Рейс 307 - [27]
– Эй, парень, ты чего? Склонился над, бьющимся в конвульсиях, студентом Максим.
– Тихо вы, дайте поспать. – Буркнул, переворачиваясь с боку на бок, краснолицый.
– Да, какое спать, парню плохо! – Крикнул «костюм».
Первой подошла стюардесса.
– Какому парню? – Спросила она встревожено.
– Вот студенту, – повернул голову Максим от стюардессы к тому месту, где только что лежало тело парня.
– Но здесь никого нет. – Растерянно протянула Вера.
– Ничего не понимаю, – растерялся Максим. Вокруг него, стоящего на коленях, начали собираться пассажиры.
– Студент. Он только что лежал здесь, весь дрожал, потом изо рта у него вышел фонтан воды, и вот его нет. – Ничего не понимаю, – развёл он руками.
– Студент, ну вы помните, кучерявый такой, – в подтверждение его слов сказала Вера.
– Что, приснилось что ли? – Махнул рукой краснолицый.
– Да, нет, – Максим смахнул воду со штанины.
– Самого парня я не видела из-за этого мужчины, – подошла учительница поближе.
– Я Максим напомнил «костюм».
– А вот ноги были, а потом исчезли, – добавила она.
– Похоже на массовое сумасшествие – скептически бросил доктор.
– Ничего здесь загадочного нет, – подошёл краснолицый. Парень отошёл в кусты, вот и всё. Вернётся, никуда не денется. Ну, раз уж мы все поднялись, предлагаю собираться в дорогу.
Ребята, по моложе и половчее взобрались через хвостовой выход в самолёт и спустили по трапу провизию. Она была поделена стюардессами поровну. Общим голосованием было принято решение, что каждый несёт свою еду сам, и распоряжается ею самостоятельно.
– Берите только еду и лекарства, ничего такого, что могло бы составить лишний вес, – напоминал Максим, помните: в походе лишние граммы превращаются в килограммы.
– Женщины! Никаких каблуков, – вещал краснолицый, – вы у нас и так прекрасны, помните об этом, когда будите оставлять на лужайке свою парфюмерию.
– Мою – у меня в аэропорту отобрали, – жалобно пропел доктор.
Краснолицый бросил на него изумлённый взгляд и прошёл мимо покачивая головой.
Закончив сборы, мужчины выложили на земле стрелку из чемоданов, что поярче.
– Ну, с Богом! – Сказал краснолицый, поднимая свою сумку.
– А как же студент? – Послышался голос учительницы.
– А студент пускай идёт по стрелке, им же и придуманной, – бросил краснолицый и забросил сумку на плечо.
ГЛАВА 23
– Я! Я – тот самый доброволец вышел на передний план Живцов.
– Вообще-то я рассчитывал, что вызовется майор, ведь у него всё-таки есть оружие, – растерялся Стратежник.
– Самолёт нашёл я. И потом я моложе и выносливее, – продолжал настаивать Жива.
– Самолёт нашли мы, – поправил его Самойлов.
– И по поводу выносливости можно поспорить, – сложил руки на груди Никита.
– Во-первых, вакантное место одно, во-вторых – в случае чего, там плыть придётся, а не штангу поднимать. Далеко ли ты свой центнер по воде протащишь, а?
Никита опустил глаза.
– Да, Жива, ты плаваешь лучше, – согласился Сэм.
– А пистолет майор мне одолжит, – закончил свой логический ряд Живцов.
– Вам, ваше сиятельство, так отдать или на подносе изволите, так сказать, торжественно? – Съязвил Расколин.
– Можно так, – ответил живцов.
– Вот прямо сейчас и начал, – огрызнулся майор. Он не успел до зенитки добраться, как уже палить из неё начал, а я ему своё табельное оружие. Нет уж, про пистолет забудьте.
– Хорошо, можно и без него, – согласился Живцов, только лишний вес таскать.
– Ладно, – согласился командир, пусть так и будет.
По бокам от ангара нашли ниши с поплавками, которые вскоре были прикреплены и крыльям.
С катапультой же, пришлось разбираться подольше. Пригодились навыки механика, интуиция студентов и небольшие знания японских иероглифов профессора Бородина. Катапульта оказалась электрической. Электродвигатель, через систему редукторов и блочков, разгонял трос, к которому и крепилась тележка с самолётом. Первый, пробный запуск был произведён без тележки. Вместо неё к крюку троса Самойлов прицепил, довольно увесистый ящик с инструментами, найденный в ангаре. После запуска катапульты ящик улетел довольно далеко, но из за отсутствия крыльев, упал метрах в сорока от носа лодки, со звоном разметав инструмент.
– Ключи в ящике – это вы, – с улыбкой произнёс Самойлов, поворачиваясь к будущим пилотам.
– Очень смешно, Сэм. Если хочешь, можем поменяться, – ответил Живцов, надевая оранжевый спасательный жилет.
Когда испытания прошли успешно, к тросу прицепили самолёт. Ребята заняли свои места в кабине и надели лётные шлемы. Сэм достал из кармана телефон и навёл на пилотов.
– Сузьте глаза и скажите «такасука».
Мелькнула вспышка. Сбоку самолёта собралась группа людей, они махали руками и что-то кричали на прощанье, но из-за шума мотора слов было не разобрать. Стёкла на кабинах захлопнулись. Живцову стало жутковато, ладони его похолодели и покрылись потом.
– Ты готов? – Спросил Костя по рации.
– Да, – выдавил из себя Жива.
Второй пилот кивнул Стратежнику, тот в свою очередь дал отмашку механику, стоявшему у пульта. Загудел электродвигатель. Через пару секунд механик опустил красный рычаг. В последний миг было видно, как людей в кабине припечатало к спинкам кресел. Сперва самолёт нырнул вниз, скрывшись за носом лодки, но потом, обмершая публика увидела его чёрный фюзеляж, с красными яблоками на крыльях, который взмыл в небо, подобно ястребу, схватившему добычу.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
Книга – крик. Книга – пощёчина. Книга – камень, разбивающий розовые очки, ударяющий по больному месту: «Открой глаза и признай себя маленькой деталью механического города. Взгляни на тех, кто проживает во дне офисного сурка. Прочувствуй страх и сомнения, сковывающие крепкими цепями. Попробуй дать честный ответ самому себе: какую роль ты играешь в этом непробиваемом мире?» Содержит нецензурную брань.
К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…
Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).