Рим: история города - [20]
Отсутствие купола у христианской базилики совпадает с одной из самых поразительных архитектурных особенностей памятника Римской империи — храм это или нечто другое? Такая особенность является предметом данной главы, ибо купол Пантеона не закрыт. Круглое отверстие в его вершине составляет тридцать футов в диаметре, и это единственный источник света в здании. Отверстие пропускает и влагу, и птиц. Эффект от солнечных лучей, рассекающих сумрак внутреннего помещения, — одна из самых магических черт здания. Впечатление усиливается во время дождя, когда свет падает в неглубокую лужу на полу. Сам купол представляет собой правильную полусферу диаметром около 150 футов, а это значит, что диаметр внутренней ротонды равен высоте от пола здания до окна в потолке. Изнутри купол кажется гораздо круче, чем снаружи, поскольку настоящий купол начинается только в третьем ряду кессонных украшений: первые два ряда являются архитектурными компонентами стен толщиною двадцать футов. Таким образом, архитектор Пантеона (Адриан или кто-то другой) использовал оптический трюк, противоположный тому, что применил сэр Кристофер Рен в соборе Святого Павла в Лондоне, где декоративный внутренний купол намного мельче, чем более выпуклый и отделенный от него внешний купол. Получается, что римские архитекторы превзошли лондонских. Церковь Григорианского университета имени Игнатия Лойолы тоже не закончена: ее купол не был завершен. На его месте находится холст с уходящим в глубину изображением неба над головами молящихся. Только священнослужители на хорах и у алтаря могут видеть, что с противоположной стороны картина выглядит абсолютно бессмысленно, поскольку с их точки зрения перспектива нарушена. Отсюда вывод: предположение о том, что купол существует, для идеологии барочного Рима намного важнее реальности.
Несмотря на известность, Пантеон далек от архитектурного совершенства. Переход от ротонды к портику с колоннами вызывает сомнения: он требует продольного элемента; второй фронтон получился выше переднего крыльца. Возможно, первоначальный план требовал стержней для колонн высотою в пятьдесят футов, но, поскольку таковых не было, пришлось удовлетвориться сорока футами. Само крыльцо критиковали за огромное количество колонн: кажется, что входишь в мраморную рощу.
Это все мелочи, по сравнению с тем, каким было задумано здание. Оно стояло на платформе, и к ней вели четыре широкие мраморные ступени. Площадь перед зданием была намного просторнее нынешней пьяццы. Наружные стены храма были облицованы белым мрамором, добытым у горы Пентелик. У фронтона отсутствуют бронзовые украшения и — что еще более трагично и возмутительно — нет бронзовых балок, поддерживающих крышу портика. Их сняли по приказу папы Урбана VIII (Барбе-рини) в 1626 году. Этот акт вандализма, вызванный необходимостью в пушках для папской крепости, стал основанием для латинской остроты: «quod non fecerunt barbari, fecerunt Barberini» — «то, чего не сделали варвары, сделал Барберини». Папа Урбан оскорбил и Пантеон: приказал Бернини по обе стороны крыльца возвести две башни с куполами. Башни прозвали «ослиными ушами», и до наших времен они не дошли. Представители королевской Савойской династии хотели быть погребенными в настоящем римском соборе, не испорченном «модернизацией» XVII столетия.
Распространен миф, будто понтифик Барберини хотел снять бронзу с Пантеона для возведения балдахина над алтарем в базилике Святого Петра. Так снова в народном воображении объединились два здания. Джон Мильтон навещал Рим в конце 1630-х годов, английская католическая колония оказала ему сердечный прием, несмотря на существовавшие между ними острые религиозные противоречия. В Риме он создал свою самую знаменитую поэму «Потерянный рай». Похоже, то, что поэт увидел на строительстве базилики Святого Петра, вдохновило его на описание дворца Пандемониум. В поэме в этот дворец со своими приспешниками явился Люцифер после того, как его изгнали с небес. Сравнение с пчелами, которое использует Мильтон при появлении демонов в их новом доме, прямо намекает на герб семьи Барберини с изображением пчелиного роя, как и на созданный Барберини пресловутый балдахин с бронзовыми пчелами. В криминальном романе Майкла Дибдина «Заговор» автор по ходу дела сообщает нам сведения относительно мрачного прошлого собора. Первое преступление инсценировано как самоубийство. Жертва прыгает с галереи собора на скользкий мраморный пол. Дибдин тоже совершает интеллектуальный прыжок: проводит параллель между базиликой Святого Петра и миланской галереей Виктора Эммануила XIX века. Но это другая книга…
Итак, повторю: существует определенное сходство между Пантеоном, некогда храмом «всех богов, то есть демонов», и его соперником — базиликой Святого Петра. Оба здания использовались для того, чтобы править, и оба прикрывались маской храмов. На протяжении столетий Рим ловко рассуждал о духовной чистоте, а потом отдавал эту чистоту в грязные лапы политиков. Однако мы не обманываемся и не без удовольствия следим за такими попытками. Если сомневаетесь, постарайтесь, чтобы вам не понравился Пантеон.
В данной монографии рассматриваются проблемы становления курдского национализма как идейно-политического движения на Ближнем Востоке и его роль в актуализации этнополитических конфликтов в странах компактного проживания курдов. Анализу подвергается период зарождения курдского этнического партикуляризма в Османской империи, а также дается обширный анализ его структурных составляющих, основных политических организаций и агитаторов. Особое внимание уделено современному состоянию курдского национального движения в таких странах, как Турция, Ирак, Сирия.
Бои советско-монгольских и японо-маньчжурских войск в районе р. Халхин-Гол в мае — сентябре 1939 г. стали прелюдией Второй мировой войны, и их исход оказал глубокое влияние на последующие события. Новая книга известного монгольского историка, государственного деятеля и дипломата Р. Болда дает возможность посмотреть на все обстоятельства этой необъявленной войны — на ее предысторию, ход и последствия, — в том числе и с точки зрения национальных интересов Монголии. Автор уделяет особое внимание рассмотрению общей ситуации на Дальнем Востоке, раскрывает особенности взаимоотношений СССР и МНР.
Авторы пытаются дать ответ на сложные научные проблемы и драматические загадки истории. Точные данные исторического анализа переплетаются здесь с легендами седой древности. Читателю откроются перипетии борьбы с маврами, взаимоотношения королей с городами, самоотверженная борьба Португалии за свободу в конце XIV в. Он узнает, как рождаются графства, почему папа римский стал сюзереном Португалии, о таинственном исчезновении короля Себастьяна и причинах утраты страной независимости на долгие годы. Для широкого круга читателей.
Русский историк Владимир Иванович Герье (1837–1919) делает обзор взглядов Ипполита Тэна на эпоху Французской революции XVIII.
Книга Марка Раева называется «Понять дореволюционную Россию». Слово точно определяет позицию историка: он не судит, не оценивает. Он хочет понять. Деяния человеческие, как правило, вызывали недоумение, в особенности у потомков. Нелегко понять историю любого народа. Трудность понимания русской истории определяется еще и тем, что ее настойчиво, планомерно фальсифицировали после октября 1917 г. Ее переписывали на каждом повороте генеральной линии. Постоянно существовала (и все еще существует) "правда" истории, т.
«Дьявольский союз. Пакт Гитлера – Сталина, 1939–1941» рассказывает о пакте Молотова – Риббентропа, подписанном 23 августа 1939 года. Позже их яростная схватка окажется главным событием Второй мировой войны, но до этого два режима мирно сосуществовали в течение 22 месяцев – а это составляет не меньше трети всей продолжительности военного конфликта. Нацистско-советский пакт имел огромную историческую важность. Мурхаус со всей тщательностью и подробностью восстанавливает события, предшествовавшие подписанию этого документа, а также события, последовавшие после него, превращая исторический материал в увлекательный детектив.
Королевский замок на вершине скалы, у подножия которой когда-то колыхалось озеро нечистот, а ныне радует глаз зеленью обширный парк. Длинная улица, известная как Королевская миля и соединяющая замок с дворцом Холируд, обителью Марии Стюарт. Принсес-стрит с ее многочисленными магазинами. Роуз-стрит, которую иначе называют улицей пабов, вечно оживленная Грассмаркет, холм Кэлтон-Хилл с памятником Нельсону, обсерваторией и «северным Парфеноном» — колоннадой в честь побед герцога Веллингтона… Все это Эдинбург, столица Шотландии и настоящий город-памятник, словно застывший во времени и все же удивительно живой и всегда прекрасный — в типичную шотландскую морось и, конечно, в лучах солнца.
Легкий дымок над кофейной чашкой, знакомый Штраусу, императору Францу-Иосифу, Фрейду, Климту и Хундертвассеру… Вена, как настоящий ювелирный шедевр, блистает множеством граней: Опера, вальсы, кофейные дома и кондитерские, пышные имперские здания, искусство модерна и психоанализ… В этой книге вас ждут династия Габсбургов, прогулки по улицам Вены, история дворцов, замков, галерей, рассказы о знаменитых венцах, художниках и меценатах, аристократах и торговцах, ученых и музыкантах, зарисовки из жизни современных горожан. Добро пожаловать в Вену!
Каир — зримое воплощение истории человечества на протяжении сменявших друг друга поколений и эпох. Это и Нил, и великие пирамиды Гизы, до которых буквально подать рукой, и развалины Гермополя, и христианские церкви, и величественные мечети, и особняки, "унаследованные" от колониального периода, и современные эстакады. На каирских улицах роскошные "Мерседесы" и "БМВ" мирно соседствуют с тележками, запряженными осликами. Каир — "мать городов", по выражению арабского путешественника Ибн Баттутаха, — принадлежит одновременно Ближнему Востоку, Африке и всему миру.Приятных прогулок по городу фараонов и султанов, Наполеона и Лоуренса Аравийского, Гамаля Абдель Насера и Нагиба Махфуза!
Собор Святого Семейства и всегда многолюдная Рамблас. Парк Гюэль, один из шедевров великого Гауди, и соперничающие друг с другом великолепные дома на Пассейч де Грасия. Геометрическая сетка квартала Эйшампле, бесчисленные ресторанчики и кафе Готического квартала, величественнный Монтжуик и знаменитый стадион «Камп Ноу»… Всё это — Барселона, столица, сердце и живой символ Каталонии, «тёплый город у теплого моря», город Пабло Пикассо и Жоана Миро, Антонио Гауди и Хосепа Льимоны, город типично испанский — и совсем непохожий на другие города Испании. Добро пожаловать в Барселону!