партии при папском дворе я обязан заботиться о нем. Мы стали друзьями. Петрарка посвятил мне один из своих прекрасных сонетов. Вот послушайте:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.