Реванш - [21]

Шрифт
Интервал

Саванна вошла в комнату, сцепив руки за спиной. Украшений у нее почти не было. Ей казалось непрактичным приобретать такие вещи, а Тодда нельзя было назвать любителем дарить ювелирные изделия. Саванна поклялась, что как только немного освоится в новом образе, то пойдет и купит себе хотя бы один миленький браслетик или серьги, которые не потускнеют за полгода.

– Очень рада вас видеть. Меня зовут Лиллиан, – тепло ответила женщина и обогнула стол, чтобы поприветствовать Саванну.

По какой-то непонятной причине Саванна почувствовала, будто ее изучают, и изо всех сил старалась держаться прямо и достойно.

– Значит, вы бухгалтер, – продолжила Лиллиан, жестом пригласив Саванну сесть в красное кресло по другую сторону стола. Саванна опустилась в него, удивившись, что Лиллиан устроилась рядом, а не заняла свое привычное место.

Саванна скрестила ноги, а затем снова распрямила их, испугавшись, что может показаться хозяйке мотеля нескромной.

– Э… Нет. То есть я работала бухгалтером, но здесь, в Неаполе, хочу подыскать что-нибудь другое.

– Какая работа вам нужна? У меня в городе много знакомых, и наш начальник в Мичигане дал вам блестящие рекомендации.

– Вы разговаривали с моим начальником? – Саванна слегка нахмурилась.

– Вы сослались на него вчера вечером в нашем разговоре, – напомнила Лиллиан.

Правда. Саванна об этом совсем забыла.

– Я не уверена, что хочу остаться бухгалтером. Сегодня днем я собираюсь изучить объявления о вакансиях и посмотреть, не подвернется ли что-нибудь интересное. Ведь я проработала бухгалтером так много лет. Хочется попробовать что-то новенькое, – объяснила Саванна, хотя Лиллиан ни о чем ее не спрашивала.

– Дайте мне знать, если вам потребуется помощь. Впрочем, учитывая самые похвальные рекомендации вашего начальника, она вряд ли вам понадобится. – Лиллиан рассмеялась и похлопана Саванну по руке, будто они были давними приятельницами.

Саванна не помнила, чтобы кто-то еще был так доброжелателен к ней.

– А что такое «Путь к свадьбе»? – поинтересовалась она. – Это служба знакомств?

Карие глаза Лиллиан засверкали, иона снова засмеялась. Потом наклонилась поближе к Саванне, словно желая поведать ей секрет.

– Хвала небесам, нет. Мои сыновья могут много порассказать нам о том, что мои попытки стать свахой всегда приводили к ужасным результатам. Последняя девушка, с которой я пыталась свести старшего сына Сэма, оказалась трансвеститом. А я об этом и понятия не имела. Просто у нее… э… у него была совершенно потрясающая фигура. И я встретила его в обувном магазине «Ванин», где он мерил великолепные сандалии с серебристыми ремешками. – Лиллиан помотала головой, словно желая сказать «Какое разочарование!». – Очень плохо, что он не женщина. Сэму он подошел бы идеально.

Саванна засмеялась, а Лиллиан закатила глаза и продолжила:

– Даже не пытайтесь начинать разговор о Майке. Должна признаться, у меня нет ни малейшей идеи о том, какая жена ему нужна. Домой он приводит девушек сильных и молчаливых, но мне кажется, ему надо подыскать еще более сильную и менее практичную, чем он сам, подружку. Он долго умолял меня перестать пристраивать его, и мне пришлось согласиться, хотя это было нелегко.

Саванна улыбнулась и пожала плечами. У нее создалось впечатление, что Майк, наверное, гей, раз уж его тянет к девушкам «сильным и молчаливым». Ей показалось даже, будто Лиллиан хочет познакомить его с трансвеститом, которого она предназначала Сэму, но затем решила: незачем углубляться в семейную сагу Брайсонов. И кроме того, у Саванны до сих пор не было ключа от номера, и она по-прежнему не понимала, чем занимается Лиллиан.

– Но если у вас здесь не служба знакомств, то в чем суть вашей работы?

– Мы помогаем людям вступать в брак.

– Вы свадебный распорядитель?

– Нет. Мы работаем с женщинами, которые хотят выйти замуж, – при этом не важно, есть у них отношения с мужчиной или нет, – и анализируем их поведение, желая представить, что им надо или чего не надо делать, добиваясь этого. Я говорю про женщин, поскольку они составляют подавляющее большинство наших клиентов. Но попадаются и мужчины.

– Не понимаю… – нахмурилась Саванна.

– Ну, представьте, что вы встречаетесь с кем-то уже несколько лет, а он ни разу не попытался поставить вопрос ребром. И на то существуют причины. Возможно, он не слишком увлечен вами или вообще вам не подходит. Если дело в этом, мы поможем вам положить конец отношениям и переключиться на кого-то другого, кто полюбит вас по-настоящему и женится. Иногда мы видим, что женщина не слишком задумывается о своей жизни. Она позволяет мужчине брать над ней верх, и ему нет необходимости жениться. «Ее и так все устраивает», – думает он, ведь она ясно дала понять, что готова оставаться рядом с ним, с кольцом на пальце или без него. Мы исправляем такое положение дел, – объяснила Лиллиан и подмигнула Саванне.

– Надо же! – воскликнула Саванна. – Никогда не слышала ни о чем подобном.

– Я тоже. Майк будет работать вместе со мной, пока этой идеей не увлечется кто-то еще, но я не уверена, что смогу бросить дело на нынешнем этапе своей жизни. Кроме того, мне нравится работать с клиентами, а если дело пойдет успешнее, чем я надеюсь, то нам потребуется еще больше времени и сотрудников.


Еще от автора Беверли Брандт
Игра без правил

Он меня любит — или просто хочет затащить в постель? Она влюблена — или просто меня использует? Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины… Кто охотник — и кто добыча? Кто победитель — и кто проигравший? В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно! Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Правда — и только правда

Он меня любит — или просто хочет затащить в постель?Она влюблена — или просто меня использует?Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины…Кто охотник — и кто добыча?Кто победитель — и кто проигравший?В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно!Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!


Рекомендуем почитать
Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Её капитан

Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.


Ставка на любовь

Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.


Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!