Река - [5]
− Ягодами по дороге наелся, − отмахнулся тот, занимаясь своим делом.
− Помните, вчера нам встретилась семья? − тихо спросил Скиталец так, чтобы Странник не услышал. − Они нам еще полумертвого зайца показывали, типа, у волка по дороге отбили.
− Ты думаешь, старик вернулся к ним и украл зайца? − усмехнулся Спутник. − А потом встретил другого волка и у того отобрал.
− Или у того же самого, − пошутил Путешественник.
− Вот невезуха у животины, − засмеялся Спутник. − Выключи ты свою паранойю, Скиталец. Нормальный мужик на мой взгляд.
− Серьезно, за что ты его так невзлюбил? − присоединился Путешественник.
− Не нравится он мне, − ответил Скиталец, − не знаю почему. Смотрит так пристально, как будто душу хочет вывернуть.
− Это еще не означает, что он плохой человек, − сказал Путешественник.
− Да, но от этого мне не по себе становится. Как будто он знает обо мне больше, чем я сам. Меня это раздражает. И еще он слишком молчаливый, а в тихом омуте…
− Прекращай. Это только твои домыслы, − Путешественник краем глаза посмотрел на Странника – тот все так же снимал шкуры, однако делал это чуть напряженней, чем раньше – видимо, прислушивался к их разговору. − Короче, давайте выбирать, каким путем пойдем: коротким или длинным? − Путешественник повысил голос, чтобы старик тоже слышал его.
− Я за короткий, − ответил Спутник.
− Я тоже, − присоединился Скиталец.
− Странник?
− Пожалуй, я тоже выберу короткий, − равнодушно отозвался тот.
− Значит, решено. − Путешественник несколько раз ткнул пальцем в навигатор и спрятал его в карман штанов.
Вечерние сумерки настигли их уже на опушке. Здесь путники сделали последний привал перед выходом на открытую местность – крытая колоннада леса порядком надоела за время похода. Странник предложил отужинать жареной зайчатиной, но Путешественник решил оставить их до подъема в горы: он объяснил это тем, что на большой высоте варить что-либо будет бессмысленно, вода не дойдет до точки кипения, а предназначенной для жарки провизии у них не так уж и много – туристы планировали закупиться в ближайшем караване.
Утро встретило путешественников необычайно рано. Выпив горячего чая, они снялись с лагеря и уже через несколько минут вышли на гладкий, без единого деревца, луг – ровный зелено-желтый стол, скатывающийся вниз и вновь вырастающий где-то позади. Вся панорама напоминала застывшее море: безмятежные волны холмов плавно уходили вдаль, покрываясь серо-синей дымкой, и где-то далеко впереди твердели, замирали, превращаясь в покрытую белой шапкой горную гряду, а та в свою очередь уходила в небо, сливаясь с нависшими над цепью гор свинцовыми облаками. Солнце едва только показалось на небосводе, а уже грело истосковавшихся по его золоту туристов. Но стоило облаку тонким занавесом скрыть желтый диск – и холодный, непривычно сильный и свежий, ветер в один миг сдувал крохи тепла, врывался в легкие и пожирал прочно прижившийся запах затхлости и сырости, оставленный на память путникам дедушкой-лесом.
Лишенное частокола деревьев пространство резало глаза, дезориентировав команду на какое-то время – так после долгого плавания на судне моряки выходят на сушу и не сразу привыкают к устойчивой земле под ногами. Так что какое-то время они растерянно стояли, пожирая глазами диковинную картину незнакомого края.
− Топать и топать, − нарушил молчание Скиталец, вглядываясь в серую полоску гор.
− Гора мне представлялась несколько выше и уже, − задумчиво проговорил Спутник. − Нам точно туда?
− Судя по карте – да, − отозвался Путешественник. − Ладно, пойдем. Не будем терять времени.
− Остановитесь! Стойте! − к туристам, вырастая из-за холма, уверенно приближалась фигура. Незнакомец, так же как и гид, мало походил на странствующего, был одет в строгий костюм, гладко выбрит, и походная сумка у него отсутствовала. − Вам следует выйти на общую дорогу.
− Разве я не могу пройти именно здесь? − поинтересовался Путешественник.
− Это для вашего же блага, − коротко и непонятно ответил незнакомец.
− Кто вы такой? − спросил Странник.
− Я служу Указателем.
− И в чем заключается ваша служба?
− Я помогаю людям, слежу, чтобы они не заплутали. Указываю дорогу.
− Не заплутали где или от чего? − Странник задал свой вопрос так энергично, с вызовом, что оппонент его на какое-то время смутился и растерялся. Затем растерянность покинула взгляд Указателя, его глаза вообще потеряли способность к эмоциональному отражению, они вдруг стали пустыми, а на губах возникла вежливая улыбка:
− Люди могут заблудиться и потеряться, это случалось уже бессчетное число раз. Но сейчас не каменный век, в цивилизованном обществе люди должны помогать друг другу, сообща решать проблемы каждого. Общество пришло к выводу, что необходимо организовать службу Указателей, и вот недавно эта идея, наконец, воплотилась в жизнь. − Протараторил Указатель, как будто повторял эти слова неоднократно.
− А если нам не нужна ваша помощь? − поинтересовался Путешественник, вид он имел не самый дружелюбный.
− Мы действуем от имени и во благо общества, − пояснил Указатель. − Впоследствии вы будете даже благодарны нам за участие. Поверьте, нам не безразличен выбранный вами путь. Указатели стремятся к порядку, мы хотим помочь вам в достижении ваших целей. Просто доверьтесь моим советам, сверните на безопасную, проверенную, утвержденную обществом дорогу и она выведет вас туда, куда вам необходимо. − Указатель светло улыбался, с теплотой и настойчивостью глядел на туристов. Скиталец внимательно слушал его слова и улыбался в ответ.
Тысячи лет братство Стражей оберегает Землю от внешней угрозы. Не инопланетян, а Врага настолько древнего и могучего, что фронт этой войны растянут по границам целой Вселенной… Этот роман — концентрат противостояний: личности, общества, целых миров. Драматичная история любви, рассказанная самим Князем Тьмы.
Миллионы лет в недрах Земли покоилась виртуальная версия погибшей цивилизации планеты Мэрлон. Миллионы лет, заключенные в цифровую ловушку, они искали способ обрести «вторую жизнь». В эпоху Информации у них наконец-то появился шанс… Новая MMORPG «Armour of God» приглашает ни о чем не подозревающих геймеров внести свою лепту в восстановление внеземной цивилизации. Или — своими же руками помочь инопланетянам в захвате Земли… Но — ни те, ни другие даже не подозревают, в какую игру они попали в действительности… Обложка на этот раз предложена автором.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.