Республика воров - [198]
– Это нож в сердце, – буркнул Локк. – Хотя, пожалуй… что ж, пожалуй, можно считать его в некотором роде перерывом.
– Очень хорошо, – отозвался Жан.
– Пожалуй… – пробормотал Локк, ощутив, как в груди разливается знакомый жар. – Пожалуй, я знаю, что мне нужно! Давненько мы с тобой не шалили, не шумели, не поднимали жуткого переполоха и не устраивали буйных проказ. Эй, Никорос! А чем вы сегодня занимались?
– Ездил выяснять, скоро ли власти порядок наведут, – ответил Никорос. – А то ведь такая неразбериха… Ну, не в партийных делах, а в городских.
– Я местным неразберихам уже счет потерял, – вздохнул Локк.
– Я о том, что творится у Северных ворот и во Дворе Праха, – пояснил Никорос. – Там же беженцы с севера…
– А… Ох, я и забыл, что в Семи Сущностях война началась! – воскликнул Локк. – Так какие, говорите, беженцы?
– Люди приличные, состоятельные, из тех, кто уехал, не дожидаясь, пока война начнется. С охраной, со слугами и лакеями. Ждут, пока им вид на жительство выдадут. Все постоялые дворы переполнены…
– Беженцы при деньгах, – вмешался Жан. – Переселенцы… То есть будущие избиратели, которым срочно необходима помощь!
– Великолепно! – вскричал Локк. – Никорос, велите лошадей седлать. Трех! А переписчик и стряпчий пусть следом едут. Соберем беженцев, способных право голоса оплатить, и расселим по тем округам, где голоса в нашу пользу больше всего нужны.
– И переселенцы станут сторонниками партии Глубинных Корней на всю жизнь, – ухмыльнулся Жан. – Ну или хотя бы на пару недель до выборов.
– Да-да, я… я сейчас… – Никорос, тяжело сглотнув, умоляюще сложил руки. – Дайте мне пару минут на сборы. Я вас догоню…
Ночь выдалась прохладной. На молчаливых улицах белые клочья тумана неупокоенными призраками колыхались над булыжниками мостовой, с балконов свисали черные и зеленые стяги, но все изменилось, как только Локк, Жан и Никорос подъехали ко Двору Праха.
Там действительно царила обещанная Никоросом неразбериха. Повсюду сновали городские стражники в голубых мундирах, обеспокоенные и даже напуганные происходящим. Среди телег, повозок и экипажей было не протолкнуться, лошади фыркали и махали хвостами, караванщики и конюхи отчаянно переругивались, постоялые дворы и таверны были ярко освещены, а взволнованные голоса то и дело перекрывали привычный шум и гомон Двора Праха.
Озабоченный караванщик что-то устало объяснял кучеру в долгополом ливрейном сюртуке.
– И куда нам теперь податься? – выкрикнул кучер по-терински, но с заметным вадранским говором. – Все таверны переполнены, на подворье Жостена постояльцев не принимают из-за ваших проклятых…
Локк подъехал к ним и осведомился:
– Благородные господа желают остановиться на ночлег? Это легко устроить.
– Да? А сами-то вы кто будете?
– Меня зовут Лазари. Магистр Себастьян Лазари, – улыбнулся Локк и продолжил по-вадрански: – Я глубоко огорчен невзгодами, постигшими ваших досточтимых хозяев, однако же смею заверить, что в Картене благородных господ ожидает самый дружеский прием.
– Ох, благословенные морские глубины и мелководье! – воскликнул кучер по-вадрански. – Мы с моей госпожой, досточтимой Иреной Варош из Стовака, вот уже пятый день в дороге…
– Считайте, что вы уже дома, – заявил Локк. – Не обращайте внимания на слухи, а езжайте прямиком на гостиное подворье Жостена, апартаменты для вас найдутся. Мой помощник Никорос все уладит.
Никорос, с трудом справляясь с чересчур резвой лошадью, по знаку Локка приблизился и зашептал:
– А куда их селить?
– Пока – в пустующие апартаменты на нашем этаже, а потом разберемся. Подумайте, у кого из наших сторонников есть свободное жилье. Кстати, в Вел-Верда целый дворец пустует, его и займем, хоть какая-то польза будет.
Жан уже оживленно переговаривался по-вадрански с охранниками, лакеями и утомленными путниками в пыльных дорожных одеждах. Минут двадцать приятели провели среди беженцев, объясняя знатным господам и состоятельным торговцам, что Никорос, Жостен и вся партия Глубинных Корней готовы незамедлительно дать им приют и оказать помощь и поддержку.
На южной оконечности Двора Праха взметнулся столб пыли, раздался громкий цокот копыт, и к беженцам подскакали человек двадцать в ливреях гостиного подворья «Черный ирис» во главе с Вордратой.
– Чтоб у них причинные места поотсыхали, – пробормотал Локк. – Я-то думал, у нас времени больше будет. Интересно, кто этих межеумков разбудил и сюда отправил?
– Ну… так всем же известно, что здесь творится, – пролепетал Никорос.
– Вы правы, – вздохнул Локк, с хрустом разминая пальцы. – Что ж, займемся делом всерьез. А вот, кстати, и переписчик с поверенным! А вы, Никорос, возвращайтесь к Жостену, пусть он наших друзей-северян во все свободные покои рассует, как книжки по полкам.
В девятом часу утра Жан, вставший из постели исключительно из чувства долга и ощущавший себя непропеченным куском теста, с небрежной рассеянностью приступил к утреннему туалету: пригладил и умастил непокорные кудри, облачился в очередное изысканное творение сестер Моренна, надел очки, поправил гипсовую повязку на носу и, поглядевшись в зеркало, пришел к выводу, что на лице его явственно читается острая потребность в кофе. Увы, вознаграждением за усердные ночные труды сегодня будут труды дневные.
«Свежо, оригинально, крайне занимательно – и великолепно исполнено» (Джордж Мартин).Однажды Воровской наставник явился к отцу Цеппи, Безглазому священнику храма Переландро, чтобы сбыть с рук несносного мальчишку Локка Ламору. Ведь Ламора, хоть и прирожденный вор, был воистину несносен, и для его исключительных талантов город-государство Каморр – прорезанное десятками каналов, раскинувшееся на множестве островов под сенью исполинских башен из стекла Древних – могло оказаться тесным. С течением лет Локку и его Благородным Канальям сходит с рук многое вплоть до нарушения Тайного уговора, регулирующего всю жизнь Путных людей Каморра, но вот в закулисье преступного сообщества появляется Серый король – безжалостный, невидимый и неуязвимый убийца, – внося свои коррективы в очередную гениальную аферу Локка…В новом переводе – один из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет.
«Свежо, оригинально, крайне занимательно – и великолепно исполнено» (Джордж Мартин).Приключения «благородного канальи» Локка Ламоры продолжаются. Теперь судьба привела его в далекие моря и заставила ходить под черным парусом. Что не самым удачным образом совпадает с кульминацией многолетней аферы – ограбить легендарный игорный дом, где каждую ночь на кон ставятся целые состояния; игорный дом, хозяина которого до дрожи боятся и жестокие бандиты, и власть имущие. Но у вольнонаемных магов далекого Картена свои планы…В новом переводе – продолжение одного из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет.
Приключения Локки Ламоры, незаконнорожденного бретера, ставшего знаменитым «благородным разбойником», продолжаются.Теперь судьба привела его в далекие западные моря и сделала самым легендарным из «джентльменов удачи», ходивших когда-нибудь под черными парусами.Однако Локки и его верный друг и помощник Жеан по-прежнему верны своей давней мечте — ограбить легендарный столичный игровой дом, где на кон каждую ночь ставятся огромные состояния.Если этот дерзкий план удастся воплотить в жизнь — они будут купаться в золоте.
«Когда Амарель Парасис вышла на улицу сразу после заката, чтобы пойти напиться, шел дождь. В нем чувствовалось странное волшебство. Капли дождя были бледно-лиловыми, красными и медного оттенка. Плавные линии, будто струи жидких сумерек, превращающиеся в светящийся туман, когда они ударяли в теплую от дневного солнца мостовую. Ощущение от воздуха было такое, будто на коже лопались пузырьки шампанского. Над темными крышами вдали сверкали молнии, бело-голубые, следом за ними раздавались раскаты грома. Амарель готова была поклясться, что слышит сквозь гром крики.Волшебники снова за свое взялись, будь они прокляты…».
Библиотекари ежедневно совершают подвиги… Особенно в Живой магической библиотеке, где девиз сотрудников: «Найти. Возвратить. Остаться в живых».
Локки Ламора. Незаконнорожденный бретер, ставший знаменитым «бандитом — джентльменом».Он и его друзья готовы на все, чтобы пробиться наверх — в общество, путь в которое им заказан.Однако блестящая афера, задуманная Локки, принимает неожиданно опасный оборот, ведь он случайно становиться на пути у таинственного Серого Короля.Начинается долгое противостояние сильных и хитроумных людей, обреченных сражаться до победы — или гибели!
Проспер Реддинг – обычный двенадцатилетний мальчишка. У него есть сестра-близнец, родители, основавшие благотворительный фонд, и целая куча богатых родственников, а сам он талантливый художник. Но счастливым он себя не чувствует, ведь в школе его считают изгоем, несмотря на богатство и славу семьи, и даже сестра посмеивается над ним.Однако Проспер и подумать не мог, что ему придется иметь дело с демоном, который триста лет провел в заточении, а теперь в любой момент может вырваться на свободу и отомстить всем Реддингам за грехи их предка.
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.
Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.
Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!
Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.
Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.