Реквием - [4]
Прокрутила список контактов, нашла номер Райана.
Как я и ожидала, заговорил автоответчик.
До боли знакомый голос. Внутри меня все сжалось. Послышались гудки, предлагавшие мне говорить, и я вновь закипела от злости.
– Перезвони мне. Сейчас же перезвони, я серьезно. Я только что получила твое письмо, ты не можешь так поступить. Не смеешь. Тебе нужно перезвонить мне, чтобы мы во всем разобрались. Прошу тебя.
Джаред забрал у меня телефон и медленно закрыл.
– Милая, он не получит твоего сообщения.
– Я лишь попыталась. – Я распахнула сумочку, и Джаред бросил туда мобильник. – Кто-то же должен.
Джаред коснулся моей руки:
– Из всех солдат он под лучшей защитой. С ним Клер.
– Хорошо, и как это работает? Клер тоже пошла в армию?
– Нет, – улыбнулся Джаред. – Мы обсуждали это. У нее есть возможность присматривать за Райаном, точно так же как у нас была возможность тренироваться в армии. У нас есть связи.
– Дело не в этом.
– Знаю. – Джаред отворил дверь.
Выйдя наружу, я даже не поцеловала его. Он сел за руль, но я оставалась непреклонной. Джаред и не пытался оправдаться – так он себя вел, лишь когда был уверен в своей правоте. Я взбесилась еще сильнее.
– Извини, что разозлил тебя!
– Это подло, сам знаешь, – сердито глянула я. – Ты не сказал, что Райан пошел в армию!! Не дал даже с Клер попрощаться! Извини уж, что я рассвирепела… – Я скрестила руки на груди, демонстрируя недовольство.
Любимый ничего не ответил, и тогда я украдкой взглянула на него. Он еле сдерживал смех.
– Джаред, ничего смешного!
Он тут же перестал улыбаться.
– Знаю, но… – Джаред покачал головой, выруливая на обочину близ «Титан меркантиль». – Ты из себя такую злюку строишь, твое милое личико просто излучает негодование. Извини, это так забавно.
– Прекрати извиняться! И начни уже… Да не знаю я! Извиняться по-настоящему!
Какой-то миг на его губах играла бунтарская улыбка.
– Хорошего тебя дня!
В знак протеста я с силой хлопнула дверцей. Его безграничная любовь ко мне иногда просто сводила с ума.
Я сделала пару шагов к зданию, остановилась. Вернулась к «эскаладе» и открыла дверцу.
– Пойдешь со мной? – с надеждой спросила я.
– Не сегодня, – улыбнулся жених.
Ребенком Джаред столько времени проводил в «Титан меркантиль», что возненавидел их совместные с отцом походы туда. Теперь же сотрудники таращились на него, как на диковинного зверя в зоопарке, усугубляя эту нелюбовь. Никто не понимал, какие между нами отношения, хотя почти все знали, что Джаред – сын Гейба и мой телохранитель.
Когда сюда приезжал отец, присутствие Гейба было само собой разумеющимся. С первого дня моей стажировки стало очевидно, что мне тоже нужна защита. Мой телохранитель оказался по совместительству моим женихом. Уже одно это породило кучу слухов о моей семье. Одна стажерка сразу проявила небывалый интерес к Джареду. Саша не растрачивалась на приторно-сладкую лесть, но открыто выказывала неприязнь ко мне.
– Значит… Джаред… – заговорила она, как только я переступила порог нашего кабинета.
Девушка глянула в окно, на «эскаладу».
– Саша, у меня дел по горло.
– Так он защищает тебя?
Я промолчала.
Тогда стажерка встала передо мной и постучала по столу. Я подняла глаза.
– От чего, интересно? – задумчиво проговорила она.
Я сердито посмотрела сперва на длиннющие ногти, цокавшие по моему столу, потом на саму «коллегу».
– Я занята.
– Вы встречаетесь?
– Нет.
– Нет? – переспросила она на тон выше.
– Мы помолвлены.
– Разве это не помеха?
– Да как сказать, – ответила я, пролистывая стопку бумаг.
– В голове не укладывается. – Девушка издала смешок. – Ты, конечно, принцесса «Титан меркантиль», но разве с ним рядом не чувствуешь себя глупо? Вы никакая не пара!
Осознав смысл ее слов, я резко вздернула голову и прищурилась.
– Извини, что?
Саша пожала плечами и, ведя пальцем по краю стола, обошла вокруг меня.
– Ни капельки не напрягает? Женщины, небось, ему прохода не дают.
– Да нет же, все совсем не так, – резко ответила я, когда Саша подошла к двери.
Под моим грозным взглядом девушка ухмыльнулась.
– Интересненько, – сказала стажерка и скрылась за поворотом, мелькнув на прощание гривой рыжих волос.
Лицо мое вспыхнуло. Теперь зазвонил телефон.
– Порядок? – спросил Джаред.
Я закрыла глаза ладонью и попыталась успокоиться.
– Да, все хорошо. Просто… здесь Саша.
– Тогда все ясно, – усмехнулся любимый. – Снова ставит кружку на твои документы?
Его, видите ли, еще забавляло, что меня может вывести из себя какая-то девушка. Я даже думать спокойно не могла.
– Нет, – вздохнула я. – Просто она… Я не могу сказать тебе всего, поэтому не буду.
– Ты владеешь компанией, не забыла? Можешь и не работать с ней.
– Джаред, сейчас я на стажировке, и… – Я снова вздохнула: увидела, как Саша флиртует с менеджером отдела персонала. – Не искушай меня.
– Может, сбежишь сегодня пораньше?
– Хорошая мысль, а что?
– Завтра ты возвращаешься в Браун, так я подумал, что неплохо бы сесть на мотоцикл и съездить к Дубу, устроить пикник…
– К Дубу?
– Я давно хотел тебе его показать… отец приводил туда маму.
– Отлично, – улыбнулась я. – Но сперва совещание.
– Точно, – отозвался Джаред.
Можно подумать, он забыл об этом.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эльфийский Владыка оказался моей истинной парой, но его это категорически не устраивает. Он всеми силами противится нашему союзу и такое отношение просто рвет мне душу и сердце. Надеюсь, я выдержу такое отношение от половинки своей души.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Из огня да в полымя" - думала я, размышляя над сложившейся ситуацией. Бабушка ведёт себя, как подросток, дети растут, как на дрожжах, а ещё у меня есть знакомый злодей с которым у нас не сложились дружеские отношения. Ах да, ещё я в Федеральном розыске и моё лицо печатают на коробке с хлопьями. Мило, не правда ли? Как же справиться со всеми этими проблемами, которые сгустились над моей головой, словно грозовые тучи? Правильно - выйти замуж! Нет, вы не подумайте, я против, но кто меня спрашивает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.