Реверсивная психология - [2]
— Это ужасно! — воскликнула я.
— Правда? Посмотрите, до чего вас довело здравомыслие. Вы хотите покончить с собой, но у вас не хватает на это смелости. Поработайте со мной десять сеансов, и я обещаю, что смелость у вас появится.
— Вы хренов шарлатан, — сказала я. — И если вы думаете, что убить себя — это так здорово, то почему вы до сих пор живы?
— А кто сказал, что я жив? — спросил доктор Трауэр.
Он поднёс руку к лицу и вырвал свой правый глаз, за которым оказалась пустота, окружённая выцветшей белой костью. Я закричала, выбежала из клиники и не останавливалась, пока не оказалась дома и не заперла за собой дверь.
II
— И это практически вся история, доктор, — сказала она мне. — Затем я стала искать настоящих психиатров, и меня направили к вам.
— Ну, — сказал я с непроницаемым лицом, — конечно, я понимаю, почему вы жалуетесь на, как вы выразились, «депрессию и острое стрессовое расстройство».
— Уже не такое острое. У меня ушло два месяца, чтобы попасть на приём в вашу клинику.
— Ох, мне жаль, но мы несколько перегружены. Хорошо, — продолжил я, — нам нужно над многим поработать. Давайте я расскажу, что мы будем делать. Мы используем метод лечения, при котором ваши негативные установки ставятся под сомнение. Мы возьмём вещи, которые вас беспокоят, изучим доказательства и посмотрим, есть ли этому альтернативные объяснения.
— Что вы имеете в виду? — спросила она.
— Ну, — ответил я, — похоже, что этот случай с доктором Трауэром сильно вас травмировал. Я понимаю, почему вы нервничаете. То, что вы рассказываете, звучит ужасно.
— Вы мне не верите, — она не обвиняла меня, а просто констатировала факт.
— Я думаю, будет полезно изучить альтернативные объяснения, — продолжил я. — Я готов предположить, что всё произошло именно так, как вы рассказали. Я понимаю, почему вы думаете, что доктор Трауэр хотел, чтобы вы совершили самоубийство. Но есть ли альтернативные объяснения этого события?
— Я не понимаю, как такое может быть, — ответила она, — Он прямо сказал, что я должна покончить с собой.
— Верно. Но из того, что вы знаете о психиатрах и терапии, — а вы сказали, что у вас были соответствующие дисциплины на старших курсах, — есть ли другие причины, по которым он мог сказать что-то подобное?
На секунду она задумалась.
— Погодите-ка. В терапии есть методика парадоксальной интенции[1]. Вы берёте иррациональную мысль пациента, а затем преувеличиваете и защищаете её. Когда пациент слышит это от кого-то другого, он понимает, как глупо это звучит, и начинает с этим спорить, и тогда ему становится трудно верить в то, что он сам опроверг.
Я кивнул.
— Это определённо терапевтический метод, и иногда очень эффективный. Есть ли у вас доказательства, что доктор Трауэр применил эту методику?
— Да! Как только он сказал, что я должна покончить с собой, я начала с ним спорить. Он сказал, что если меня не взяли на должность преподавателя, то не смогу найти работу, а я ответила, что смогу! Затем он сказал мне, что моя работа будет ужасной, и я никогда не сумею жить счастливой жизнью, а я возразила, что буду! Вот чего он добивался!
Она выглядела очень воодушевлённой. Внезапно беспокойство вновь отразилось на её лице.
— Но что случилось с его глазом? Клянусь, я видела, как он вынул его прямо из глазницы.
Я снова кивнул.
— Можете ли вы придумать какое-нибудь альтернативное объяснение?
Стоило ей подумать об этом таким образом, как ей хватило пяти секунд, чтобы найти ответ. Она ударила себя по лбу.
— Стеклянный глаз. Вероятно, он получил какую-то травму, и ему пришлось вставить стеклянный глаз, который он мог вытащить в любой момент. Должно быть, он посчитал, что это будет забавной шуткой и не подумал, как меня это травмирует. Или он хотел напугать меня, чтобы я поняла, как сильно хочу жить. Или ещё что-нибудь.
Я кивнул.
— Разумное объяснение.
— Но… разве у людей со стеклянными глазами за ними не находится рубцовая ткань и нормальная кожа? А у него, я клянусь, была просто кость и эта пустая глазница, как будто бы я смотрела сквозь его череп.
— Вы задаёте правильные вопросы, — продолжил я. — Теперь подумайте ещё немного.
— Хм-м, — протянула она, — думаю, я очень, очень сильно волновалась. И я видела это лишь долю секунды. Наверное, это проделки моего разума.
— Вполне возможно, — согласился я.
Теперь она выглядела намного лучше.
— Я очень вам благодарна, — сказала она. — Я здесь всего лишь минут пятнадцать, но уже думаю, что стресс прошёл. Всё действительно имеет смысл. Эта парадоксальная интенция на самом деле гениальна. Не могу отрицать, что это сработало — у меня и мыслей не было о самоубийстве с тех пор, как я поговорила с этим врачом. На самом деле… ладно, это прозвучит странно, но… может, мне стоит вернуться к доктору Трауэру.
Я поморщил лоб.
— Не то чтобы вы мне не нравились, — продолжила она, — но у него потрясающая бесплатная клиника, и то, что он сделал для меня в тот день… теперь, когда я поняла, что происходит, это на самом деле невероятно.
— Погодите секунду, — прервал я её.
Я вышел из комнаты, подошёл к стойке регистрации, снял с полки каталог местных медицинских работников и вернулся в кабинет. Я начал перелистывать страницы. Все записи шли в алфавитном порядке. Танг, Томпсон, Тофет… вот. Трауэр
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В храме трех всеведущих идолов, один из которых всегда говорит правду, другой всегда лжет, а третий отвечает случайно, взыскующему истины можно задать всего три вопроса. Перевод рассказа Idol Words by Scott Alexander (https://astralcodexten.substack.com/p/idol-words).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Александер раскрывает основные противоречия функции полезности: выгода в настоящем vs выгода в будущем, выгода индивидуальная vs выгода общая, централизованное принятие решений vs децентрализованное принятие решений. В некоторой конкурентной среде, оптимизация в которой идет в пользу некоторого Х, возникает возможность пожертвовать каким-то другим благом для повышения своего X. Те, кто пользуются ей — процветают. Те, кто отказываются — вымирают. В конце концов, все остаются на прежнем уровне относительно друг друга, но общее положение становится хуже, чем прежде.
Перевод рассказа Legal Systems Very Different From Ours, Because I Just Made Them Up (https://slatestarcodex.com/2020/03/30/legal-systems-very-different-from-ours-because-i-just-made-them-up/) by Scott Alexander.
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.