Реликвия Времени - [81]

Шрифт
Интервал

— От Джейсона Фелпса!

— Он любезно согласился принять ее на хранение.

— Удивляюсь, что он допустил в свой дом даже копию реликвии, — сказала Лора.

— Возможно, Фелпс бы и отказался, но он понятия не имел, что находится в ящике.

— Ну, хорошо, хороню, — сказал Нат. — И что дальше?

— Брат Леоне и Карлос сняли оригинал и упаковали его так же, как и копию, после чего поставили ящик за алтарем.

— Почему вы не воспользовались тем же самым ящиком? — спросил Рей.

Дон Ибанес молча посмотрел на него.

— Открыть ящик, достать копию, положить вместо нее оригинал и снова заклеить скотчем.

— Так было бы значительно проще, — согласился дон Ибанес. — Наверное, мы просто решили, что будет гораздо быстрее, если оригинал будет упакован заранее.

— И кто это сделал?

— Мы с братом Леоне. И Карлос. Когда верхняя крышка ящика легла на место, скрывая благословенный образ, мне показалось, что я снова похоронил свою жену.

У старика задрожали губы, и он отвернулся. Нат нетерпеливо ждал. Дон Ибанес совладал со своими чувствами.

— Она похоронена в часовне. Где буду погребен и я.

— Итак, у нас есть два ящика. Полагаю, внешне они были одинаковые.

Несомненно, Нат сожалел о том, что не присутствовал на месте и лично не руководил операцией. Трудно было с ним не согласиться. Но, как сказал дон Ибанес, на месте присутствовал Трэгер, человек Ната.

— На непосвященный взгляд ящики казались идентичными.

— Что вы хотите сказать?

— Брат Леоне преклонил колени перед ящиком, содержащим чудодейственный образ, и, впечатав в пенопласт распятие, закрепил его скотчем. После чего ящик стал еще больше похож на гроб. — Похоже, старика снова одолели мысли о покойной донне Изабелле.

— Когда Трэгер принес из гаража Джейсона Фелпса ящик с копией, его уложили на задние скамьи.

— Когда Трэгер осуществил подмену? — спросил Ханнан. — Вот в чем вопрос.

— Нат, — напомнил Рей, — если бы подмена была совершена, оригинал по-прежнему находился бы здесь.

— Ты полагаешь, Трэгер уехал с оригиналом?

— Где та копия, которую вы хранили у Джейсона Фелпса? — спросила Лора.

Дон Ибанес печально посмотрел на нее:

— В Мехико. Вам же это известно…

— Послушайте, друг мой! — возбужденно воскликнул Ханнан. — Вот вы находитесь у себя в часовне. Перед вами два более или менее одинаковых ящика, в одном из них, как вы сами можете поручиться, находится оригинал из храма в Мехико. В другом лежит копия. Если Трэгер забрал с собой копию, оригинал остался. Если он забрал оригинал, разве вы не повесили бы копию там, где она уже когда-то висела?

— Но я так и поступил. Вы только что видели ее.

— Однако в ящике, привезенном в Мехико, была копия. Что произошло с ящиком, в котором находился оригинал?

— Три ящика? — предположила Лора.

— Но ящиков было всего два! — воскликнул дон Ибанес.

Ханнан воткнул кулак в ладонь:

— Значит, Трэгер осуществил подмену уже после того, как уехал отсюда.

— Давайте вернемся назад, — предложил Рей. — Кто принес копию от Джейсона Фелпса?

— Трэгер. Ему помогал Арройо, хотя в этом не было необходимости. Несмотря на рамку, образ не тяжелый.

— Здесь был Арройо?

— Едва ли я мог запретить ему участвовать в возвращении образа, раз он сыграл главную роль в том, чтобы доставить его сюда.

— Вы позвонили ему в Сан-Диего и он приехал сюда? — спросила Лора.

— Нет. — Дон Ибанес помолчал. — Не помню. Наверное, я ему позвонил.

— Когда был упакован оригинал?

— Всего за несколько часов до того, как мы начали.

— Он находился в часовне?

— За алтарем.

— Без охраны?

— О, брат Леоне настоял на том, чтобы вместе с Карлосом бдеть всю ночь.

Все умолкли.

* * *

Дон Ибанес устал. Нат показал, что хочет обсудить все без переполненного отчаянием старика.

— Трэгер, — прорычал он.

Рей покачал головой:

— Арройо. Он здесь повсюду.

Войдя в дом, Лора наткнулась на Клару.

— О, бедный отец! — воскликнула та, бросаясь в объятия подруги.

Лора принялась ее утешать, и тут к ним присоединилась Катерина. Лора отступила назад.

— Ты хорошо выспалась? — спросила у Катерины Клара.

Улыбка и вздох.

— Катерина помогала Джейсону Фелпсу разбирать бумаги, — объяснила Клара.

— Где я могу найти брата Леоне? — спросила Лора.

— Он сейчас не один. — Клара повернулась к Катерине. — С ним Нил Адмирари. Тот журналист, который хотел взять у тебя интервью.

— Он тоже остановился у вас? — удивилась Лора.

— О нет. Он только что пришел.

— Черт побери, как ему удалось пробраться сквозь толпу?

— Хороший вопрос.

— Брат Леоне разговаривает с ним здесь, в доме?

— По-моему, они отправились в часовню. Святой отец предпочитает выслушивать исповеди там.

Катерина уронила голову, затем отвернулась в сторону. Лора направилась в часовню. Наверное, и ей сейчас неплохо было бы исповедаться.

VIII

«Совсем крошечная»

Самолет делал разворот над гаванью Сан-Диего, и Трэгер, посмотрев вниз, решил, что военных кораблей здесь сейчас больше, чем обычно. Только представить себе, что они откроют огонь по городу… Впрочем, не надо забывать гавань Чарльстона. Хотя там первыми открыли огонь мятежники.

Заходя на посадку, самолет пролетел на небольшой высоте над базой морской пехоты, и Трэгер успел хорошенько рассмотреть огромный плац. После окончания Второй мировой войны здания еще долго оставались раскрашенными в маскировочные цвета, однако затем их все-таки перекрасили. Теперь в морскую пехоту берут женщин. Плохая шутка. Как отличить новобранца-мужчину от новобранца-женщины? Для начала нужно отделить их одного от другого.


Еще от автора Ральф Макинерни
Третье откровение

В один и тот же день в Апостольском дворце Ватикана пали от рук убийцы четыре человека — два кардинала, священник и охранник. Винсент Трэгер, отставной агент ЦРУ, срочно отправляется в Ватикан для расследования этих убийств. Трэгер подозревает, что к преступлению причастны агенты русских спецслужб, те самые, которые когда-то устроили неудачное покушение на папу Иоанна Павла II. По ходу дела неожиданно выясняется странный факт: из ватиканских архивов исчезает важнейший документ, письмо свидетельницы явления Богородицы в португальском городе Фатиме, так называемое «третье откровение».


Рекомендуем почитать
Монтана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наши тени

Четверо подростков, один город. Действие происходит в заброшенном городе, населённом жалкими остатками выживших людей. Главный герой — Никольз, обычный подросток, живущий беззаботной жизнью, попадает в непростую ситуацию, а его спасителями, как ни странно, оказываются трое друзей сопутствующего возраста, которые отчаянно борются за свои жизни. И теперь Никользу, в сопровождении своих новых товарищей, придётся столкнуться лицом к лицу со смертью в городе, где подростки остались далеко не одни…  .


На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры. Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку… Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.


Добро пожаловать в Цирк

Цирк – удивительное место, но что мы о нём знаем? Ровным счётом ничего. Екатерине повезло оказаться в одном из самых загадочных цирков страны. Интересно? Может быть. А если артисты цирка начнут погибать? Ещё интересней? А что будет, если сама девушка не совсем обычный человек и обладает силой, за которой охотятся? Страшно? Ну, тогда Добро пожаловать в цирк!


Интроверт. Врага уничтожить

Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».


Джек Ричер, или Личный интерес

Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.


Джек Ричер, или Я уйду завтра

Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.


Джек Ричер, или Прошедшее время

Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.


Джек Ричер, или Синяя луна

Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.