Рекся и Пуцек - [20]

Шрифт
Интервал

Пуцек остановился. Ему что-то не хотелось встречаться в Катериной. Он хорошо помнил, что от неё уже получил, и догадывался, что это был только задаток.

«Ну что ж не идёшь?» — дразнил Рекс.

«Успеется!» — отвечал Пуцек.

Он, словно и не собирался домой, принялся гоняться за коровами. Бегал вокруг них, тявкал, не забывая, правда, держаться на безопасном расстоянии от их рогов и копыт.

Скоро, впрочем, эта забава ему надоела.

Дождь лил вовсю. Пёсик намок, как губка. Он, словно в лихорадке, щёлкал зубами.

«Что, замёрз?» — спрашивает Рекс.

«З-замёрз!» — признаётся Пуцек.

«Ну и дурак! Кто же это бегает по дождю? Когда с неба течёт, надо прятаться!»

«Хорошо тебе говорить: "Прятаться!" А куда?»

«За мной!» — приказал Рексик.

Поджав хвост, он зарысил туда, где под навесом стоял маленький стожок сена. Рекс взобрался на сено. За ним и Пуцек с разбегу прыгнул на стог. Но бедный пёсик так отяжелел от воды, пропитавшей его пушистую шерсть, и так устал, что никак не мог влезть на сено.

«Лезь!» — командует Рекс.

«А я не могу-у!» — хнычет Пуцек.

«Лезь, когда тебе говорят!»

«Не могу-у! Домой хочу-у!»

«Сопляк! — с презрением проворчал Рекс. — Замучился я с этим растяпой! Пуцек! Последний раз говорю: влезешь или нет?»

«Не могу, честное щенячье, не могу-у-у!» — плачет-заливается Пуцек.

«Ну смотри же — вот как влезают!»

«Я знаю, как влезают, да никак не влезу-у! Хны-хны-хны! Помоги!»

Ничего не поделаешь! Пришлось Рексу слезть. Он ухватил Пуцека за шиворот, долго трудился — сопел, пыхтел. Наконец втащил друга в сено.

«Заруби себе на носу: если будешь ныть, так тебе задам, что Кицека вспомнишь! Понятно?» — сердито крикнул Рекс на Пуцека  и, чтобы тот лучше понял, довольно основательно тяпнул его зубами.

Пуцек отскочил в сторону и, как мячик, покатился вниз. Бедняга угодил в яму, образовавшуюся, когда Катерина брала сено.

«Спасите!» — успел он крикнуть отчаянным голосом.

«Дожидайся! Так тебе и надо!» — с насмешкой ответил Рексик, заглядывая в пропасть, на дне которой лежал полуживой от страха Пуцек.

Но то ли сено на краю ямы было слишком рыхлое, то ли Рексик неудачно поставил ногу — словом, не успел он ахнуть, как свалился на своего приятеля.

«Вот видишь! И ты провалился! А хвастался!» — говорит Пуцек.

«Я и не свалился вовсе, а сам спрыгнул! — гордо отвечал Рекс. — Всегда в дождь сплю тут, в самом низу! Уютно, хорошо! Нигде лучше не выспишься!» — добавил он, свёртываясь клубком и зевая.

Пуцеку тоже не оставалось ничего лучшего, как уснуть. Он улёгся на сено, прикрыл нос хвостом и захрапел.

VII

Сколько верёвочке ни виться, а кончику быть.

Щенки спали час, спали два. В конце концов проснулись.

«Я есть хочу!» — жалуется Пуцек.

«Ты всегда хочешь!» — заворчал Рекс.

«А разве ты не хочешь есть?»

«Поесть-то и я бы не прочь... — признаётся Рекс. — А дома сейчас, наверное, ужинают...»

«Так пошли домой!» — предлагает Пуцек.

«Пошли! — соглашается Рекс. — Вылезай!»

«Ты первый», — говорит Пуцек, не совсем понимавший, как вылезти.

«Ну смотри! Учись, как надо вылезать!» — гордо говорит Рекся и начинает карабкаться на сено.

Но, увы, он тотчас же съезжает вниз.

«Что-то у тебя плохо получается», — насмешливо говорит Пуцек.

«Стань-ка тут, я по тебе влезу!» — командует Рекс.

«А меня так и бросишь?»

Рекс презрительно смотри на приятеля:

«Не я, что ли, втащил тебя на стог?»

Пуцек послушно становится туда, где ему велел стать Рекся. Но, увы, напрасно он вставал на цыпочки, пружинил спину: едва ступив на сено, Рекс скатывался обратно.

«Что же будет?» — всхлипнул наконец Пуцек.

На этот раз и Рекся не смог сказать ничего ободряющего.

Стыдно мне рассказывать, но, когда стемнело, из стога нёсся такой плач, что слышно было в дальнем конце сада.

— Кто это там воет? — спрашиваю я Катерину.

— А кто ж его знает? Может, «нечистый»? — шепчет она и набожно крестится.

— А Рекся и Пуцек дома?

— Совсем недавно видела их в саду. Да разве за ними усмотришь? Болтаются где-нибудь.

«Ну, — думаю, — не иначе, как они! Забрались куда-нибудь и вылезти не могут!»

Вытащил я дружков из сена. Вид у них был неважный. Морды были такие несчастные и перепуганные, что я не знал, плакать или смеяться, на них глядя.

Я было хотел простить им проступок, на который жаловалась Катерина. Она утверждала, что у одной уточки, породистой уточки, привезённой за тридевять земель, поломана лапка, и обвиняла в этом преступлении Пуцека.

О прощении она не хотела и слышать:

— Не будет порядка в доме, пока вы будете всё этим безобразникам прощать! Или есть справедливость, или нет её! Человек тут надрывается на работе, а толк какой! Ты одно, а они другое! Всё, всё им можно, озорникам несчастным! — возмущалась она. — Или наведёте вы с ними порядок, или ноги моей не будет в этом доме! Тут собаке больше уважения, чем человеку! — крикнула она напоследок.

Ну что ж, справедливость так справедливость! А так как я был убеждён, что если Пуцек что и натворил, то не иначе, как по наущению Рексика, то приговорил обоих дружков к домашнему аресту.

Весь день просидели щенята взаперти, в чулане.

Только поднявшись на задние ноги, могли узники выглянуть в щёлку, поглядеть, что творится на белом свете.


Еще от автора Ян Грабовский
Муха с капризами

Весёлые рассказы о животных.По книге: Грабовский Ян. Муха с капризами. Перевод с польского Б. Заходера, Рисунки В. Цигаля, Москва, изд. «Детская литература», 1968 г. Серия «Школьная библиотека для нерусских школ».


Рекомендуем почитать
Феноменальный П. Т. Гелиодор

Коннектикут, 1830-е. Тринадцатилетний П. Т. Гелиодор, сын конюха, мечтатель и фантазёр, получает в наследство от отца Никель Айленд – землю, которую Гелиодор старший всегда называл королевством, а себя королём. С детства П. Т. грезил о своих будущих владениях и громком титуле – представлял, как благодаря им он вытянет всю семью из нищеты и горя знать не будет. Но наследника ждёт разочарование: на самом деле Никель Айленд вовсе не королевство, а клочок земли на болотах, где нашли пристанище все гонимые и отверженные.


Отёсовцы

Переиздание повести погибшего во время блокады ленинградского писателя В. Валова. Повесть посвящена детям, помогавшим красным партизанам в борьбе с белогвардейцами во время гражданской войны.


Повести

Электронная книга не имеет прямого печатного аналога. В нее включены две приключенческие повести Игоря Всеволжского, опубликованные в годы Великой Отечественной войны. Повесть «Зеленая стрела» печаталась в газете «Пионерская правда» в №№ 31-40 за 1944 г., а повесть «Собака полковника»  в журнале «Пионер» за 1945 г. (№№ 1-6). Название книги и обложка сделаны нами. Сохранена орфография печатных изданий с одним исключением — использован твердый знак — V_E.


Призрак Семипала

Мальчик очень хотел завести щенка, хотя бы беспородную дворняжку, но родные были против…


Все сказки Ганса Христиана Андерсена

Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.


Рецепт идеального праздника

В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!