Republic Commando 1: Огневой контакт - [6]

Шрифт
Интервал

Мастер-джедай Арлиган Зей, офицер разведки

КОМНАТА ДЛЯ СЕКРЕТНЫХ СОВЕЩАНИЙ, БАЗА СЛУЖБЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ СИЛ ФЛОТА, ОРД-МАНТЕЛЛ. ТРИ СТАНДАРТНЫХ МЕСЯЦА ПОСЛЕ ДЖЕОНОЗИСА

База Службы обеспечения сил флота не была рассчитана на размещение десятков тысяч солдат, и это бросалось в глаза. Комната для совещаний в прошлом была складом-морозильником, и в ней до сих пор пахло едой и специями. Дарман заметил на потолке рельсы для крана-погрузчика, но все его внимание было приковано к голоэкрану, перед которым он сидел.

Очнуться от стазиса оказалось не так уж плохо. Его оставили в спецназе. Не послали на переквалификацию. А это значило… это значило, что его действия на Джеонозисе соответствовали ожидаемым стандартам. Он зарекомендовал себя хорошо. Это воодушевляло.

Вот только шлем был другим. ВИД — внутришлемный информационный дисплей — показывал намного больше данных, чем раньше. Дарман довольно долго переключал режимы, отдавая команды быстрыми движениями век, и знакомился с новыми системами и оборудованием, которое было установлено после Джеонозиса.

Слева сидели новый сержант, который в отсутствие офицеров предпочитал, чтобы его называли Девятым, и РК-8015 по прозвищу Пятый. Оба они также были единственными выжившими из своих отделений. По крайней мере, они понимали, что пережил Дарман.

Рядом стоял еще четвертый импровизированный стул — контейнер из голубого сплава, — и этот стул был свободен. Мастер-джедай Арлиган Зей расхаживал перед экраном, то и дело заслоняя проектор; руки его были сложены за спиной, плащ развевался. Еще один джедай, которого им не представили, глядел попеременно на Зея и на троих коммандос в шлемах, которые сидели на ящиках, неподвижные как статуи.

Зеркальная поверхность металлических стен, блестевших после спреерной очистки, позволяла Дарману незаметно рассматривать необычного чужака; таких он раньше никогда не видел. Его учили обращать внимание на каждую деталь окружающей обстановки, но это существо и так было очень трудно не заметить.

Чужак, полтора метра длиной, крадучись расхаживал вдоль стен и всюду принюхивался. Тело его покрывала черная лоснящаяся шерсть. Он бродил, переставляя длинные изящные ноги, совал морду в каждую щель и каждый раз резко выдыхал. Перед тем Дарман слышал, как Зей обратился к существу по имени — Валакил; он также сказал, что это гурланин, оборотень.

Про оборотней Дарману рассказывали во время обучения, но этот не был похож на клодита. В то время как он разглядывал отражение Валакила на правой периферийной области поля зрения, дверь открылась и вошел еще один коммандо со шлемом под мышкой. Он четко откозырял.

— РК-три-два-два-два, сэр, — доложил новоприбывший. — Простите за задержку, сэр. Медики не хотели отпускать.

Неудивительно: через все лицо спецназовца пролегала полоса новой кожи, которая начиналась под правым глазом, пересекала рот и, наконец, заканчивалась в левом углу нижней челюсти. Теперь-то он точно отличался от других клонов. Дарман подумал о том, какие аргументы могли заставить медицинский персонал отменить курс бакта-терапии.

— А ты готов к несению службы, боец? — спросил Зей.

— Так точно, сэр. — Спецназовец сел рядом с Дарманом и принял ту же неподвижную позу, окинув его быстрым взглядом в знак приветствия. Итак, это и есть четвертый. Теперь они снова отделение — по крайней мере, численно. Отделение «Омега».

Второй джедай уставился на новоприбывшего с едва скрываемым изумлением. Зей это явно заметил и подтолкнул коллегу.

— Падаван Джусик еще не привык к армии клонов, впрочем, как и все мы. — Что было объяснимо: Дарман тоже никогда не видел джедая до битвы на Джеонозисе и был зачарован не меньше. — Простите его любопытство.

Зей указал на голоэкран.

— Это ваша цель, господа. Киилура. — Он заглянул в планшет, внимательно что-то читая. — Эти данные были получены с большой высоты и потому ограниченны. Официально Киилура нейтральна. К сожалению, весьма вероятно, что ее нейтралитету скоро придет конец.

Он назвал их господами. Возможно, Зей просто не знал, как обращаться к спецназовцам. Для всех положение дел еще было в новинку.

Голубовато-белый диск на экране увеличился в размерах, стали видны цепочки островов, глубокие речные дельты и холмистые равнины с пятнами лесов и квадратами полей. Картина эта была мирной и приятной, а потому абсолютно чуждой Дарману, который все время вне стен Типоки проводил в сражениях, реальных или виртуальных.

— Перед вами фермерские общины, почти все они расположены вот в этом регионе, где почва самая плодородная, — пояснил Зей. — Они производят барк, кушаян и пятьдесят процентов галактического ассортимента деликатесных злаков и напитков из них. Также на планете добывают драгоценные камни. Тем не менее население живет на грани бедности и никакого закона там нет, кроме коммерции и наживы: неймодианские торговцы фактически правят планетой… или, по крайней мере, промышленными районами, которые они эксплуатируют. Их власть обеспечивают боевики под командованием мандалорца Геза Хокана — неприятного типа, который отличается такой жестокостью, что его даже попросили из Дозора смерти за чрезмерное увлечение работой.


Еще от автора Карен Трэвисс
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник.


Войны клонов

Продолжение фантастической саги «Звездные войны» — «Войны клонов». Войны клонов обрушились на галактику, ее сотрясают масштабные операции гражданской войны между злобными сепаратистами с их армией дроидов и Республикой, заручившейся защитой рыцарей-джедаев. Чтобы добиться перевеса в нарастающем конфликте, джедай Анакин Скайуокер и его юная ученица падаван Асока Тано получают задание, далеко идущие последствия которого приводят их к столкновению с межгалактическим криминальным бароном Джаббой Хаттом.


Боба Фетт: Практик

Во время решающих сражений с йуужань-вонгами на помощь героям, к их удивлению, приходит знакомая фигура. Боба Фетт и его мандалорцы обращают свою изрядную мощь против мощи иногалактических захватчиков… Но где же они были до этого? Что заставило их в конце концов принять такое решение?



Кровные узы

Гражданская война угрожает крепнущему Галактическому Альянсу, против которого восстает все больше планет – и надвигающийся конфликт разделяет семьи Скайуокеров и Соло. Кореллианские корни Хана и приверженность Люка Ордену джедаев вбивают клин между двумя семьями. Дети Хана и Леи, Джейсен и Джейна, сражаются на стороне Галактического Альянса против инсургентов. Люк и Мара не могут защитить своего сына Бена от войны. В результате поисков убийцы всплывает зловещее имя из прошлого – Боба Фетт. И в новой галактике друзья и враги уже не те, кем кажутся...


Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества.


Рекомендуем почитать
Мир

Вторая книга дилогии. Бракованный робот вышел из Железного Аспида: попирает машинную логику, дерзит, криво пилотирует, плохо дерется. Уж таков император! Теперь ему нужно убить дочь заклятого врага и уничтожить целую планету, пока не поздно… чтобы спасти границы империи. Выбор тяжел, и робот совершает ошибку за ошибкой, теряя время в ожидании чуда. Но он все-таки дает врагу шанс. Железный Аспид летит в аномальный мир арахнидов и мудрых растений. Там Его Величество ворует звездолеты, рубит головы и торгуется на космической барахолке – в надежде спасти всех.


Магнитное цунами

Как людям жить дальше, если все приборы, работающие от электричества, разом сломались? А от электричества работает всё! Даже вода из крана льется при нажатии сенсорной кнопки. Остановились все средства передвижения. Полиция – дроиды с искусственным интеллектом – превратилась в мертвый хлам, и теперь некому стоять на страже правопорядка. Остался рабочим лишь один единственный космический корабль, на котором возвращаются на Землю астронавты, не подозревая о том, что их ждет на родной планете.


Кукольных дел мастер

Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, младший экзекутор, раб-гребец в ходовом отсеке галеры, симбионт космической флуктуации, убийца телепата-наемника. И вот – укротитель безумца-антиса, феникс, сгоревший и восставший из пепла, ужас эскадр ВКС Помпилии, узник орбитальной тюрьмы «Шеол», человек, открывший прямую дорогу в космос. Что дальше? Вселенной никогда не быть прежней…Видео о цикле «Ойкумена».


Марк 3.0 Примарат Фортис

Земляне вырвались на свободу за пределы своей Солнечной системы, но могущественная тайная организация считает это ошибкой и пытается вернуть человечество в свой старый маленький мир.


Поглотитель

Что произойдёт с людьми, если воздух вдруг станет чёрным? Что делать, если нужно выбирать между спасением и предательством, но до взрыва корабля остаётся всего несколько минут? Как определить в запутанном вихре времени, кто именно попал в чёрную дыру, и что произошло до того, как этот кто-то в неё попал? Есть ли граница космоса и что происходит при приближении к этому пределу? Ответы на эти вопросы читайте в сборнике рассказов Андрея Никтина «Поглотитель». Произведения молодого автора Андрея Никитина наверняка будут интересны самому широкому кругу читателей.


Слово для мира другое

Причиной появления повести Энн Лэки «Слово для мира другое» послужила прогулка с писателями по штаб-квартире Micro$oft. Пока ничего не слышно об аналогичном приглашении Энн в Маунтин-Вью, но его отсутствие не должно вас удивлять: кто хоть раз пробовал пользоваться системами автоперевода от M$ и Google в объеме, превышающем перевод отдельных слов и коротких фраз (да и то между основными европейскими языками), тот знает, что нет лучшей мотивации изучать иностранные языки самостоятельно, и Лэки превосходно передает это настроение в своей работе.