Рейды в стан врага - [16]
Работники аппарата ЦК и Совнаркома республики, командиры гарнизона приняли все возможные меры. Из партийных, советских, комсомольских и профсоюзных работников подобрали средний командный и политический состав. Командиром созданного 131-го стрелкового полка назначили капитана П. Т. Съедина. Часть укомплектовали по штатам военного времени. Только вместо батареи 76мм орудий полку придали бронепоезд под командованием капитана Д. М. Вознюка.
Ранним утром 13 июля в пожарном порядке сформированный полк погрузили в эшелоны и без остановок повезли в Суоярви. Оттуда его направили к Лоймоле.
А в это время батальон охраны штаба армии и батальон из 52-го полка подошли к станции, с ходу контратаковали врага и отбросили его на окраину поселка. Однако к исходу 13 июля под натиском в несколько раз превосходившего противника вынуждены были оставить станцию.
131-й полк развернулся в боевой порядок в 6 километрах от Лоймолы и оказался один на один с 1-й финской пехотной бригадой, усиленной егерским батальоном и ротой бронемашин. Трудно сдержать такую махину, но и не остановить ее нельзя. Пять дней полк вел неравный и жестокий бой с противником, пятясь на северо-восток. В 15 километрах от Лоймолы полк остановился на подготовленном рубеже. Финны еще раз атаковали его по всему фронту, но успеха не добились.
В оперативной сводке за 30 июля говорилось: "131-й полк прочно удерживает прежние рубежи, отражая многочисленные атаки противника". Сводка за 31 июля дополняла: "На участке 131-го полка попытки противника перейти в наступление отбиты".
В первых оборонительных боях отличился и 52-й полк 71-й стрелковой дивизии. До начала активных действий он располагался недалеко от государственной границы, в районе Корписелькя. Его оборонительный рубеж флангами упирался в небольшие озера. Это исключало обход позиций по суше и способствовало удержанию межозерного дефиле небольшими силами. Командовал полком стажер академии имени М. В. Фрунзе полковник М. Я. Бирман. Политическую работу в полку направлял комиссар А. А. Окишев, человек душевный и бесстрашный, толковый организатор.
Утром 10 июля неприятель обрушил на позиции полка многие тонны горячего металла - артиллерийская подготовка продолжалась около трех часов. А затем предпринял атаку. Особенно настойчиво враг лез у самой деревни Корписелькя. Через сутки после начала боя полковник Бирман докладывал командованию дивизии: "Все атаки врага отбиты, наши потери незначительные. Уверен, что удержим занимаемые позиции, если соседи справа и слева не отойдут слишком далеко и нашим тылам не будет прямой угрозы". О противнике сообщил, что на месте боя враг оставил пятьдесят трупов. Трех его военнослужащих удалось захватить в плен. В числе трофеев - 70 велосипедов.
Позднее, когда неприятель вел бои в районе Крошнозеро - Маньга, пытаясь прорваться к Петрозаводску, 131-й и 52-й полки по указанию командования отошли на другой рубеж - Чалкосельга - Вохтозеро. Здесь они упорно сражались с врагом в течение сентября, нависая с фланга над петрозаводской группой войск противника.
В ночь на 15 июля части 168-й дивизии и 367-й полк 71-й дивизии отошли за реку Янисйоки. Через некоторое время 168я дивизия была передана 23-й армии. О коллективном подвиге ее бойцов и командиров было подробно рассказано в брошюре "Бондаревцы", вышедшей в то время. В ней, в частности, подчеркивалось, что бондаревцы достойно продолжают и умножают славные традиции Красной Армии.
На рубеже Янисйоки наши подразделения сражались до сентября.
* * *
В ночь на 30 июля специальным поездом из Ленинграда в Петрозаводск отправились главком северо-западного направления. К Е. Ворошилов и член Военного совета А. А. Жданов. Узнав об этом, командарм-7 Ф. Д. Гореленко командировал для встречи бригадного комиссара Г. Н. Куприянова, которого наставлял:
- Доложите обстановку, расскажите о наших трудностях. И обязательно просите помощи. Хорошо бы выхлопотать пять-шесть батарей, побольше снарядов, сотню пулеметов, тысячу-другую автоматов, несколько маршевых рот с винтовками для пополнения наших поредевших полков...
А за несколько дней до приезда высокого начальства командующему войсками Северного фронта была направлена телеграмма. В ней говорилось о том, что в распоряжении командарма нет в резерве ни одной роты, и высказывалась просьба изыскать возможность помочь хотя бы одним стрелковым полком. Телеграмму подписали Гореленко, Куприянов, Крутиков.
В Петрозаводске беседа с высоким начальством происходила в вагоне главкома. Г. Н. Куприянов с картой в руках подробно доложил обстановку на фронте армии.
- Почему же сдали станцию Лоймола? - неожиданно спросил К. Е. Ворошилов.
Член Военного совета армии доложил, что станцию обороняла всего одна стрелковая рота, а противник атаковал ее дивизией. И, посчитав, что наступил самый подходящий момент, изложил главкому просьбу руководства армии. Маршал Ворошилов сочувственно сказал:
- Знаем, что вам тут нелегко приходится, но держитесь! Сейчас у нас идут большие формирования. К осени вы получите солидное подкрепление.
И тут же он сформулировал основную оперативную задачу армии. Она состояла в том, чтобы не дать врагу возможности продвинуться к Ленинграду с востока, не позволить немцам и финнам соединиться на южном берегу Ладожского озера и создать "мертвое кольцо" вокруг Ленинграда.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).