Революция - [8]

Шрифт
Интервал

На этот раз он почти не противился и вскоре повернулся спиной к удручающему зрелищу. Через несколько шагов я отпустила его руку, помня, что большинство обитателей Блэкуинга ничего не знали о наших отношениях.

Вдалеке слышались вопли Дакса, отдающего распоряжения. Я знала: они с Китом сделают все, что нужно. Тем более осталось не так уж много. С этим они управятся и без Хейдена.

Мы подходили к хижине, когда навстречу выскочил возбужденный Джетт. Я узнала место, куда спрятала его и девчонок.

– Грейс! Хейден! – кричал Джетт, улыбаясь во весь рот.

– Джетт. – Я заставила себя улыбнуться, что было нелегко после наших скорбных дел. – Все в порядке?

– А как же? Рейни и ее сестра тоже целы и невредимы, – сообщил мальчишка, сияя от гордости. – Я их защищал, хотя никто к нам не совался!

Хейден стоял, будто статуя. Джетт вытащил из заднего кармана пистолет, который я ему оставила, и это вернуло Хейдена в реальность.

– Это у тебя откуда? – сердито спросил Хейден, немедленно забирая пистолет.

Джетт виновато поглядел на меня.

– Грейс мне дала, – смущенно признался он.

– Что? – рявкнул Хейден, бросив на меня гневный взгляд.

– Джетт умеет обращаться с оружием. Ему нужно было чем-то защищаться, когда вокруг такое творилось.

– И ты позволила ему бегать с пистолетом по этому аду?

– Нет, конечно. Я отвела его в хижину, где прятались две маленькие перепуганные девочки. Джетт помог их защитить.

– Я сделал что-то не так? – пропищал Джетт.

– Нет…

– Да.

Наши ответы прозвучали одновременно. Я выдержала жгучий взгляд Хейдена. Он сдался. Вздохнув, Хейден убрал пистолет подальше.

– Будь осторожен, – угрюмо велел он Джетту. – Иди прямо к Мейзи. И чтоб не бегать по лагерю и не глазеть. Слышишь?

Мальчишка удивленно вытаращил глаза. Он совсем недавно вылез из укрытия и еще не видел следов побоища.

– Ладно, – тихо сказал он, делая шаг назад. – До встречи!

– Пока, Джетт, – ответила я, не найдя сил улыбнуться.

Я взяла Хейдена за руку и довела до хижины. Он двигался совсем не той легкой и пружинистой походкой, какую я привыкла видеть. Войдя, Хейден остановился в нескольких шагах от двери и протяжно вздохнул. Чувствовалось, в душе его идет борьба. Я не знала, кто его противники, но очень хотела избавить его от этой ноши.

Я подошла к нему и осторожно положила руки ему на бока, надавив большими пальцами на ребра. Хейден сильно зажмурился, потом открыл глаза и, склонив голову, посмотрел на меня. Мое сердце забилось сильнее. Я чувствовала растущее напряжение Хейдена. Казалось, его разрывало между противоречивыми чувствами, ни одно из которых не было радостным.

– Иди ко мне, – прошептал он.

Хейден не торопился, и ожидание показалось мне вечностью. Наконец он обнял меня за плечи и притянул к себе. Мои руки сразу же сомкнулись на его талии. Мы застыли в объятии. Я уткнулась ему в грудь. От Хейдена пахло дымом, потом и кровью, но я наслаждалась теплом его тела, прильнувшего к моему. Его губы касались моей макушки.

– Я так счастлива, что ты не пострадал, – сказала я, продолжая его обнимать.

Хейден обнял меня еще крепче, словно боясь, что я ускользну.

– Это благодаря тебе, – тихо ответил он. – Ты меня спасла.

Я покачала головой. Не окажись меня возле башни, Хейден наверняка выбрался бы сам. Его не требовалось спасать.

– Я лишь немного помогла.

Хейден нагнулся. Наши лица оказались почти рядом. Его взгляд прожег меня насквозь, соединившись с моим.

– Нет, Грейс. Ты меня спасла. Во всех отношениях.

Глава 3. Боль потерь

ХЕЙДЕН

Грейс стояла ко мне спиной, не догадываясь, что я на нее смотрю. А мой взгляд скользил по ее телу, почти ничем не прикрытому, если не считать лифчика и трусиков. Я наслаждался изгибами ее талии и бедер. Даже сейчас, густо покрытая грязью, сажей и кровью, ее кожа оставалась невероятно мягкой.

Она повернулась, и у меня перехватило дыхание. Поняв, что я глазею на нее, Грейс усмехнулась. Вновь отвернувшись, она сбросила белье, оставшись совсем голой. Я продолжал смотреть. Из душа лилась холодная вода. Но когда Грейс встала рядом, мне показалось, что температура воды повысилась.

– Вода холодная, – сказал я, не зная, о чем еще говорить.

– Да, холодновата, – согласилась она, подойдя ближе и упираясь теплыми руками мне в грудь. – Ты запачкался.

– И ты тоже.

Стекающая с тела Грейс вода была почти черной от грязи, но Грейс не становилась особо чище. Попытки оттереть грязь не дали результата.

– Давай по-другому…

Намылив тряпку, служившую мочалкой, я повел по коже Грейс. Тряпка смывала грязь, делая воду еще темнее. Нежная кожа Грейс постепенно обретала свой прежний вид. У меня забилось сердце, когда под тряпкой проступил зигзаг шрама на ее боку. Та вылазка и сломанное ребро. Казалось, это было давным-давно, а память навсегда осталась на теле Грейс.

Последним невымытым участком осталась ее грудь. Я невольно вздохнул, увидев свежую рану прямо над сердцем. По всему было видно, что рана долго кровоточила. На коже засохла тонкая полоска запекшейся крови. Осторожно, чтобы не сковырнуть ее, я удалил остатки грязи по бокам.

– Грейс, а на эту рану стоило бы наложить швы. Иначе останется шрам.

– Вот и пусть останется. Я совсем не возражаю.


Еще от автора Меган Девос
Верность

Все хорошее осталось в прошлом, дальше будет только хуже. Это стало абсолютно ясно еще шестнадцать лет назад, когда глобальная война уничтожила цивилизацию на планете. Обитателям лагерей, возникших вокруг разбомбленного Лондона, все труднее находить в развалинах города то, что помогает им влачить жалкое существование: консервы, лекарства, патроны, батарейки, одежду и прочее. Такова реальность, в которой живут Хейден Абрахам, молодой командир лагеря Блэкуинг, и Грейс Кук из лагеря Грейстоун, волей случая оказавшаяся пленницей Хейдена.


Анархия

Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.


Рекомендуем почитать
Рабы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Благосостояние Эдвина Лолларда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Океан - это прекрасно

Рассказ из журнала "Очевидное и невероятное" 2009 04.


В городе без дождей

Рассказ из журнала "Очевидное и невероятное" 2009 10.


Астероид

Рассказ из журнала "Очевидное и невероятное" 2009 12.


Баалимский вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алая шкатулка

«Алая шкатулка» – это вторая книга из цикла «Хроноптика». Героев романа «Обсидиановое зеркало» ждут новые приключения. Вместе с ними мы побываем в средневековой Италии времен Черной смерти и в сражающемся Лондоне 1940-х, продолжим разгадывать тайны волшебного Леса и его коварной и мстительной хозяйки. Джейк Уайльд найдет своего потерявшегося в дебрях времени отца, а Сара отыщет загадочную алую шкатулку в самом сердце зачарованных владений леди Саммер. Только вот помогут ли сокровища, хранящиеся в этом ларце, победить зло, таящееся в обсидиановом зеркале? И при чем здесь трое детей – три маленьких мальчика, – что преследуют Джейка, подкидывая ему все новые и новые загадки? Впервые на русском!


Сияющие руины

Британией правят Равные, люди, от рождения наделенные магическим Даром. Дар – это и надежный щит, и мощное оружие, и средство принуждения. Простолюдинам остается лишь безропотно служить. Каждый из них обязан десять лет отдать «безвозмездной отработке» в специальных городах с тяжелейшими условиями труда – так обеспечивается безбедная жизнь аристократии. Но так было до недавних пор. Теперь волна сопротивления угрожает смести многовековой порядок. А руководит Восстанием Мидсаммер Зелстон, племянница предательски убитого канцлера, ратовавшего за отмену рабского труда. И лишь один из Равных, юный Сильюн, человек странный и непредсказуемый, умеющий переступать порог смерти, стремится не покорить заново мир, а изменить его беспредельной силой своего Дара. Впервые на русском!


Нареченная

Холлис Брайт выросла в замке Керескен. Как и многие девушки из знатных семей, она страстно хочет добиться внимания молодого и красивого короля. Когда тот заявляет о своей любви к ней, Холлис шокирована и взволнована одновременно. Мечта покорить сердце Джеймсона стала реальностью. Но вскоре Холлис понимает, что ее совсем не устраивает жизнь коронованной королевы. К тому же она знакомится с Сайласом, который завоевывает ее сердце. И Холлис решается на разрыв с королевским суженым. Полная радужных надежд, она вместе с Сайласом покидает двор.


Обманутая

После бегства из Короа и гибели Сайласа и ее родителей несчастная Холлис с трудом приспосабливается к жизни в Изолте. Нежная забота Истоффов, ближайших родственников ее возлюбленного, становится бальзамом для израненной души девушки. Однако Этан, угрюмый кузен Сайласа, испытывающий глубокую неприязнь к короанцам, угрожает нарушить хрупкий мир, который она обрела. Тем временем обстановка в Изолте накаляется, растет недовольство жестокостью деспотичного короля. Один из Истоффов по праву престолонаследия может взойти на трон, свергнув тирана, но только с помощью Холлис… Впервые на русском языке!