Republic Commando 1: Огневой контакт - [8]
Джусик остановился в конце коридора и обернулся:
— Могу ли я попросить вас троих тоже снять шлемы?
Никто даже не спросил зачем — все повиновались, хотя просьба и не была сформулирована как четкий приказ согласно уставу. Шлемы с шипением отсоединились.
— О, — сказал Джусик и замер на мгновение. Затем он отпер дверь, и все вошли в импровизированный арсенал.
Тот оказался пещерой сокровищ. Здесь были модификации и навесные приспособления, которые вполне могли подойти к существующей экипировке, и боеприпасы незнакомого вида, но явно республиканского производства, не говоря уже о всякой… экзотике. На козловых столах были аккуратно разложены образцы оружия, которые, согласно базе данных, производились где-то десятью разными расами, — а также довольно много совершенно не знакомых Дарману. Зрелище было заманчивое, почти как сытный обед.
— На вид это все очень полезные вещи, сэр, — произнес Девятый.
— Отделение «Дельта» регулярно здесь пасется, — сказал Джусик. Внимание спецназовцев было приковано к оружию, но Дарман с возрастающим интересом смотрел на реакцию Джусика. Падаван посторонился, чтобы дать бойцам присмотреться к снаряжению, но продолжил осторожно наблюдать за ними.
— Вы ничуть не похожи на дроидов, правда?
— Да, сэр, — сказал Пятый. — Мы из плоти и крови. Лучшие из лучших.
— Как элитные разведкоммандос?
— Не совсем как ЭРКи, сэр. Но и не как солдаты. Мы не работаем ни в одиночку, ни в строю. Просто внешне выглядим точно так же.
— Выходит, вы работаете вчетвером? Отделением? — Он явно припоминал выученный в спешке урок. — Почти как семья?
— Теперь да, сэр, — вмешался Девятый. Он поднял переносной гранатомет, который на вид немного отличался от стандартного. — Легкий. Очень легкий.
— Прототип от Merr-Sonn, — объяснил Джусик. — Новейший сплав, утяжеленная боевая часть, увеличенная дальность. У него есть микрорепульсорный стабилизатор, но пока не решены кое-какие технические проблемы, поэтому стреляйте с плеча. — Он посмотрел на лицо 3222-го. — Болит?
— Не сильно, сэр, — ответил спецназовец, хотя рана, должно быть, горела огнем. Ободранная кожа все еще сочилась сукровицей. — Потом займусь.
Судя по негромкому «хм», это был не тот ответ, которого ожидал Джусик. Быть может, он думал, что клоны, как и дроиды, не чувствуют боли.
— А у вас есть имена? И я говорю не о номерах. Имена.
Вот это уже было очень личное. Имя спецназовца было известно только ему самому, его отделению и сержанту-инструктору. Дарману стало неловко за падавана.
— В отделении меня звали Атином, — сказал раненый коммандо.
Девятый покосился на Пятого, но промолчал. «Атин» по-мандалорски значило «упрямый».
Джусик достал два рулона какой-то матовой ленты — один черный, другой белый. Он оторвал по короткому куску, сплел вместе и повернулся к спецназовцам, держа в одной руке косичку, а в другой детонатор размером с бусинку:
— Один метр по мощности эквивалентен термодетонатору, но этот материал обеспечивает направленный взрыв. Идеален для вышибания двери. Только тщательно рассчитывайте количество, если хотите войти в здание, а не разрушить его до основания. Для этой цели у вас есть специальные заряды имплозивного действия.
— А какие-нибудь ручные гранаты? — поинтересовался Дарман. — Оглушающие, например?
— Есть несколько джеонозианских акустических детонаторов и ящик ЭМИ-зарядов против дроидов.
— Подходит. Беру.
Девятый пристально посмотрел на Дармана.
— Так ты, значит, наш подрывник, — сказал сержант и снова повернулся к падавану. — Мы прошли очень основательную подготовку. Вы можете всецело на нас положиться.
Да уж, подумал Дарман. Готовили их очень и очень основательно, день за днем на протяжении десяти лет, а свободным от тренировок было только время, отведенное на сон. Хотя именно как отделение спецназа они еще не прошли боевого крещения — игры в пехоту три месяца назад не в счет, — Дарман не сомневался, что они продемонстрируют должную выучку. И был рад получить роль взрывотехника. Он гордился своим умением устраивать то, что деликатно называли силовым проникновением в помещение.
— Сэр, как вы думаете, что случилось с мастером Фулье? — спросил Дарман. Обычно он не задавал ненужных вопросов, но Арлиган Зей как будто одобрил его любознательность, а Дармана учили следовать любым пожеланиям генералов-джедаев.
Джусик открыл коробку с каминоанскими дротиками и протянул спецназовцам, словно блюдо с кусочками пирога удж.
— Валакил убежден, что его предал кто-то из местных, — сказал он. — Ради еды и горсти кредитов они готовы на все.
Дарман не мог взять в толк, как джедая могло одолеть что-то меньшее, чем целая армия. Он видел, как они сражались на Джеонозисе. Для него война была наукой; для них, похоже, она была искусством.
— Но ведь у него был световой меч?
— Был, — ответил гурланин. — Но у мастера Фулье есть… или были… некоторые проблемы с дисциплиной.
Дарман — солдат, готовый вынести любые тяготы службы и больше всего боящийся не погибнуть в бою, а умереть от старости, — испытал необъяснимый дискомфорт при мысли о том, что у джедаев могут быть недостатки.
— Мастер Фулье был… он очень отважный джедай, — сказал Джусик, чья невозмутимость на мгновение дала трещину. — Просто он очень остро переживает всякую несправедливость.
«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник.
Продолжение фантастической саги «Звездные войны» — «Войны клонов». Войны клонов обрушились на галактику, ее сотрясают масштабные операции гражданской войны между злобными сепаратистами с их армией дроидов и Республикой, заручившейся защитой рыцарей-джедаев. Чтобы добиться перевеса в нарастающем конфликте, джедай Анакин Скайуокер и его юная ученица падаван Асока Тано получают задание, далеко идущие последствия которого приводят их к столкновению с межгалактическим криминальным бароном Джаббой Хаттом.
Во время решающих сражений с йуужань-вонгами на помощь героям, к их удивлению, приходит знакомая фигура. Боба Фетт и его мандалорцы обращают свою изрядную мощь против мощи иногалактических захватчиков… Но где же они были до этого? Что заставило их в конце концов принять такое решение?
Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
250 000 мигрантов остались жить у подножия гигантского космического вокзала. Культуры сплавились вместе, как реальность и виртуальность. Город вокруг продолжает расти, словно сорняк. Жизнь дешева, а инфа ничего не стоит. Борис Чонг возвращается домой с Марса. Многое изменилось. У него появился ауг – марсианский симбионт, меняющий восприятие. Бывшая любовница воспитывает странного ребенка, способного «касаться» сознанием потоков данных. Двоюродная сестра влюблена в роботника – поврежденного киборга, ветерана войн, о которых уже никто не помнит.
Действие романов, составивших этот том, происходит в сложный период истории будущего по Хайнлайну. По всей Солнечной системе вспыхивают восстания против диктатуры Земли. Колыбель человечества лишается радиоактивных материалов и биоресурсов Венеры, продукции лунной гидропоники и возможности контролировать марсианский проект. Но луны Юпитера продолжали снабжать Землю продовольствием, а промежуточная база на Церере стала новым форпостом земной цивилизации, откуда началось освоение и разработка ресурсов в поясе астероидов.
Первый контакт с внеземным разумом обернулся войной. Таинственные биомашины — Оскорбители — вторгаются на Землю из глубин космоса. Их оружие смертоносно, их технологии поразительны, их цели загадочны. Русскому офицеру Павлу Званцеву предстоит возглавить объединенные силы человечества в борьбе с захватчиками. Но кто — настоящий враг в этой войне? Что за силы ведут миллионолетнюю игру, в которой Земля — лишь разменная монета?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В мире фантастических возможностей, торжестве технологий перемещений в космосе, среди множества планет существует объединенный человеческий Конгломерат. Ему служат, его боятся, перед ним преклоняются. Но еще больше преклонения снискал его центр — Эдария. Среди внешнего лоска, торжества разума над животными инстинктами люди мнят себя первопроходцами, венцом эволюции и единственными, достойными пресловутого человеческого отношения к себе. Но есть и другие. Друзья или враги — они всегда были рядом. А вот в каком качестве и чего теперь достойны, когда речь идет о столкновении интересов? Кто оказался более человечнее: люди или их собратья по разуму? И какое имеет значение, сколько уплачено за право называться Конгломератом, за право принимать решения, пытать и проводить эксперименты на своих же сотрудниках? Одна человеческая жизнь, изломанная и перекрученная.
Чем должна закончиться высадка на планету, где предполагается найти следы инопланетной жизни? Быть может, не обязательно гибелью почти всего экипажа в ходе товарищеской игры в идиотский мяч в лучших традициях любимой франшизы Ридли Скотта? Посмотрим, как справился с прокладкой туристического маршрута в Рай Вернор Виндж.