Реки счастья - [2]
Размышления хана прервал звук рога, донесшийся издалека. Он быстро прошёл через тронный зал, и с балкона увидел всадников, мчавшихся по склону дюны, алому, словно залитому кровью. Красные плащи развивались на ветру. Сверкало в лучах заката украшенное золотом оружие. Старший сын возвращался с победой. «Посмотрите, о повелитель, как он прекрасен», — прошептала Затмевающая Звёзды.
— Да. Не у каждого правителя есть такой сын.
— Многие из жён повелителя тайком вздыхают, глядя на прекрасного принца на белом коне, а воины считают, что он превосходит доблестью самого владыку. Лишь одна вещь нужна ему, чтобы великолепием сравняться с легендарным предком Алауханом.
— И что же это?
— Трон, о повелитель.
— Трон!
Хан обернулся, словно опасаясь увидеть старшего сына, занявшего его место.
— Мой сын любит тебя, о повелитель. Он играет на флейте, чтобы скрасить часы ожидания, в то время как его старший брат занят лишь собственной славой. В его крови слишком много пламени. Это пламя вызывает жажду, жажду власти. Не пожелает ли победитель утолить её сегодня вечером, ведь великие победы опьяняют.
Кутлук-хан вернулся на трон и задумался. Он прекрасно знал что такое жажда власти, поскольку стал ханом Красной Орды, убив отца и тридцать братьев, вернее, позволив убить. Нет, отца он не убивал — избавил от лишних мук, приблизив неминуемую смерть на несколько дней. Правда, смерть каждого из братьев он приблизил на несколько десятилетий, но это уже другой вопрос. Кто бы мог подумать, что придётся так поступить? Детство и юность прошли беззаботно в прохладе садов с фонтанами, среди певиц и музыкантов. Юный султан не думал о сражениях и борьбе за власть. Корона должна была сама свалиться на него и принести счастье. Но всё изменила война. Отец отправил его с посланием в Синюю Орду, когда прибыли гонцы, сообщившие, что с севера идёт огромное войско под чёрными знамёнами с изображением белого волка.
Тронный зал утопал в синем сумраке. Не было ни факелов, ни светильников, лишь узкие окна у самого потолка пропускали свет. На троне сидел человек в золотой маске. Прочитав послание, он сказал:
— Передай отцу: моё войско придёт. Перегрызть друг другу горло всегда успеем, а пока нужен союз против общего врага. Я отвечу на твой вопрос.
— На какой вопрос?
— На тот, что мучил тебя, пока я читал письмо. Хочешь скрыть свои мысли, носи маску, как я. Почему хан Синей Орды скрывает своё лицо? Расскажу почему. Слышал у тебя много братьев. Трудно будет убить их всех, чтобы добраться до трона. Мне пришлось расправиться всего с девятью. «Нет родственных связей между царями», как говорится. Такие дела. Много хлопот было с последним. Никак не хотел умирать. Чего только не перепробовал. В конце концов, удалось подсунуть ему отравленные грибы. Как мучился бедняга. Я уже начал беспокоиться, не выкарабкается ли мерзавец и на этот раз. Но всё завершилось благополучно. Братец умер, а я стал ханом, однако счастья мне это не принесло.
Только начал упиваться властью, появились признаки редкой и неизлечимой болезни. Я стал властителем жизни и смерти в стране, но над моей собственной жизнью властвует болезнь. Она терзает тело и душу, она обезобразило моё лицо, заставив скрывать гниение золотой маской. Я отдал бы дворец, корону, трон, чтобы снова стать здоровым, и согласился бы жить в жалкой хижине, чтобы яркое солнце вновь грело меня, и прохладный ветер ласкал лёгким дуновением, но, увы, этот недуг не упускает своих жертв. Солнце обжигает, ветер заставляет содрогаться. Во тьме и покое этого зала погребён я заживо. Это могила для живого мертвеца. Как видишь, и над ханами смеётся рок.
Войска четырёх орд встретились у Оленьего Холма.
Многочисленные султаны готовились к бою, обещавшему славу. Синие, красные, зелёные и жёлтые знамёна развивались над отрядами пехоты, всадниками, воинами на верблюдах и над огромными боевыми слонами. Доспехи, мечи, и копья тускло поблёскивали на солнце, затмеваемом пыльной завесой. Люди появлялись из этой завесы, и в ней же исчезали. Столкнувшись с ханом Зелёной Орды на вершине Холма, Кутлук-султан сказал, что рад встрече с прославленным воином.
— С бывшим воином.
— Как воин может быть бывшим?
— А ты посмотри на меня. На длинную белую бороду, на седые волосы, на лицо, покрытое морщинами, на руку, неспособную нанести саблей смертельный удар. А ведь когда-то и я мчался на великолепном боевом коне, и рука не дрожала, сжимая оружие. Многих победил я в поединках, прославивших моё имя. Но прошли годы…
Хорошие стихи, не помню кем написаны, но ты, конечно, думаешь, что тебя они не касаются. Думаешь, что всегда будешь молод и красив, однако судьба скоро отнимает то, что даёт. Минет молодость, уйдёт сила, ловкость и красота. Пламя в глазах угаснет, и время побед закончится. Мы начинаем ценить молодость, лишь утратив её, когда уже слишком поздно. Самозабвенно грызёмся за власть, думая, что старость придёт нескоро. Я отдал бы дворец, корону, трон, любому из пятнадцати убитых в своё время братьев, чтобы снова стать молодым, снова мчаться на коне в битву. Но я, могущественный правитель, не могу вернуть утраченное. Как видишь, и над ханами смеётся рок.
Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.
Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».
Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.