Римские каникулы - [46]
Как славно начинать день вот так – с теплой выпечки, ароматного кофе и жарких объятий!
Освободившийся Ромоло сделал кофе и ей и плюхнулся рядом, продолжая расспросы.
– Ну так куда ты сегодня пойдешь?
Римма принялась объяснять: собираясь в Италию, она даже подумать не могла, что останется здесь насовсем. Поэтому вещей у нее с собой было всего на три дня, и в основном, деловые костюмы и коктейльные платья. Такая одежда не годится для повседневной жизни.
– Протестую! – горячо перебил ее Ромоло. – В маленьком черном платье я тебя еще ни разу не видел! Уверен, оно тебе будет невероятно к лицу. Представляю, как струятся по блестящему шелку твои роскошные волосы…
Тут в кухне, отделенной от зала бамбуковой занавеской, что-то грохнуло и покатилось. Сбитый с толку Ромоло закашлялся, заморгал и сказал совсем другим тоном:
– Ужасно жаль, что не могу поехать с тобой! Но готов порекомендовать магазины – хорошие и недорогие. В них одеваются Анна и Джулия, да и другие девчонки рассказывали, что там можно найти очень приличные вещи.
Он назвал несколько адресов. Римма старательно их записала, стараясь не слишком зацикливаться на мысли о неведомых «других девчонках». Они, наконец, распрощались, и она отправилась к ближайшей станции метро – оказалось, что все рекомендованные магазины находятся довольно далеко от Трастевере.
В первом же торговом центре, куда Римма так долго добиралась, к ее несказанному удивлению, обнаружилось некое подобие московского «Ашана». Тут продавалось все: и еда, и садовые шланги, и автотовары, и мебель. Были, конечно, и обувь с одеждой, но эти отделы Римма даже не стала искать: еще не хватало приехать в Италию и одеваться в подобных местах! До крайности раздосадованная, она уселась на скамейку и принялась проверять в телефоне другие записанные со слов Ромоло адреса. Так и есть! Все остальные магазины были точной копией этого. Он бы еще в секонд-хенд ее отправил! Наверняка именно там одевается Анна, судя по ее унылым платьям и старомодным туфлям.
Успокоившись, Римма принялась искать стоки и аутлеты приличных брендов. Оказалось, что один из них, едва ли не самый большой, расположен буквально через дорогу. Повеселевшая Римма отправилась туда, чтобы через каких-нибудь пять-шесть часов в полном изнеможении вывалиться на стоянку такси увешанной, как новогодняя елка, множеством разноцветных пакетов. Улов получился отменный: она накупила одежды, обуви, косметики и белья, и еще целую кучу жизненно важных для каждой женщины мелочей по очень божеским ценам. В Москве за такие покупки наверняка отдала бы в два, а то и в три раза больше.
Когда такси остановилось возле кафе, уже вечерело. И все женщины семейства Сантини как будто специально оказались поблизости: Джулия перебирала скатерти в комоде для столового белья, а Анна с матерью просматривали бумаги, сидя за незанятым столиком. Тут же бегали и дети Джулии, парочка весьма шумных и совершенно неугомонных, но совершенно очаровательных карапузов – пухленьких, смуглых, кудрявых, черноглазых и черноволосых, точно сошедших с полотна какого-нибудь известного живописца.
Ромоло принялся выгружать из багажника покупки, а женщины, как по команде прекратив свои дела, вытянули шеи, чтобы получше разглядеть логотипы на пакетах. Римма улыбнулась им и помахала рукой. Пока она расплачивалась с таксистом, синьора Лукреция ушла внутрь кафе, и от Риммы не ускользнуло застывшее на ее лице выражение сдержанного неодобрения. Ну и пусть: ей-то какое дело? Еще не хватало спрашивать разрешения, как поступать со своими собственными деньгами.
Провожая взглядами заносимые в дом многочисленные богатства, сестры Ромоло, похоже, испытывали явно противоречивые чувства: Анна смотрела с завистью, Джулия – с простодушным восторгом. Узнав, что Римма, помимо своих покупок, привезла еще и гостинцы детям – по игрушке и шоколадке каждому, – она всплеснула руками и кинулась ее целовать.
– Какая же ты славная! А это что у тебя? А тут, бирюзовое? Ой, я этот цвет тоже до смерти обожаю! – возбужденно тарахтела она, увиваясь вокруг Ромоло и заглядывая в пакеты. – Можно мне будет потом подняться и посмотреть, что ты купила?
– Конечно же, приходи, – ответила польщенная Римма.
Таща наверх ее покупки, Ромоло ничего не сказал, хотя выражение лица у него было странное. Едва взглянув на пакеты из толстого глянцевого картона с узнаваемыми логотипами, он отлично понял, что его советами она не воспользовалась. Кроме того, мать и сестер он знал куда лучше Риммы, и их реакция на такой вызывающий шопинг наверняка не стала для него неожиданностью. Сколько она ни убеждала себя, что в ее поведении не было ничего дурного, но в какой-то момент, глядя, как он нерешительно топчется в собственной мансарде перед разноцветной грудой коробок и свертков, ей стало ужасно неловко. Не зная, как поступить, да и стоит ли вообще заострять внимание на этой теме дальше, Римма выбрала самый простой способ: обвила руками шею любимого. Он с готовностью заключил ее в объятия и сказал, целуя в макушку:
– Похоже, ты сделала их. Особенно Анну. Она же всю жизнь твердит, что главное в человеке – внутренняя красота. Тем более в женщине…
Казалось, судьба подслушала мечту талантливого режиссера Алексея Соколовского — и осуществила. Но так, как меньше всего на свете он хотел бы. Чувство неизбывной вины поселилось в его душе.Свои разочарования, болезнь, одиночество Алексей считал самыми легкими наказаниями за роковые события. Старинная кожаная папка, которая досталась ему от предков, найденная в ящике письменного стола, неожиданно подкинула Алексею шанс. Шанс изменить свой жребий…
Трудно Андрею Сорокину жить обычной жизнью, если с младенчества он видит чужие мысли. Взросление и развитие его способностей приносит горе не только ему, но и его близким. Изломанные судьбы, предательство и смерть лучших друзей, потерянное имя — следствие его дара. Хватит ли у Андрея сил доверять людям так же, как доверяли ему дельфины в научной лаборатории теплого южного города?
Модный прикид, дорогие часы, общая ухоженность… Она быстро поняла, что такую рыбку неплохо бы иметь в своих сетях. «Ноги от ушей, третий размер, красота натуральная, да еще и с книжкой в руках… Пожалуй, подходит», – подумал он. Мужчина и женщина сошлись. Но не для любви. Не для «поединка рокового». Каждый воспринимал друг друга как орудие для достижения своих целей. И если ее планы банальны, то его расчет коварен и низок.
На нее охотились, ее похищали, ссылали и держали взаперти. А все потому, что она, простая деревенская девушка, обладала необычным талантом, подобным тому, которым были наделены Вольф Мессинг и Ванга. Знание своей судьбы заманчиво. Но Ольге ведать об участи возлюбленного, о доле своих близких совершенно не хотелось. Не из-за того, что пугала ее слава ведьмы, не из-за того, что Оля перестала принадлежать самой себе – потому лишь, что в борьбе с роком даже такой человек, как она, слаб и ничтожен.
Судьба жестоко обошлась с Андреем Шелаевым: кризис 2009 года разрушил его бизнес, жена сбежала с художником, отсудив у бывшего супруга все состояние, друзья отвернулись от неудачника. Он думал, что ему никогда уже не выбраться из той пропасти, в которой он оказался. Именно в этот момент к нему подошла странная женщина и предложила такую сделку, о которой бывалый бизнесмен и помыслить раньше не мог. С легкостью согласился Андрей на… продажу собственных счастливых воспоминаний — жизнь ведь длинная, накопятся новые…
Антон Житкевич сам себя не узнавал. Он, молодой, но уже успешный ученый и весьма перспективный бизнесмен, никогда не веривший в приметы, предсказания и прочую мистику, привыкший полагаться только на факты, вдруг решил сделать татуировку.Впрочем, ничего удивительного. В глубине души, тайно, Антон надеялся, что эта авантюра изменит его судьбу. Как только на спине Антона появилось изображение улыбающейся морды черного кота, перемены грянули как гром среди ясного неба… И это явилось всего лишь началом долгого пути к истине…
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.