Рестарт - [59]
Чейз все быстрее движется в нашу сторону, а потом бросается бежать. Вилка выскакивает из розетки. Пылесос умолкает. Чейз мчится на нас. Мы с Питоном перегораживаем дверной проем. Но когда до нас остается всего пара шагов, Чейз поднимает перед собой пылесос и лупит им по нам как тараном.
Мы валимся на пол и сидим, задыхаясь в клубах пыли, которая от удара вылетела из пылесосного мешка. Поднявшись на ноги и протерев от пыли глаза, мы видим, что Эмброз, все так же прижимая к груди пылесос, уже добежал до дальнего конца коридора.
Мы переглядываемся и выдаем хором:
– За ним!
Раньше у нас никогда не получалось догнать стремительного раннинбека. Но сейчас у него в руках не мяч, а целый пылесос.
С ним особо не разгонишься.
Глава двадцать восьмая
Шошанна Уэбер
У дома престарелых я оказываюсь первой. Остальные отстали на полквартала, им приходится бегом меня догонять.
Вот уж этот Чейз! Я давно на него злилась и никогда не думала, что могу злиться еще сильнее. Оказывается, могу. Из-за того что видела своими глазами, что он не хотел причинить Джоэлу зла.
Раньше было просто: я честно и откровенно ненавидела его до глубины души. Теперь все сложнее. Каждый раз в приступе праведного гнева я вспоминаю, как он пытался защитить Джоэла, участвовал в работе видеоклуба или общался с мистером Солвэем. И это сбивает меня с толку. От смеси хорошего и дурного кружится голова.
А еще я наговорила ему кучу незаслуженных гадостей, и сейчас мне уже поздно брать свои слова обратно.
Дождавшись в холле всех остальных, я веду их к комнате мистера Солвэя. Там стучусь в дверь и, не дожидаясь ответа, распахиваю ее настежь. Хозяин сидит, согнувшись пополам, в любимом кресле и что-то сосредоточенно делает со шнурками своих кроссовок.
– Чего без дела стоишь? – говорит он, заметив меня. – Иди лучше, помоги узел распутать. А то я гнуться плохо стал. Да и не вижу ничего.
Я захожу в комнату, за мной остальные.
– Входите, входите, – приглашает мистер Солвэй. – И зовите всех желающих посмотреть, как старый хрыч развязывает шнурки. Попкорн захватили? А шарики вам придется самим надувать – у меня дыхалки не хватит.
Я становлюсь на колени и быстро распутываю узел на шнурке.
– Мистер Солвэй, – спрашиваю я чуть дыша. – А Чейз уже здесь?
Он качает головой.
– Уже несколько дней его не видел. Как и тебя, кстати.
Мне становится ужасно стыдно. Я не навещала его с того дня, когда Джоэл получил огнетушителем в глаз. А теперь выясняется, что и Чейз у него с тех пор ни разу не был. Мистер Солвэй наверняка решил, что съемки окончены и поэтому он нам больше не нужен.
– Простите, это из-за меня, – говорю я. – Я разозлилась на Чейза за что-то, в чем он был почти не виноват. Из-за этого он перестал к вам ходить. Не потому, что не хотел вас видеть, а чтобы случайно не встретиться со мной. А я вас не навещала, потому что боялась наткнуться на него…
Мне на плечо ложится чья-то рука. Это Джоэл. Он дает мне понять, что я слишком разволновалась и от этого несколько путано изъясняюсь.
Морщинистое лицо мистера Солвэя озаряет кривая улыбка.
– Глядя на тебя, ни за что на свете не соглашусь снова стать молодым.
– Мы в школе смотрели фильм про вас, – подает голос Кимберли.
– Она имеет в виду «Воина», – поспешно добавляет Брендан. – Совместный проект Шошанны и Чейза.
В этот момент в коридоре поднимается суматоха, слышатся громкие голоса и топот ног.
– Боюсь, они там снова поло на инвалидных колясках затеяли, – хмурится мистер Солвэй.
Я выглядываю за дверь и вижу Чейза. Он несется ко мне с пылесосом наперевес, но вдруг рывком останавливается и тяжело падает навзничь, не выпуская при этом пылесоса. Позади него растягивается по полу Эрон. Это он, обеими руками ухватив шнур пылесоса, свалил с ног Чейза.
Питон перепрыгивает через Эрона; как коршун на добычу, бросается на Чейза и пытается отобрать пылесос. Чейз не отдает. Тогда Питон начинает лупить его кулаками по голове и плечам.
Я слышу отчаянный крик Кимберли и сама при этом кричу еще громче. Мы с ней обе кидаемся на Питона и принимаемся оттаскивать его от Чейза. Как ни странно, у нас получается. Он оставляет в покое Чейза, встает на ноги и отпихивает нас от себя. Кимберли ударяется о стену, а когда отскакивает от нее, наши траектории пересекаются и мы стукаемся головами так, что искры сыплются из глаз.
Пока мы приходим в себя, на Питона с грозным воплем налетает малыш Брендан. Неожиданно для всех осмелевший от злости, он обрушивает на врага град ударов – ну чисто Давид, сокрушающий Голиафа. При этом он даже не может правильно сжать кулаки – большие пальцы торчат у него, как черешки из яблок.
Изумление на лице Питона скоро сменяется зловещим весельем. Какое-то время он просто смеется в ответ на наскоки Брендана, а потом размахивается и наносит противнику, заметно уступающему ему в росте и весе, зубодробительный апперкот в челюсть. Брендан отлетает на шесть футов и падает на пол.
Казалось бы, этого просто не может быть, но Брендан поднимается на ноги и опять рвется в бой. Его, к счастью, успевает перехватить Чейз, иначе два бугая запросто бы вышибли из него дух. Эрон поднимает с пола пылесос и размахивает им, как бейсбольной битой. На роль мячика он назначил голову Чейза.
13-летний Дэн Кэхилл и его старшая сестра Эми думали, что принадлежат к самому могущественному клану в мире. Они думали, что поиски 39 Ключей — источника огромной силы — закончены. Они думали, что они победили. Эми и Дэн еще никогда так не ошибались…Тревожные звонки один за другим поступают со всех концов света. Членов семьи Кэхилл похищает таинственная группа, более известная как Весперы. У Эми и Дэна есть всего лишь пара дней, чтобы выполнить опасное задание… Кто они — эти Весперы? И что им действительно нужно?
Эми с Дэном продолжают поиски 39 ключей. На этот раз следы ведут на родину Моцарта в Зальцбург. Их ждут приключения в катакомбах бенедиктинских монахов, штаб-квартире Уолта Диснея и гонки на катерах по Венеции. Кто победит? Звезда хип-хопа Йона Уизард? Агент КГБ Ирина Спасская? Дети миллионеров Кабры? Или двое сирот из Бостона?
В продолжающейся гонке за тридцатью девятью ключами 14-летняя Эми Кэхилл и её младший брат Дэн твердо убеждены в одном. Как бы трудно ни было, они никогда не опустятся до коварства и лицемерия своих родственников. Но после того, как они узнают правду о родителях, Эми теряет уверенность в том, что они все еще на стороне добра, и впервые всерьез ссорится с братом, который желает выйти из игры. Поэтому, когда Дэн внезапно исчезает в стране с население более миллиарда человек, Эми оказывается перевод трудным выбором: отправиться на поиски следующего ключа… или своего младшего брата.
14-летняя Эми и ее младший брат Дэн после смерти любимой бабушки Грейс Кэхилл узнают, что их семья – одна из самых могущественных в мире. Бабушка оставила завещание, в котором говорилось: либо миллион долларов и безбедная жизнь, либо – поиски таинственных тридцати девяти ключей, которые принесут обладателям могущество и невероятную силу. Эми и Дэн решили вступить в борьбу с другими наследниками, но они не представляли, насколько опасными окажутся эти поиски.С каждым новым приключением загадки становятся сложнее, а путешествия – рискованнее.
В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
Почти в каждом классе есть такой человек. Как говорится, отпетый. Он сидит на последней парте. Уроков никогда не делает. По всем предметам у него двойки, а когда его стыдят, он только ухмыляется. Учителя давно махнули на него рукой, одноклассники от него шарахаются. Он врет по делу и без дела, частенько противореча сам себе.То он лезет в драку, то вымогает у кого-то деньги, то угрожает девочкам, то толкает малышей. Понятно, что все его ненавидят. Но знает ли кто-нибудь, что чувствует он сам? Оказывается, есть способ выяснить это наверняка.
Август Пулман пришел учиться в пятый класс школы Бичера. Он новенький, значит, ему будет нелегко. А если учесть, что прежде он никогда в школе не учился, то нелегко вдвойне. И все же новая школа — это всегда новые друзья. Но желающих дружить с Августом не так много: ведь у этого вполне обыкновенного десятилетнего мальчишки совершенно необыкновенное лицо.Из-за сложного комплекса врожденных аномалий оно больше похоже на страшную маску; и то, что Август вообще живет, — настоящее медицинское чудо. С чем он столкнется в школе — об этом, кажется, догадывается любой из нас: дети бывают жестоки.
«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор.
Ритка живет в деревне с сестрой и пьющими родителями. Третьеклассницу, аккуратистку Марго взяла в свою семью медсестра детдома. Почти взрослая Гошка надеется, что дурная слава защитит ее от окружающих. Но у каждой из них есть шанс стать счастливой. И все они — одна девочка. От того, как повернется ее судьба, зависит, какое имя станет настоящим. Пронзительная история ребенка, потерявшего родителей и попавшего в детский дом, читается на одном дыхании. И все же самое сильное в этой книге — другое: в смешанном хоре голосов, рассказывающих историю Маргариты Новак, не слышно ни фальши, ни лукавства.