Река вечности - [2]
– Старой девой в девятнадцать лет? – усмехнулась Либерти. – Дорогая, уже 1830 год. Сейчас девушки не выходят замуж так рано, как в мое время. И кроме того, не думаю, что тебе действительно кто-то нравится из всех приходящих сюда мужчин.
– Нет, – улыбнулась Мерси. Но, мама, помнишь, я рассказывала тебе, что сделал Даниэль на танцах у Хамфери? Он ударил Уолта Коша только за то, что его рука соскользнула чуть пониже моей талии. У него не было дурных намерений. Он просто немного выпил. А Даниэлю следует владеть собой.
– Владеть собой? Он сказал, что Уолт вел себя недостойно.
– Уолту всего лишь восемнадцать лет, хотя он и здоров, как бык, а Даниэлю – двадцать пять. С тех пор, как он построил свой собственный дом, ему недосуг поговорить со мной. Он только слоняется где-нибудь поблизости, молчаливый как дерево, а потом приказывает мне сделать то или это. – Либерти рассмеялась.
– Даниэль ведет себя так еще с детских лет. А теперь у него все есть, и сейчас, когда Фарр будет занят в Ван-далии, он присмотрит не только за фермой и мельницей, но и за самым ценным нашим имуществом – тобой.
– Черт возьми, мама! Я и так раздражена. И ты уезжаешь! Я буду скучать по тебе.
– Не ругайся, дорогая. Я тоже буду скучать по тебе.
К тиканью часов вдруг присоединился посторонний звук. Это было не дерево, скребущее по крыше. Шум исходил из-за дверей. Она замерла, вслушиваясь в странный звук. Даниэль собирался заехать за ней по дороге домой, но для него было слишком рано. Он будет занят на мельнице еще около часа. Старик Джим уже закончил свою поденную работу и ушел в свою хижину около леса час назад. Вольные негры не любят выходить на улицу после наступления темноты.
Звук опять повторился: едва слышное поскребывание под дверью. Мерси встала и потянулась за пистолетом, лежавшим на каминной полке. Она стояла, затаив дыхание и устремив взгляд на дверь. Звук повторился вновь, сопровождаемый хриплым «мяу!». Было похоже на кота. Единственный кот, живший в доме, принадлежал Мари Элизабет, но он исчез несколько месяцев назад. Мерси застыла от ужаса. Грабители научились у индейцев подражать индюкам или другим птицам, чтобы выманить свою жертву. Но она никогда не слышала, чтобы подражали коту. Был ли это кот, или кто-то пытался выманить ее, зная, что кроме нее в доме никого нет?
Мерси решила это выяснить. Девушке казалось, что ноги налились свинцом. «Глупо», – подумала она и заставила себя сдвинуться с места. Какого черта, зачем так нервничать! Не от того ли, что ей никогда не приходилось оставаться в доме одной ночью?
Когда она дошла до дверей, ее пальцы, сжимающие пистолет, вспотели. Мерси беззвучно отодвинула задвижку на двери. Было тихо. Прислонившись к дверному косяку, девушка слышала, как бьется ее сердце. Из-за толстой панели послышалось очередное «мяу». Осторожно приоткрыв дверь, Мерси услышала громкое мурлыкание. Она пошире распахнула дверь и посмотрела вниз. Из темноты на нее смотрели круглые светящиеся глаза. Она с облегчением вздохнула.
– Дрозд! – Мерси еще шире распахнула дверь. – Дрозд, где же ты пропадал все это время? – кот показался ей еще больше, чем она себе представляла. Несмотря на темноту, девушка заметила, что зверь помедлил, прежде чем войти. Он замурлыкал и направился к Мерси, посматривая в ее сторону, подметая пол своим пушистым хвостом.
– Ты идешь или нет? – со смехом спросила Мерси. – Жаль, что ты не появился вчера. Мари Элизабет была бы очень рада видеть своего котика! Если бы ты знал, как она плакала, когда тебя не нашли. Огромный кот наконец переступил через порог, и Мерси закрыла дверь. Он подошел к камину, сел и уставился на нее своими горящими желтыми глазами. Затем зверь вытянул лапу и принялся тщательно вылизывать ее своим розовым языком. Кот был черным как ночь, длинным и мускулистым, с ободранными в многочисленных схватках ушами. Когда-то Мари Элизабет поймала его, еще котенка, с маленьким черным дроздом в зубах. Она назвала его Дроздом, чтобы не забывал о своем постыдном поступке.
– М-я-у, – снова подал голос кот и принялся самозабвенно умываться.
– Мне кажется, что ты хочешь есть.
Кот прекратил умываться и посмотрел на нее. Мерси положила пистолет на место и направилась в кухню, зная, что Дрозд идет за ней. Она насыпала в деревянную плошку сухого печенья, полила его мясным бульоном, поставила на пол и взглянула на кота. Тот оглянулся на нее, лениво направляясь к миске, понюхал и принялся есть.
– Но не думай, что я впустила тебя в дом, чтобы ты здесь остался, – строго проговорила Мерси. – Ты сам должен добывать себе пропитание или ты еще...
Девушка не закончила, так как в дверь настойчиво постучали. Прежде чем она успела перевести дыхание, в дверь постучали снова. Кто может так стучать? Это не Даниэль. Он бы открыл дверь и позвал ее по имени. Вдруг Мерси вспомнила, что забыла закрыть дверь на задвижку, когда впускала кота.
Тяжелая дубовая дверь тряслась от сильных ударов, когда девушка торопливо выбежала из кухни. Она уже почти достигла двери, когда та распахнулась с такой силой, что с грохотом ударилась о стену. В дом ворвался поток холодного воздуха, поднявшего множество искр в камине. Перед Мерси стояли два человека, которых едва можно было рассмотреть в темноте. Первое, что пришло в голову: они хотят обидеть ее, иначе зачем им нужно было ждать, когда она подойдет к двери. Вторая мысль была о пистолете на камине. Мерси бросилась к нему, но один из мужчин схватил ее за руку и крепко прижал к груди. Девушка услышала, как захлопнулась дверь.
Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.
Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…
Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…
Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.
Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..
Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…