Рейс 307 - [24]

Шрифт
Интервал

– Лично вам, мадам, – ничего. Но стоит задуматься, что будем делать после того как кончится провиант? – Обратился он к присутствующим, покрутившись по сторонам.

– Командир лайнера приказал ждать на борту. – Напомнила Вера.

– Приказал? Кому приказал? – Удивлённо развёл руками краснолицый. – Мне? Ему? – Указал он на мужчину в костюме. Ей? – Указал он на Настю.

– Нееет. Это он вам приказал. И если бы вы его послушали, то дрожали бы сейчас там. – Указал он на самолёт. – А не грелись с нами.

– В словах командира есть резон. – Вступился за стюардессу «костюм». – Если спасатели нас обнаружат, то смогут сбросить нам провизию и медикаменты.

– Хорошо если так, уважаемый. А если нет, то что? – Повернулся к нему бизнесмен.

– Меня зовут Антон. – Начал «костюм». Краснолицый кивнул. – Тогда пойдём сами. – Закончил он.

– Пойдём. – Согласился краснолицый. – Конечно, пойдём. А что по дороге кушать будем? Ларьков с шаурмой здесь не предвидится. Я никого не агитирую, но лично я собираюсь пойти вслед за экипажем, прихватив с собой мою часть еды, воды и спиртного. За полтора дня куда-нибудь да выйду. Терпеть не могу ждать и бездействовать.

– Не вы один. – Перебил его Антон. Но я считаю выбираться нужно вместе, раз уж мы вместе попали в такую переделку. Предлагаю: переночевать здесь, а утром, если нас не обнаружат, собраться и отправиться вслед за экипажем.

Костёр разгорался всё ярче, искры от него столбом поднимались вверх, гонимые струями горячего воздуха, после чего, разделившись, исчезали одна за другой.

– Согласен. – Сказал бизнесмен, оглядев окружающих.

– Кто согласен с нашим планом – прошу голосовать. – Сказал Антон и поднял вверх руку.

Первыми свои руки подняли студенты, затем бизнесмены, немного поколебавшись, их поддержала женская половина пассажиров. Стюардессы не решались нарушить инструкции до последнего.

– Ну же, достаточно колебаний. – Пытался убедить их Антон. – План реальный. И потом, разве экипаж поступил не так же?

– А на случай если самолёт обнаружат раньше нас, – подключился кучерявый студент, – мы можем на земле нарисовать стрелку в том направлении, куда мы пошли.

– Ага. – Ухмыльнулся краснолицый. – Вот ты этим и займёшься. У тебя, поди, полный рюкзачок красок да мелков.

Студент потупил взгляд.

– Идея хорошая. – Поддержала парня Ольга. Стрелку мы выложим из ненужных чемоданов.

– Точно! – Ободрился студент.

– Сейчас двадцать три пятнадцать. – Посмотрел на часы бизнесмен с красным лицом. – Предлагаю укладываться на ночлег. Если нас не найдут, то завтра нам предстоит трудный день. Всем нужно набраться сил. – Закончил он и, сев на подстеленный плед и облокотившись на ствол толстого, поваленного дерева, закрыл глаза.

Бизнесмены из первого класса вымащивали себе под голову дипломаты, с которыми были неразлучны, студенты выстелили из покрывал общее ложе.

– Кто присмотрит за костром? – Обратился к студентам Антон.

– Я могу. – Отозвался кучерявый.

– Хорошо. Когда будешь засыпать – разбуди меня. – Сказал на последок Антон, и укрывшись пиджаком, повернулся на бок.

Кто-то уснул сразу, кто-то, немного покрутившись с боку на бок, но через полчаса спали все, кроме студента, который сидел на бревне и наблюдал за завораживающими языками пламени, рисующими в его воображении сказочные сюжеты.


ГЛАВА 20


Самойлов перевернулся с боку на бок.

– Ты почему не спишь? – Продрав глаза, спросил Сэм у своего приятеля, сидящего на кушетке с телефоном в руках.

– Вот, посмотри. – Протянул Живцов свой телефон. – Мне не спалось, и я решил запечатлеть себя в торпедном отсеке, на память. Вот, что получилось.

На большом экране телефона, на фоне торпедных аппаратов, сияла довольная физиономия Живцова, из-за плеча которого выглядывала голова с белым лицом и черными, длинными волосами. Черт лица было не разобрать, зато чётко просматривались контуры пальцев, обхвативших его шею сзади.

– Вот чёрт! Что это? – Воскликнул Самойлов, присмотревшись к фотографии.

– Не знаю. – Задумчиво ответил Живцов. Но на ночь я здесь больше не останусь.

Самойлов сел на спальное место и посмотрел на товарища и по его серьёзному виду понял, что тот его не разыгрывает.

– Я не хотел тебе рассказывать, думал, что мне почудилось, – начал Самойлов, протягивая телефон обратно владельцу, – но, в этом месте творится что-то неладное. Когда мы шли от самолёта сюда, и я от тебя отстал, совсем немного отстал, – то я в тумане увидел фигуру. Я подумал, что это ты и окликнул её, после чего она пошла, нет, поплыла на меня. Я от страха пошевелиться не мог, и сердце так заколотилось, что чуть не выскочило.

Сэм замолчал, опустив глаза.

– И что потом? – С интересом спросил Живцов.

– Потом? Ничего. Всё исчезло. Растворилось. Странно, правда? Со мной такого раньше не было.

– Надо показать это капитану и рассказать то, что ты видел. – Решительно заявил Живцов. Может быть мы не одни – кто считает это место странным.

– Ладно, пойдём, нужно для начала найти умывальник. Самойлов встал и посмотрел на наручные часы. – Семь тридцать. Пора трубить подъём.

Двигаясь по проходу, ребята наткнулись на Бородина, который возвращался на своё место с голым торсом и полотенцем на плече.


Рекомендуем почитать
Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Индивидуум-ство

Книга – крик. Книга – пощёчина. Книга – камень, разбивающий розовые очки, ударяющий по больному месту: «Открой глаза и признай себя маленькой деталью механического города. Взгляни на тех, кто проживает во дне офисного сурка. Прочувствуй страх и сомнения, сковывающие крепкими цепями. Попробуй дать честный ответ самому себе: какую роль ты играешь в этом непробиваемом мире?» Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).