Рельсы жизни моей. Книга 1. Предуралье и Урал, 1932-1969 - [261]

Шрифт
Интервал

Мне пришлось умолчать о том, что она подавала сигнал остановки, но я не остановился. Мой помощник же об этом и вовсе не знал. Толченов обратился к нему:

– Молодой человек, вы красочно описали своё возвышенное настроение. Но пока смена не закончена, нельзя ему предаваться, как это сделали вы. У нас серьёзное предприятие, и вам места в нём нет. Вы уволены с сегодняшнего дня. А если у пострадавшей окажется серьёзная травма, то мы можем подать на вас в суд.

К счастью, всё обошлось. Травма у Екатерины Головашовой оказалась не слишком серьёзной, и после недели неофициального отдыха она вышла на работу.

Глава 137. ПЕРВАЯ КВАРТИРА

Карьер потихоньку расширялся, и скоро наша улица Милицейская оказалась к нему настолько близко, что перед массовыми взрывами людей с неё стали вывозить на автобусе в безопасное место. Хотя получилось так, что из нашей семьи никто ни разу не выезжал. Николка был в яслях, Рая на работе в школе, а я, если и находился дома, то игнорировал предупреждения и использовал свободное время на учёбу: выполнял контрольные и курсовые работы, решал задачки. Во время взрывов я вздрагивал в унисон с дрожью земли и слышал, как по железной крыше дома стучали камушки. К счастью, единственное окно нашей комнаты находилось с противоположной карьеру стороны, поэтому никакой особой опасности для моей драгоценной жизни не было.

Новый 1965 год мы встречали только своей семьёй, втроём. Заранее нарядили свою синтетическую ёлку и купили бутылку шампанского. Без пяти двенадцать уселись за стол. Сомневаюсь, что наш сын понимал происходящее, но он с интересом ждал, что же будет. Телевизора у нас не было, и мы включили радио. Ровно в двенадцать часов по Свердловскому времени мы поздравили друг друга. Позвонились бокалами с шампанским. Николке в рюмочку налили компота, и он тоже захотел с нами «чокнуться». Мы предоставили ему такую возможность, провозгласив новый тост.

После застолья нашли по радио танцевальную музыку и втроём начали кружиться в вальсе (Коля был у меня на руках). Натанцевались и, не дождавшись московского нового года, легли спать.

* * *

В конце января (мы только сдали сессии в своих учебных заведениях) нам сообщили хорошую новость. Всем жильцам ближайших домов нужно было начинать готовиться к переезду в новый благоустроенный дом. На работе я услышал, что на семью из трёх человек полагается однокомнатная квартира, но меня такой вариант не устраивал. Я сразу пошёл к начальнику цеха Толченову и спросил его:

– Борис Григорьевич, скажите, пожалуйста, какую мне квартиру выделили?

– Сию минуту узнаю в управлении, – ответил он, взял трубку, набрал номер и задал вопрос. На другом конце провода что-то ответили, и Толченов, глядя в мою сторону с заметной улыбкой, произнёс: – Они молодые, у них ещё будут дети.

Из этих слов я понял, что мне светит однокомнатная квартира. Он положил трубку на аппарат и сказал:

– Подождём минутку, там ищут варианты.

Я кивнул. Через некоторое время зазвонил телефон. Начальник поднял трубку и выслушал.

– Ну вот, не волнуйся, тебе выделили двухкомнатную квартиру.

– Спасибо, Борис Григорьевич, я рад!

– Живите счастливо. Кстати, где твоя жена работает?

– Учит детей в тридцатой школе.

– Хорошо, молодец.

– До свидания!

Вскоре нам выдали ключи и ордер на квартиру. В документе значился адрес: «Улица Чкалова, дом 80, квартира 8». В этот же день мы решили переночевать в своей новой квартире. Николку передали на ночь бабушке. На радостях Рая зашла в одиннадцатую школу, где встретилась с Эммой и сообщила новость. Эмма поздравила подругу и пообещала свою помощь в организации переезда.

К вечеру Кощеевы подъехали к нам на собственной легковой машине «Победа». Мы погрузили в неё некоторые постельные принадлежности, посуду, одежду. Когда уже кроме пассажиров ничего впихнуть было нельзя, мы поехали. Я вообще не знал о существовании в Асбесте улицы с таким названием. По моим представлениям, кирпичный дом на Чкалова, 80 должен был находиться в конце улицы, где-то на задворках, однако на деле он оказался вблизи центра города. Когда, наконец, мы отыскали дом, то с удивлением обнаружили, что Кощеевы жили от него буквально в ста метрах. Недалеко располагался и дворец культуры.

Пока мы ехали, я пытался сосчитать, на каком этаже наша квартира. Оказалось, на третьем. Мы зашли внутрь. Маленькая прихожая, напротив – совмещённый санузел. Небольшая кухонька. Зал довольно просторный, и ещё одна комната – спальня (две кровати вполне вместятся). На кухне обнаружилась печь, которая топилась дровами. Газа не было, зато было водяное отопление. Чистые полы сверкали свежей краской, стены были побелены известью. В общем, нам всё понравилось. Ни я, ни Рая в подобных условиях никогда раньше не жили, а потому были очень рады.

Мы занесли все пожитки из машины. На следующий день у меня был выходной, Геннадий тоже был свободен до 16 часов. Мы договорились с ним, что с утра он поможет мне перевезти на своей машине оставшиеся вещи. Даже мебель мы решили перевозить на его легковушке, благо у него был на кузове багажник, а наша мебель, кроме стола, вся была разборной. А на этот день мы наработались. Я вспотел, захотел пить, подошёл на кухне к раковине и открыл кран. Оттуда полилась бурая жидкость, которая никак не светлела. Всё-таки я не удержался и промочил горло этой ржавой водой. Мы были первыми жильцами этого дома, поэтому мне пришлось «промывать» все трубы, подходящие к нам.


Еще от автора Виталий Николаевич Федоров
Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край

Во второй книге дилогии «Рельсы жизни моей» Виталий Hиколаевич Фёдоров продолжает рассказывать нам историю своей жизни, начиная с 1969 года. Когда-то он был босоногим мальчишкой, который рос в глухом удмуртском селе. А теперь, пройдя суровую школу возмужания, стал главой семьи, любящим супругом и отцом, несущим на своих плечах ответственность за близких людей.Железная дорога, ставшая неотъемлемой частью его жизни, преподнесёт ещё немало плохих и хороших сюрпризов, не раз заставит огорчаться, удивляться или веселиться.


Рекомендуем почитать
Интересная жизнь… Интересные времена… Общественно-биографические, почти художественные, в меру правдивые записки

Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свеча Дон-Кихота

«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».


Искание правды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки прошедших лет

Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.


Тудор Аргези

21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.