Риэлторша - [24]
- Как вы себе это представляете?
- Ситуация работает на нас. Брокер Роман Викторович Пыль работает на фирме "Маклер ХХ1-вый век". И по моим секретным данным за два последних года весьма успешно подвел эту фирму под скорое и неминуемое банкротство. Нет, я ошибаюсь. Строго между нами - он ПОДСТАВИЛ своих работодателей под неминуемые арест, следствия и суд!
Варвара сдержалась и сказала почти спокойно.
- Игорь Олегович, выражайтесь проще, до меня не всегда сразу доходит ваша многогранная мысль.
- Объясняю третий раз тем, кто не понял с двух! - с легким высокомерием заявил Кириллов. - Господин Пыль, не обращайте внимания на фамилию, в жизни он "гранит", а не "пыль", занимался на своей фирме работой с таможней. - неожиданно Кириллов примолк и заколебался, продолжил просительно. - Варвара Сергеевна, вы даете честное слово, что не при каких обстоятельствах не используете нигде мою информацию? Она смертельно опасна!
- Даю слово. - ответила Варвара, удерживая раздражение.
- Тогда слушайте внимательно. - он свел к переносице подбритые брови и произнес уже без игривости. - Скажу так, господин Пыль нанес изрядный урон своей фирме, что было бы ещё полбеды... Беда же настоящая заключается в том, что в результате этих мастерских операций, отвечать за них будет наш общий близкий друг... Некто Коленька Арабов.... Которого я очень давно очень люблю.
Варвара не удержалась.
- Арабов - ваш милый друг?
- Вы, как всегда проницательны и умны, аки змий. - тонко улыбнулся Кириллов.
- Так и что же дальше?
- Дальше Пыль подставит свою фирму, они - прочно сядут за решетку, а Роман Пыль, как всегда, отскочит в сторону. И выведет из под удара своего партнера по афере Коленьку Арабова.. У него этот маневр отработан до абсолютного совершенства.
- Прекрасно! Просто великолепно! - пришла в слегка истеричный восторг Варвара. - И такого прохиндея, темного деятеля, попросту сказать профессионального мошенника, вы рекомендуете нашей конторе?!
- Вот именно. - без всякого смущения подтвердил Кириллов. - Именно такой нам и нужен. Такой - который знает все ходы и выходы, хитрый, подлый и на всё способный.
На лице Кириллова плавало такое гордое самодовольство, будто он предложил в напарники Варваре сестру Терезу, а она своей выгоды и перспектив не разумеет.
- Что-то я вас не понимаю...
- И понимать нечего. Мы нанимаем опытного брокера и каждый его шаг держим под контролем. Мы обяжем его взять учеников, которых господин Пыль обучит своему мастерству по полной программе. Трудовой договор составим с ним года на два - за это время он не успеет подложить нам крупной свиньи. Но его ученик, видимо, Стас Николаев, войдет в курс дел, наберется опыта, обрастет связями и мы будем иметь своего верного, прожженного специалиста.
- Нанимать в контору заведомого негодяя и жулика?!
В ответ - прежний ритуал с прической и снисходительная улыбка:
- Варвара Сергеевна, профессиональный брокер в девяносто пяти случаях из ста, - негодяй и аферист по определению. Да это же наше русское штатное расписание! Адвокаты - продажны, их покупают бандиты. Журналисты - врут, не краснея, ради сенсации или по заказу денежных мешков. Чемпионы спортивных ристалищ - жрут допинг и получают золотые медали. А брокер - мошенник! Такова эпоха и нравы.
Сермяжная правда в словах Кириллова была, с этим нельзя было не согласится. Варвара сказала тяжело.
- Мне надо очень серьезно подумать, прежде чем рискнуть на такой цирковой номер.
- Не надо думать. - мягко возразил Кириллов и взглянул на свои золотые часы. - Вам нужно, Варвара Сергеевна, зайти в салон мадам Валерии Астровой, сделать маникюр и в час дня быть в малом зале детского кафе "Сластена" на Арбате, где потолкуете с господином Пыль и покушаете мороженое. Он питается исключительно мороженым.
Варвара откинулась на спинку кресла, с минуту смотрела на Кириллова молча, потом спросила жестко.
- Вы, Игорь Олегович, уже составлять мое рабочее расписание? Не слишком ли много вы на себя берете, мой "голубой" брокер?
Вопрос Кириллова ничуть не смутил:
- Ох, женщины! Как вы ревнуете к мужской инициативе! Я не покушаюсь на вашу независимости. Вы и умней меня, и более деловая. Но время не ждет, и я просто вас поторопил. Что касается моей половой ориентации, то термин "голубой" - это для меня не оскорбление, а комплимент.
- Дожили. - пробурчала Варвара. - Ладно, я схожу на эту встречу. Как я узнаю вашего жулика?
- Жирнее, толще и элегантнее в этом детском кафе не будет никого!
Кириллов ушел и Варвара взглянула на свои пальцы. Утонченный гомосексуалист оказался наблюдателен - светло-розовый лак на ногтях Варвары облупился и руки выглядели неряшливо. Она выключила компьютер и в приемной сказала Наде, что вернется к вечеру.
Оказавшись в коридоре, прошла в дальний конец и боковой дверью вошла в стилистический салон мадам Валерии Астровой - "Астра Валерия". Здесь густо пахло парфюмерией, ярко светили лампы и звучало птичье щебетанье дюжины женщин - салон пользовался популярностью у домохозяек и проституток среднего пошиба, поскольку цены за услуги были приемлемыми.
Герои новой книги Александра Горохова отчаянно рвутся к славе, власти и большим деньгам. Однако погоня за благами жизни принимает извращенные формы и герои попадают в жестокие объятия криминальных разборок, шантажа, убийств и бандитизма. И вырваться из этого мира практически невозможно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.