Рельсы жизни моей. Книга 1. Предуралье и Урал, 1932-1969 - [261]
Мне пришлось умолчать о том, что она подавала сигнал остановки, но я не остановился. Мой помощник же об этом и вовсе не знал. Толченов обратился к нему:
– Молодой человек, вы красочно описали своё возвышенное настроение. Но пока смена не закончена, нельзя ему предаваться, как это сделали вы. У нас серьёзное предприятие, и вам места в нём нет. Вы уволены с сегодняшнего дня. А если у пострадавшей окажется серьёзная травма, то мы можем подать на вас в суд.
К счастью, всё обошлось. Травма у Екатерины Головашовой оказалась не слишком серьёзной, и после недели неофициального отдыха она вышла на работу.
Глава 137. ПЕРВАЯ КВАРТИРА
Карьер потихоньку расширялся, и скоро наша улица Милицейская оказалась к нему настолько близко, что перед массовыми взрывами людей с неё стали вывозить на автобусе в безопасное место. Хотя получилось так, что из нашей семьи никто ни разу не выезжал. Николка был в яслях, Рая на работе в школе, а я, если и находился дома, то игнорировал предупреждения и использовал свободное время на учёбу: выполнял контрольные и курсовые работы, решал задачки. Во время взрывов я вздрагивал в унисон с дрожью земли и слышал, как по железной крыше дома стучали камушки. К счастью, единственное окно нашей комнаты находилось с противоположной карьеру стороны, поэтому никакой особой опасности для моей драгоценной жизни не было.
Новый 1965 год мы встречали только своей семьёй, втроём. Заранее нарядили свою синтетическую ёлку и купили бутылку шампанского. Без пяти двенадцать уселись за стол. Сомневаюсь, что наш сын понимал происходящее, но он с интересом ждал, что же будет. Телевизора у нас не было, и мы включили радио. Ровно в двенадцать часов по Свердловскому времени мы поздравили друг друга. Позвонились бокалами с шампанским. Николке в рюмочку налили компота, и он тоже захотел с нами «чокнуться». Мы предоставили ему такую возможность, провозгласив новый тост.
После застолья нашли по радио танцевальную музыку и втроём начали кружиться в вальсе (Коля был у меня на руках). Натанцевались и, не дождавшись московского нового года, легли спать.
В конце января (мы только сдали сессии в своих учебных заведениях) нам сообщили хорошую новость. Всем жильцам ближайших домов нужно было начинать готовиться к переезду в новый благоустроенный дом. На работе я услышал, что на семью из трёх человек полагается однокомнатная квартира, но меня такой вариант не устраивал. Я сразу пошёл к начальнику цеха Толченову и спросил его:
– Борис Григорьевич, скажите, пожалуйста, какую мне квартиру выделили?
– Сию минуту узнаю в управлении, – ответил он, взял трубку, набрал номер и задал вопрос. На другом конце провода что-то ответили, и Толченов, глядя в мою сторону с заметной улыбкой, произнёс: – Они молодые, у них ещё будут дети.
Из этих слов я понял, что мне светит однокомнатная квартира. Он положил трубку на аппарат и сказал:
– Подождём минутку, там ищут варианты.
Я кивнул. Через некоторое время зазвонил телефон. Начальник поднял трубку и выслушал.
– Ну вот, не волнуйся, тебе выделили двухкомнатную квартиру.
– Спасибо, Борис Григорьевич, я рад!
– Живите счастливо. Кстати, где твоя жена работает?
– Учит детей в тридцатой школе.
– Хорошо, молодец.
– До свидания!
Вскоре нам выдали ключи и ордер на квартиру. В документе значился адрес: «Улица Чкалова, дом 80, квартира 8». В этот же день мы решили переночевать в своей новой квартире. Николку передали на ночь бабушке. На радостях Рая зашла в одиннадцатую школу, где встретилась с Эммой и сообщила новость. Эмма поздравила подругу и пообещала свою помощь в организации переезда.
К вечеру Кощеевы подъехали к нам на собственной легковой машине «Победа». Мы погрузили в неё некоторые постельные принадлежности, посуду, одежду. Когда уже кроме пассажиров ничего впихнуть было нельзя, мы поехали. Я вообще не знал о существовании в Асбесте улицы с таким названием. По моим представлениям, кирпичный дом на Чкалова, 80 должен был находиться в конце улицы, где-то на задворках, однако на деле он оказался вблизи центра города. Когда, наконец, мы отыскали дом, то с удивлением обнаружили, что Кощеевы жили от него буквально в ста метрах. Недалеко располагался и дворец культуры.
Пока мы ехали, я пытался сосчитать, на каком этаже наша квартира. Оказалось, на третьем. Мы зашли внутрь. Маленькая прихожая, напротив – совмещённый санузел. Небольшая кухонька. Зал довольно просторный, и ещё одна комната – спальня (две кровати вполне вместятся). На кухне обнаружилась печь, которая топилась дровами. Газа не было, зато было водяное отопление. Чистые полы сверкали свежей краской, стены были побелены известью. В общем, нам всё понравилось. Ни я, ни Рая в подобных условиях никогда раньше не жили, а потому были очень рады.
Мы занесли все пожитки из машины. На следующий день у меня был выходной, Геннадий тоже был свободен до 16 часов. Мы договорились с ним, что с утра он поможет мне перевезти на своей машине оставшиеся вещи. Даже мебель мы решили перевозить на его легковушке, благо у него был на кузове багажник, а наша мебель, кроме стола, вся была разборной. А на этот день мы наработались. Я вспотел, захотел пить, подошёл на кухне к раковине и открыл кран. Оттуда полилась бурая жидкость, которая никак не светлела. Всё-таки я не удержался и промочил горло этой ржавой водой. Мы были первыми жильцами этого дома, поэтому мне пришлось «промывать» все трубы, подходящие к нам.
Во второй книге дилогии «Рельсы жизни моей» Виталий Hиколаевич Фёдоров продолжает рассказывать нам историю своей жизни, начиная с 1969 года. Когда-то он был босоногим мальчишкой, который рос в глухом удмуртском селе. А теперь, пройдя суровую школу возмужания, стал главой семьи, любящим супругом и отцом, несущим на своих плечах ответственность за близких людей.Железная дорога, ставшая неотъемлемой частью его жизни, преподнесёт ещё немало плохих и хороших сюрпризов, не раз заставит огорчаться, удивляться или веселиться.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.