Рестарт - [57]
– Я переписал видео с одной из флип-камер, – объясняет он. – Обнаружил его на флешке, когда принес камеру домой.
Брендан ставит на столик с компьютером миску с орешками и печеньем, и мы принимаемся ждать Чейза.
Проходит двадцать минут. Потом еще десять.
Кимберли изнывает от нетерпения, что не удивительно, потому что она пришла сюда исключительно ради Чейза.
– Ну и где же он?
Брендан пишет ему сообщение. Чейз не отвечает.
– Этого следовало ожидать, – мрачно ухмыляется Шош.
– Он обещал быть, – упорствует Брендан.
– Ему на вас наплевать. Как и на всех на свете, кроме себя любимого. Да поймите же наконец – он вас кинул. – Шош встает. – Идем, Джоэл. По милости Чейза Эмброза мы с тобой и так уже потратили кучу драгоценного времени.
– Включай видео, – говорю я Брендану. – Чейз потом посмотрит.
Бо´льшую часть, пока Брендан на видео перепрыгивает с места на место и играет на разных инструментах, мы смотрим на перемотке. В начале фрагмента с тубой Брендан переключается на нормальную скорость. Меня подташнивает. Я много раз становился объектом травли, но никогда еще не видел, как это выглядит со стороны.
Шош, перед этим сидевшая с нетерпеливым выражением на лице, сосредоточенно смотрит на экран.
– Я не понимаю, – подает голос Кимберли. – А что все Брендан и Брендан? Где остальные?
– Вы с Джоэлом там же, где я. Просто не попали в кадр, – объясняет Брендан.
Мы слышим, как Эрон с Питоном распахивают дверь, но сами они пока за кадром. Первое, что мы видим, – две белые струи из огнетушителей бьют прямо в физиономию Брендану. Он летит на пол и застревает в тубе. Это могло показаться смешным – если бы я не знал, что будет дальше. Когда струи поворачивают в другую сторону, за правую границу кадра, я знаю, что целят они в меня. Все это время в репетиционном зале не умолкают крики – я различаю свой собственный голос, голоса Брендана, Кимберли, Эрона и Питона.
Выдав еще несколько пенных залпов, Эрон с Питоном появляются в кадре. Что было дальше, я и так слишком хорошо помню. Эти двое разбрасывают по залу инструменты и ломают все, что попадается им под руку. Я пытаюсь унять Эрона, но он роняет меня в лужу разлитой по полу пены.
Смотреть на происходящее тяжело, но я боялся, что будет хуже. Это на самом деле не про меня, говорю я себе. Это про что-то, что однажды со мной случилось. Наблюдая за побоищем в реальном времени и высоком разрешении, я представляю, что оно началось гораздо раньше и включает в себя все бесчисленные пережитые мной случаи травли. И что? Я вышел из него живым и невредимым – если, конечно, не считать подбитого глаза.
Я бывал жертвой издевательств, но нельзя, чтобы от этого я по своей природе превратился в жертву.
Теперь я вернулся – домой и к своему естественному состоянию.
Тут на экране возникает Чейз. Он явно ошарашен открывшимся ему зрелищем. Когда Питон вручает ему огнетушитель, я подаюсь вперед – как-никак это мой огнетушитель, тот самый, что сейчас подобьет мне глаз. Когда Чейз с Питоном начинают вырывать друг у друга этот блестящий металлический цилиндр, я напрягаюсь в ожидании, еще внимательнее слежу за ними, чтобы не пропустить тайного знака, кивка головы, означающего, что Чейз, Эрон и Питон действуют заодно и что настал момент как следует вломить лузеру, за которого им впаяли исправительные работы.
Но знака никто не подает. Чейз отнимает у Питона огнетушитель, на траектории которого случайно оказывается мое лицо.
Брендан ставит видео на паузу.
– Это случайность, – торжествующим тоном заявляет он.
– Да, – говорю я.
– Вау! Чейз и в самом деле силач, – заключает из увиденного Кимберли.
Шош краснеет и нехотя признает, что была неправа. Моя сестра безжалостна в суждениях о людях и вещах. Себя она судит так же – и это настоящий конец света.
– Но соврать-то он соврал, – цедит она сквозь зубы.
– Да, Чейз не ангел, – соглашается Брендан. – Но сама подумай, что бы с ним было, если бы его назначили виноватым. Ты бы на его месте тоже попыталась бы выкрутиться.
– Я никогда не окажусь на его месте, потому что я не вожусь с подонками, – не сдается Шош.
– Давай хотя бы с ним поговорим, – предлагаю я.
Я думал, сестра станет возражать, но вместо этого она кивает.
– Мне много есть что ему сказать.
– Например, ты скажешь ему «извини», – язвительно вставляет Брендан.
– Посмотрим, – говорит она. – Но если вдруг я это ему и скажу, то в самую последнюю очередь.
– Но где же Чейз? – раздраженно спрашивает Кимберли. – Брендан, ты обещал, что он придет.
Брендан тем временем уже разговаривает по телефону с миссис Эмброз. Он хмурится и, заканчивая разговор, благодарит собеседницу.
– Его мать говорит, что он отправился на Портленд-стрит. И при этом очень спешил.
– Он забыл, что ты его позвал? – спрашиваю я.
Брендан качает головой.
– Он обещал прийти. Часа два назад прислал сообщение.
Тогда Шош встает и говорит:
– Ну так идем на Портленд-стрит.
Глава двадцать седьмая
Эрон Хакимян
– Молодой человек, мы ждем уже целых полчаса, – заявляет мне Дамблдориха. – Вы обещали установить нам карточный столик.
– Позже, – говорю я. – Мы заняты.
У старой кошелки голос скрипучий, как коробка передач на ушатанном грузовике.
13-летний Дэн Кэхилл и его старшая сестра Эми думали, что принадлежат к самому могущественному клану в мире. Они думали, что поиски 39 Ключей — источника огромной силы — закончены. Они думали, что они победили. Эми и Дэн еще никогда так не ошибались…Тревожные звонки один за другим поступают со всех концов света. Членов семьи Кэхилл похищает таинственная группа, более известная как Весперы. У Эми и Дэна есть всего лишь пара дней, чтобы выполнить опасное задание… Кто они — эти Весперы? И что им действительно нужно?
Эми с Дэном продолжают поиски 39 ключей. На этот раз следы ведут на родину Моцарта в Зальцбург. Их ждут приключения в катакомбах бенедиктинских монахов, штаб-квартире Уолта Диснея и гонки на катерах по Венеции. Кто победит? Звезда хип-хопа Йона Уизард? Агент КГБ Ирина Спасская? Дети миллионеров Кабры? Или двое сирот из Бостона?
В продолжающейся гонке за тридцатью девятью ключами 14-летняя Эми Кэхилл и её младший брат Дэн твердо убеждены в одном. Как бы трудно ни было, они никогда не опустятся до коварства и лицемерия своих родственников. Но после того, как они узнают правду о родителях, Эми теряет уверенность в том, что они все еще на стороне добра, и впервые всерьез ссорится с братом, который желает выйти из игры. Поэтому, когда Дэн внезапно исчезает в стране с население более миллиарда человек, Эми оказывается перевод трудным выбором: отправиться на поиски следующего ключа… или своего младшего брата.
14-летняя Эми и ее младший брат Дэн после смерти любимой бабушки Грейс Кэхилл узнают, что их семья – одна из самых могущественных в мире. Бабушка оставила завещание, в котором говорилось: либо миллион долларов и безбедная жизнь, либо – поиски таинственных тридцати девяти ключей, которые принесут обладателям могущество и невероятную силу. Эми и Дэн решили вступить в борьбу с другими наследниками, но они не представляли, насколько опасными окажутся эти поиски.С каждым новым приключением загадки становятся сложнее, а путешествия – рискованнее.
Может ли обычная командировка в провинциальный город перевернуть жизнь человека из мегаполиса? Именно так произошло с героем повести Михаила Сегала Дмитрием, который уже давно живет в Москве, работает на руководящей должности в международной компании и тщательно оберегает личные границы. Но за внешне благополучной и предсказуемой жизнью сквозит холодок кафкианского абсурда, от которого Дмитрий пытается защититься повседневными ритуалами и образом солидного человека. Неожиданное знакомство с молодой девушкой, дочерью бывшего однокурсника вовлекает его в опасное пространство чувств, к которым он не был готов.
В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
Почти в каждом классе есть такой человек. Как говорится, отпетый. Он сидит на последней парте. Уроков никогда не делает. По всем предметам у него двойки, а когда его стыдят, он только ухмыляется. Учителя давно махнули на него рукой, одноклассники от него шарахаются. Он врет по делу и без дела, частенько противореча сам себе.То он лезет в драку, то вымогает у кого-то деньги, то угрожает девочкам, то толкает малышей. Понятно, что все его ненавидят. Но знает ли кто-нибудь, что чувствует он сам? Оказывается, есть способ выяснить это наверняка.
Август Пулман пришел учиться в пятый класс школы Бичера. Он новенький, значит, ему будет нелегко. А если учесть, что прежде он никогда в школе не учился, то нелегко вдвойне. И все же новая школа — это всегда новые друзья. Но желающих дружить с Августом не так много: ведь у этого вполне обыкновенного десятилетнего мальчишки совершенно необыкновенное лицо.Из-за сложного комплекса врожденных аномалий оно больше похоже на страшную маску; и то, что Август вообще живет, — настоящее медицинское чудо. С чем он столкнется в школе — об этом, кажется, догадывается любой из нас: дети бывают жестоки.
«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор.
Ритка живет в деревне с сестрой и пьющими родителями. Третьеклассницу, аккуратистку Марго взяла в свою семью медсестра детдома. Почти взрослая Гошка надеется, что дурная слава защитит ее от окружающих. Но у каждой из них есть шанс стать счастливой. И все они — одна девочка. От того, как повернется ее судьба, зависит, какое имя станет настоящим. Пронзительная история ребенка, потерявшего родителей и попавшего в детский дом, читается на одном дыхании. И все же самое сильное в этой книге — другое: в смешанном хоре голосов, рассказывающих историю Маргариты Новак, не слышно ни фальши, ни лукавства.