Репортаж о вредине - [9]
– В своей комнате, – ответила Синди.
– Ты что, шутишь? Думаешь, если я стану есть в моей комнате, это повлияет на Аманду? – Я с недоумением уставилась на подругу.
– А как ты обычно поступаешь? – спросила Пиппа. – Я имею в виду, как ты обычно ей мстишь, когда она тебя доводит?
Пиппа единственный ребенок в семье, так что вряд ли можно упрекать ее в том, что она не знает таких вещей.
– Ору на нее, – сказала я. – А если уж очень разозлюсь, то отказываюсь помогать ей с уроками.
Поскольку Синди смогла предложить только один вариант – чтобы я сидела и дулась в своей комнате, – а Пиппа вообще не знала, что делать, я поняла, что список вариантов мести целиком придется составлять мне.
И вот что в конце концов у меня вышло:
План Стейси Аллен для ведения войны с Амандой Аллен.
А. Основные меры:
1. Отказаться от каких бы то ни было разговоров. (Заметит ли?)
2. Игнорировать ее. (Это то же самое, что и не разговаривать, только больше – вести себя так, будто ее вообще не существует.)
3. Не помогать ей готовить уроки. (Мне этот пункт больше всех нравится. Аманда всегда просит выручить ее, когда не сделает чего-то из уроков.)
4. Ничего не дарить ей на день рождения. (Тоже неплохо!)
5. Не принимать для нее телефонных сообщений.
Б. Дополнительные меры:
6. Подложить что-нибудь гадкое ей в постель.
7. Купить какой-нибудь шампунь с приколом, чтобы волосы у нее стали зелеными.
8. Почаще впускать к ней в комнату Бенджамина. (Она терпеть не может, когда Бенджамин туда входит и начинает кататься среди ее вещей.)
9. Подменить ей учебники, чтобы она пришла в школу не с теми, что нужно.
10. Испортить ей день рождения. (Точно не знаю, как это сделать, но впереди еще две недели – что-нибудь придумаю.)
Я показала список Пиппе и Синди.
– Ты правда собираешься провалить ее вечеринку? – спросила Пиппа. – А что скажет ваша мама?
– Я не собираюсь ей об этом докладывать, – фыркнула я. – И потом, это идет десятым пунктом. У меня будет куча других дел, прежде чем я дойду до этого, – я усмехнулась. – И, уж конечно, Ферн сможет еще подбросить какую-нибудь идейку. Никому просто так не сойдет с рук, если он рискнет связаться со Стейси Аллен! Аманда еще пожалеет, что родилась на свет! Я ей устрою!
Так думала я в тот момент.
Но, как ни странно, то, что действительно развязало Великую войну сестер, даже не значилось в моем списке. Аманда сама, собственноручно, сделала это.
Глава V
Первое сражение
Вот интересно, у ваших мам есть бзик насчет здорового питания? У моей есть, и еще какой! Она все время твердит, как вредно есть много гамбургеров и пиццы. А по-моему, любой еды есть слишком много – это вредно. Но сколько именно сдобного печенья в шоколаде – слишком много?
По-моему, так: если ты отходишь от банки с печеньем с мыслью, что никогда в жизни больше не захочешь даже смотреть на него, это значит, что ты съел слишком много. А до тех пор – все нормально. И даже когда ты наешься до отвала, всегда можно прихватить последнее печенье с собой – на потом. Я считаю, в этом заключен глубокий смысл. Потому что грустно, должно быть, оставаться последним печеньем в банке. Это все равно что быть последним учеником в классе, которого никто не хочет брать в свою волейбольную команду.
Не скажу, чтобы мама уж очень тщательно следила за нашим питанием. Вот почему в то воскресенье к середине дня банка с печеньем уже была пуста, и я сидела на диване и чистила апельсин, болтая с Пиппой по телефону.
За минуту до этого мне пришел в голову вполне естественный, на мой взгляд, вопрос. В таких случаях ответ дать может именно Пиппа.
– Слушай, Пиппа, – начала я. – Почему апельсины называются апельсинами?
– Потому что они… Да, вспомнила. По-французски это «китайские яблоки», – сказала Пиппа.
– Тогда почему бананы не называют эквадорскими огурцами? А ананасы – мексиканскими шишками?
– Не знаю, – призналась Пиппа. – Может, парню, который давал фруктам названия, пришло время идти домой, и он ничего поинтереснее не успел придумать? А на следующий день ему надо было ломать голову над целой кучей названий для рыб, и ему уже было не до апельсинов?
– Я считаю, мы должны придумать для них настоящее название, – сказала я. – Предлагаю с сегодняшнего дня говорить не «апельсин», а «сквиндж».
– Класс! – восхитилась Пиппа. – Сквиндж. Здорово звучит! В следующий раз, когда я возьму в школу на завтрак апельсин, то скажу: «Эй, ребята, никто не хочет дольку сквинджа?» Вот они удивятся!
Словарь Стейси Аллен
Сквиндж – оранжевый фрукт, после долгих лет забвения получивший свое название от Стейси Аллен из средней школы города Фор-Корнерс, штат Индиана.
Я стану знаменитой. И это будет мне наградой за то, что cейчас я должна есть апельсин, когда мне на самом деле хочется шоколадного печенья. То есть должна есть сквиндж, я хотела сказать.
Я положила трубку и принялась за свой сквиндж.
Возможно, вас интересует, как идет Великая война сестер? Если честно, никак она не идет. Довольно сложно вести войну, когда противника почти весь день нет дома, потому что он проводит репетиции своей группы поддержки или еще что-нибудь в этом роде.
А когда он (то есть противник) дома, то сидит наверху в своей комнате со свистушками.
И так у Стейси старшая сестрица не подарок, а теперь она и вовсе как с цепи сорвалась. И есть от чего прийти в отчаяние, когда мальчишка, на которого Аманда давно положила глаз, назначил ей свидание и пришел на него… с другой девчонкой! «Да она чего доброго дом разнесет, если ей срочно не помочь», – с тревогой думает Стейси и вместе с лучшими подругами разрабатывает блестящий план. Суть его проста: собрать вместе всю тусовку, как-нибудь изолировать коварную разлучницу, а уж дальше все пойдет как по маслу.
Четверо друзей — обладающий способностями к ясновидению Джек, его младший брат Том, а также их подружки Риган и Фрэнки — занялись для школьного исторического кружка исследованиями майского праздника Белтейна. Всем известно, что это у нас — "Мир, Труд, Май!" А в загнивающей Европе — Плетеный Человек и жертвоприношения во славу грядущего лета. Сейчас сжигают только фрукты и овощи, да и то не всерьез, но раньше сжигали избранного мальчика. Девочку ждала более приятная участь — нож, всаженный в спину. Джек и Фрэнки решают для полноты материала поучаствовать в современной имитации обряда.
На сей раз неразлучные друзья Джек, Том, Риган и Фрэнки становятся участниками зловещих событий, связанных со Второй мировой войной. Им придется разгадать тайну погибшего летчика и раскрыть военное преступление, совершенное много лет назад…
Нет, решила для себя Стейси, она никогда не станет так влюбляться, как ее старшая сестрица Аманда, которая по самые уши втрескалась… в рок-певца! И надо же такому случиться, что ее кумир решил посетить с концертом их маленький городок! Аманда, как истинная фанатка, захотела увидеть его выступление собственными глазами. Но вот беда – родители заявили, что в тринадцать лет еще рано ходить на рок-концерты… Однако, оказалось, не все еще потеряно – подруга Аманды, тоже страстная фанатка, тайком раздобыла билеты, и совместными усилиями они разработали «гениальный» план – как обойти родителей и все-таки попасть на концерт.
Четверка увлекающихся археологией подростков — Джек, Том, Риган и Фрэнки — случайно вскрыла старую чумную яму, и страшный призрак Черной Смерти вырвался на свободу. Вновь над улочками маленького английского городка несется звон погребального колокола, вновь бродят по ним изуродованные болезнью фигуры. Теперь четверо друзей должны найти способ уничтожить зло, прежде, чем оно наберет силу. Но какое отношение к происходящему имеет преследующие Тома тени некоего Уилла Хиллиарда и зловещего лекаря Бладворта?
Старинную усадьбу населяют призраки. Два века назад ее владелец, лорд Глэнвилл, славящийся своей жестокостью, разрушил местную деревню и обрек десятки людей на нищету и страдания… Фрэнки, Реган, Джек и Том, помогая археологам на раскопках той самой деревни, находят половинку серебряной монеты и с этого момента становятся участниками странных, а порою страшных событий. А у Фрэнки появляется новый приятель, который, как выясняется, погиб при роковых обстоятельствах за двести лет до ее рождения…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Несколько месяцев занимались пятеро неразлучных друзей в Школе Выживания, и вот настала пора экзаменов. А экзамен такой, что не спишешь и на подсказке не выедешь: поход сквозь лесные дебри, где не ступала нога человека! Без тени страха юные экстремалы отправляются в путь, и сразу же с ними начинает твориться какая-то ерунда. Сначала карта куда-то подевалась, потом компас пропал, и наконец кто-то перевел часы. «Кому же понадобилось завалить нас на этом экзамене?!» – лихорадочно размышляют ребята, и вот тут-то все и начинается.
Ну что за человек этот рыжий Илья – не успел приехать вместе с друзьями в лагерь на Черном море, как тут же умудрился повздорить, и с кем?! С самим Артуром, одним из здешних лидеров, признанным виртуозом доски под парусом. А вскоре Илья сам весьма преуспел в виндсерфинге, и самолюбивого Артура это не могло не задеть. «Вот уж, действительно, нашла коса на камень!» – волнуются друзья Ильи, и тревога их оказывается не напрасной. Чтобы раз и навсегда выяснить, кто из них первый, соперники устраивают состязание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ура! Первого сентября я, Клим Круглов, и мои друзья идем в восьмой класс в новую школу. У нас даже будет собственная театральная студия. Но чтобы в нее попасть, нужно пройти прослушивание. Моя сестра Женька, которая учится в одиннадцатом, решила изобразить Отелло. Вот смеху-то будет, когда она, напялив на голову черный чулок, появится на сцене. А самый прикол в том, что в студию решил записаться наше «ходячее недоразумение» Митька Будченко по прозвищу Собачья Будка. Мы с моей подругой Агатой тоже не остались в стороне и решили вместе сыграть… даже не просите сказать что.