Реквием для меццо - [35]
Наедине с ним она пробыла недолго. Сначала вернулась Мюриэл, а вскоре после этого зазвонил дверной звонок, возвестив о прибытии первой партии желающих выразить соболезнования.
Преподобный Уэстли ловко управлялся с выслушиванием соболезнований от любопытствующих знакомых, а Мюриэл достались искренне сочувствующие друзья ее зятя: хористы, бывшие и настоящие ученики, те, кто работал с Роджером Абернати. Дэйзи удивила всеобщая любовь к тихому, скромному человеку. Роджер бодрился, но было видно, что ему нехорошо. Прежде чем снова подняться к себе, он сказал Мюриэл и Дэйзи — к большому сожалению последней, — что полиция уехала.
Оливия Блейз пришла специально, чтобы узнать, как себя чувствует Роджер.
— Не получаются у меня соболезнования, — пробормотала она Дэйзи. — Без нее ему гораздо лучше. Надеюсь, он не будет забывать о своем здоровье.
— Мюриэл за ним приглядит. Ужасно так говорить, но ему следовало жениться на ней, а не на Беттине. Тогда эти десять лет они прожили бы счастливо и без страданий.
Оливия с улыбкой покачала головой:
— Беттина бы не дала, испортила бы им жизнь. — Она оглянулась: Берил только что объявила, что приехали мистер и миссис Кокрейн. — Все, меня нет. Пожалуйста, передайте Роджеру, что я заходила.
Она повернулась, чтобы уйти, — и оказалась лицом к лицу с Кокрейном.
— О, Эрик! Что вы хотите?
— Предложить вам партию в «Реквиеме». — На его щеке дрогнул мускул, глаза смотрели с мольбой. — Браун организовал повторный спектакль в следующий понедельник. Прошу, Оливия.
— Вы правда этого хотите?
— Вы же знаете!
Выражение лица Оливии смягчилось, она положила ладонь ему на руку и мягко сказала:
— Что ж, давайте попробуем.
Ускользнув незамеченной, Дэйзи присоединилась к тем, кто стоял около мистера и миссис Уэстли, и как раз услышала, как миссис Кокрейн предлагает провести поминальный обед у нее в доме.
— Миссис Абернати хорошо знали в музыкальных кругах, и вам определенно нужно помещение попросторней. В нашем имении часто проводили церковные пикники и праздники. Мой отец, сэр Дензил Вернон, считал это своим долгом.
Преподобный Уэстли охотно принял предложение.
— Миссис Кокрейн, вы знакомы с достопочтенной мисс Дэлримпл? — продолжил он разговор.
— Достопочтенной?! — Ноздри миссис Кокрейн раздулись. Она уставилась на Дэйзи, поджав губы, что незамедлительно и не лучшим образом сказалось на ее макияже. — Да, преподобный отец, мы с мисс Дэлримпл встречались. Но я не предполагала…
— Я нахожу, что титулы в артистической среде излишни, а вы, миссис Кокрейн? — Дэйзи с трудом сохраняла невозмутимый вид.
— Ах да, современные девушки таким вещам значения не придают. Боюсь, не знала, что вы дочь лорда Дэлримпла.
— Кузина.
Миссис Кокрейн не успела ответить — ее муж подошел выразить соболезнования горюющим родителям и поддержать щедрое предложение относительно поминального обеда. Оливия перемолвилась о чем-то с Мюриэл и ушла.
Кокрейн, конечно, не скроет от жены, что отдал Оливии партию в «Реквиеме». Дэйзи нисколько не сомневалась, что эти двое пришли к согласию не только в вопросах музыки. Догадывается ли об этом миссис Кокрейн?
Глава 11
Алеку с помощниками удалось ускользнуть от Абернати так, что Дэйзи не заметила. Она, конечно, очень ему помогла, но обсуждать с ней дальнейшее расследование Алек не собирался.
— Не похожа Мюриэл Уэстли на убийцу, — признался он Тому, как только «остин» отъехал от дома, оставив позади разочарованных репортеров. — Прикидываться доброй и искренней и так по-глупому оставить отпечатки пальцев на штофе. Тут нужно особое коварство.
Ответ Тома тоже мало чем помог:
— Да, там только одного человека «пальчики», шеф. На пробке. Если бы кто, окромя вас, взялся за пробку в перчатках или носовым платком, они бы смазались.
Юный Эрни Пайпер помог еще меньше:
— Приятная она дама, шеф.
— А муж ее сестры — приятный джентльмен, — парировал Алек. — У Абернати мотив сильнее. Болезнь он не симулирует, а горе? Годами мирился с выходками жены. Криппен[20] тоже мирился, пока Этель ле Нев[21] не появилась. В показаниях слуг нет подсказок, почему он мог не выдержать именно сейчас, Том?
— Нет, шеф, наоборот. Горничная сказала, мол, с предыдущим любовником миссис Абернати разбежалась, а нового не завела, и вообще, она все время свой важный концерт репетировала, а бедолагу терзала меньше обычного. Больше доставалось сестре из-за жида.
— Еврея, — укоризненно поправил его Алек. — Тоже приятный джентльмен и скрипач очень талантливый.
— Следующий он, шеф? — спросил Пайпер.
— Нет, сначала займемся Марченко. Надо найти переводчика на случай, если он решит и дальше твердить, что не говорит по-английски, хотя сам непринужденно беседовал с мисс Дэлримпл. Что еще интересного, Том? Что в столе?
— Любовные письма, шеф, розовой ленточкой перевязанные. Я отобрал те, что от Марченко и Говера, как вы велели. От Кокрейна ничего нет. Берил, служанка, подтвердила, что он приезжал сюда за мисс Блейз. Берил положила глаз на его шофера, тоже симпатягу, как и его хозяин, а тот даже в дом не зашел ни разу. Они подъезжали к парадному входу, шофера мистер Кокрейн отпускал, и парень топал домой пешком.
Новогодние праздники 1923 года. Дэйзи Дэлримпл приезжает в старинное поместье Вентуотер-Корт, чтобы написать статью о нем для светского журнала. Там собирается изысканное общество: граф Вентуотер, его вторая жена – молодая красавица Аннабель, его дети от первого брака и самые близкие друзья.Однако праздник завершается трагедией – в проруби обнаруживают тело одного из гостей, ловеласа и прожигателя жизни лорда Стивена Аствика, оказывавшего Аннабель настойчивые знаки внимания.Несчастный случай? Или тщательно продуманное убийство? Дэйзи и ее новый друг, старший инспектор Скотленд-Ярда Алек Флетчер, случайно оказавшийся поблизости, начинают расследование.
Дэйзи приезжает в усадьбу Окклз-холл, чтобы написать о ней очерк для журнала, и замечает в прекрасном саду один засохший куст. По просьбе владелицы усадьбы леди Валерии куст выкапывают – и неожиданно находят тело горничной Грейс Мосс… Это вызывает настоящий шок среди обитателей Окклз-холла: все ведь были уверены, что пару месяцев назад Грейс просто сбежала с заезжим коммивояжером. А тут еще выясняется, что на момент смерти несчастная была беременна… Но кто же убийца? Властная и эксцентричная леди Валерия? Ее затюканный муж-сыровар? Ее красавчик-сын вместе со своим крайне подозрительным секретарем? А может, с Грейс расправился брошенный жених? Или же от нее, узнав о беременности, избавился любовник – тот самый франтоватый коммивояжер?… Дэйзи, конечно, не может остаться в стороне от расследования. Тем более что дело об убийстве поручено ее верному рыцарю – старшему инспектору Скотленд-Ярда Алеку Флетчеру…
Две вечные конкурентки – в прошлом модели, а теперь жены богатых мужчин – вдруг решили стать писательницами. Эту идею им подбросил общий любовник Петр Рыжиков и даже подсказал сюжет – «убить» его в обоих романах. Но вскоре он погиб и в реальности, оставив странное завещание – половина состояния Рыжикова должна достаться той, чья книга выйдет раньше! Но на самом деле романы написали вовсе не светские дамы, а Карина Куницына, подрабатывающая в издательстве. Теперь ей угрожает опасность, ведь настоящий автор – она, а на кону огромные деньги…
После разрыва с богатым любовником бывшая модель Катя осталась абсолютно одна – без денег, без привычной комфортной и удобной жизни. Кто же теперь будет содержать ее? По всему выходит, что надо срочно искать либо нового «папика», либо работу. А пока можно прокатиться на престижный горнолыжный курорт, который недавно открыл Катин бывший, и посмотреть, кто же приедет на конкурс на самый оригинальный поступок. Кстати, призом за победу объявлен миллион долларов. А там, где водятся такие большие деньги, должны быть и солидные мужчины, способные зарабатывать и тратить кругленькие суммы.
Кира, давно не общавшаяся со своим отцом-миллионером и старшими сестрами, узнает: ее родитель при смерти. Встает вопрос о наследстве, и девушка берется выяснить, что, кому и сколько оставляет умирающий. Но чем дальше она вникает в сложные семейные отношения, тем больше ужасных подробностей открывается. Оказывается, недавно отец устроил странный аукцион среди богатых людей города, куда выставил двенадцать старых стульев, заявив, будто в один из них спрятана некая семейная ценность, которую мечтает получить каждый.
Инга Белова и не думала, что ее коснется громкая история о суицидах, совершенных по приказу загадочных «кураторов» из социальной сети. Но ради памяти погибшего друга Олега Штейна ей пришлось вникнуть и в тайную жизнь людей в депрессии, и в сложные задания квестов. Отважная журналистка начинает собственное расследование.
Погожий день, типичная московская пробка, белый кабриолет, за рулем шикарная блондинка Зоя. Она лишь на секунду расслабилась под звуки любимой арии Моцарта… Зоя открыла глаза и ужаснулась: видавшие виды развалюха-«Жигули», сзади — белый кот с зелеными глазами, за рулем — неизвестная личность жуткого вида со всеми следами алкогольного отравления, при этом у девушки — дикая головная боль и полное отсутствие понятия о том, кто ты, откуда и что здесь делаешь… Недолгое пребывание в запущенном деревенском доме поставило девушку перед очень сложным выбором: играть по правилам тех, кто мнит себя кукловодами, или написать собственный сценарий…
Малика на распутье. Ее бывший криминальный покровитель по кличке Гриб велит убить местного олигарха Князева. Пять лет назад, когда семья бедствовала и Малика готова была пойти на панель, бандит вынудил девушку стать русской Никитой. А Князев когда-то спас от смерти ее мать, дав деньги на операцию. Пусть он сделал это походя, даже имя просительницы не запомнил, но знаменитая киллерша помнит добро. И принимает самое опасное решение…
Семь лет назад в имении Лайонсгейт был найден мертвым «светский лев» Эдвин Грин. Тогда полиция сочла эту смерть несчастным случаем. А теперь в поместье собираются те же гости, что находились здесь в день трагедии, – и к ним присоединяются Эймори Эймс и ее муж Майло. Майло в шутку предлагает Эймори заняться расследованием давнего преступления, даже не подозревая, что его невольное предсказание очень скоро сбудется. Потому что расследовать убийство Эймори все-таки придется, и не одно, а два: прибывшую гостью, скандальную писательницу Изабель Ван Аллен, на следующий же после приезда день находят заколотой. У многих были причины не любить ее, но кто из респектабельных гостей мог решиться на подобный шаг? И связаны ли между собой два убийства? Возможно, это преступник, который семь лет назад избавился от Эдварда Грина, нанес новый удар?..
Давняя приятельница просит Эймори Эймс найти драгоценность, пропавшую во время званого ужина. Эймори соглашается помочь, собираясь расставить ловушку для похитителя во время бала-маскарада, на который тот наверняка приглашен.Однако во время маскарада происходит не воровство, а убийство… Племянника приятельницы Эймори находят застреленным.Кто же преступник? Кому мог помешать добродушный молодой человек, чьими единственными недостатками были неумение хранить секреты и привычка публично задавать бестактные вопросы?Эймори Эймс и ее муж Майло начинают расследование.
Самое опасное дело Верити Бердвуд! А как невинно все начиналось — с приезда в шикарный спа-отель, принадлежащий роскошной светской львице Марго Белл и ее партнеру, знаменитому стилисту Алистеру Свонсону. Однако внезапно что-то случилось, и маленький женский рай превратился в филиал ада… В отеле, полностью отрезанном от мира вышедшей из берегов рекой, стали происходить загадочные убийства, весьма напоминающие «почерк» недавно вышедшей из психиатрической клиники серийной убийцы Лорел Мун. Верити понимает: смертельно опасная психопатка — среди постоялиц отеля.
Одно из самых интересных дел Верити Бердвуд.Крупное издательство готовит новый сенсационный проект – серию рекламных акций для четверых популярных авторов компании.Убийственный план – причем убийственный во всех отношениях. Потому что трудно представить людей, которые ненавидели бы друг друга так, как четверо писателей, вынужденных вместе отправиться в турне.Кто-то из четверых умрет. Но кто – язвительный алкоголик, прославившийся книгами о садоводстве? Меланхоличный романист – любимчик и любитель прекрасного пола? Жадная до денег авторша трескучих бульварных биографий? Или ловкая манипуляторша, строчащая сентиментальные сказки для детей?Кто из них станет жертвой? И удастся ли Верити найти убийцу?