См. добавление А в конце книги. (Примеч. автора.)
Фенелон, "Памятная записка о плачевном состоянии Франции в 1710 году".
См. добавление В в конце книги. (Примеч. автора.)
См. добавление С в конце книги. (Примен. автора.)
В подлиннике письма это название невозможно прочесть. (Примеч. автора.)
См. добавление D в конце книги. (Примеч. автора.)
Царь Петр Алексеевич Вел[икий], росс[ийский] имп[ератор] (лат.).
Обретает силы в движении (лат.). — Вергилий, "Энеида", IV, 175.
См. добавление Е в конце книги. (Примеч. автора.)
Повод для объявления войны (лат.).
См. добавление F в конце книги. (Примеч. автора.)
См. добавление G в конце книги. (Примеч. автора.)
См. добавление Н в конце книги. (Примем, автора.)
См. добавление I в конце книги. (Примеч. автора.)
См. добавление J в конце книги. (Примеч. автора.)
См. добавление К в конце книги. (Примеч. автора.)
См. "Людовик XV и его двор". (Примеч. автора.)
Второй была Мария Шарлотта Собеская, вышедшая в 1724 году замуж за Шарля Годфруа де Ла Тур д'Оверня, принца Буйонского. (Примеч. автора.)
"Госпоже ди Верруа, — говорит принцесса Пфальцская, — было в ту пору [1718] сорок восемь лет. Я извлекла пользу из совершенной ею кражи. Она продала мне сто шестьдесят золотых медальонов; это составляло половину тех, что она похитила у своего любовника. У нее были также шкатулки, наполненные серебряными медальонами: все они были проданы в Англии". (Примеч. автора.)
Брюзжи, кто хочет (ст. — фр.).
Умрем за нашу королеву Марию Терезию! (Лат.)
Император Карл VII, ставший беглецом, был вынужден принести Австрии клятву за принадлежавшую ему Баварию. (Примеч. автора.)