Редакция «Дурной славы» - [18]
Глава 7
ДЕЛОВЫЕ СНОШЕНИЯ ЛЕДИ КОНСТАНЦИИ
На следующее после обнаружения трупа Фаррингтона утро Смит сидел в своем уютном кабинете и заканчивал завтрак; после завтрака он принялся за разбор дел, но ему помешал слуга, доложивший о появлении леди Констанции Дэкс.
Смит равнодушно взглянул на визитную карточку и сказал:
— Попросите ее войти, Джордж.
Он поднялся с места и направился навстречу посетительнице.
Леди Констанция на первый взгляд производила впечатление очень красивой женщины. Несмотря на некоторую жестокость, сквозившую в ее чертах, и некоторые особенности ее характера, о которых ему приходилось слышать уже ранее, она была симпатична. У нее был изумительно нежный цвет кожи, миндалевидной формы разрез глаз и размеренные плавные движения. Возраст ее он определил примерно в тридцать лет, в чем и не ошибся: леди Констанции было двадцать семь лет.
Она была элегантно и просто одета; движения ее отличались изяществом и благородной непринужденностью.
— Прошу вас, присядьте, — обратился к ней сыщик.
— Боюсь, что вы сочтете меня навязчивой особой, перебившей вам работу, особенно в столь ранний час. Но я хотела переговорить с вами о происшествиях последних дней.
— Мистер Фаррингтон был вашим другом?
— Мы были дружны в течение ряда лет, — спокойно ответила леди. — Он замечательный человек и обладает совершенно незаурядными способностями.
— Если я не ошибаюсь, его племянница гостила у вас несколько дней тому назад?
— Да, она посетила мой бал и осталась у меня ночевать. Затем я уехала на своей машине в Грет-Бредли и более не видела ее. — Леди Констанция хорошо владела собой, и голос не выдавал охватившего ее волнения.
— Мистер Смит, — сказала она неожиданно, — мне стало известно, что у вас находится маленький флакон, принадлежащий мне. Об этом мне сообщил мистер Фаррингтон.
— Да, я нашел его во дворе дома мистера Фаррингтона в ночь убийства итальянцев.
— И какой вы из этого делаете вывод?
— Что вы в ту ночь находились в доме Фаррингтона, — откровенно заявил Смит. — Леди Констанция, я считаю, нам следует быть друг с другом совершенно откровенными. Я полагаю, что вы находились поблизости в то мгновение, когда раздались выстрелы. Когда вы их услышали, вы возвратились в дом и покинули его, пройдя через кухню.
Он заметил, что она стиснула губы, но равнодушно продолжал:
— Вам ясно, что я не удовлетворился теми обстоятельствами, которые мне удалось установить в ту памятную ночь. На рассвете, когда туман несколько рассеялся, я занялся дальнейшими изысканиями и напал на ваш след. Я обнаружил, что в соседнем гараже находились четыре машины, но ни одна из них не выезжала в ту ночь, и ни у одной из этих машин не было шин, рисунок которых соответствовал бы обнаруженному мною следу. Таким образом мне удалось установить следующее: вы услышали происходившую возле дома беседу и прокрались, чтобы подслушать ее. Удовлетворив свое любопытство, вы поспешили удалиться: вскочив в свою машину, уехали.
— Право, вы способный сыщик, — несколько насмешливо заметила леди. — И это все, что вы можете мне сообщить?
— Я могу также сообщить, что вы сами управляли вашей спортивной машиной.
Леди Констанция расхохоталась.
— Мне очень жаль, что вам для выяснения этого обстоятельства пришлось отправиться в Грет-Бредли. Там каждому ребенку известно о том, что я привыкла сама управлять автомобилем. Вы напрасно затратили для выяснения этого обстоятельства столько усилий.
— Мне не пришлось затрачивать для этого много усилий, — заметил смеясь Смит. — Но я жажду от вас услышать о том, что вас привело в ту ночь в дом Фаррингтона. Я никогда не предполагал, что вы повинны в смерти этих людей. У меня имеется достаточно данных для того, чтобы утверждать, что выстрелы не были произведены из дома Фаррингтона.
— А что, если я скажу вам, что в эту ночь у меня были гости и я не покидала своего дома?
— Вы бы противоречили этим утверждением самой себе. Вы сами сообщили мне, что покинули ваш дом и выехали на автомобиле. Насколько я могу судить, эта поездка была совершенно особого значения.
Леди Констанция отвернулась и взглянула в окно. Лицо ее стало серьезным — она приняла определенное решение.
— Я могла бы вам рассказать многое, что продолжает оставаться неизвестным для вас, — сказала она. — Мое возвращение в Грет-Бредли можно объяснить без особого труда. Один из моих друзей, или, вернее, друг моего друга, неожиданно возвратился из Западной Африки, и мне сообщили, что он прибыл в Грет-Бредли и что у него имеется ко мне поручение от человека, который был мне очень близок.
Смит уловил дрожь в ее голосе — он не сомневался в правдивости ее слов.
— Я должна была повидать этого человека во что бы то ни стало, — пояснила леди Констанция, — хоть я и не желала, чтобы это стало известным.
— Мне придется снова прервать вас. Человек, о котором вы упомянули, не кто иной, как доктор Томас Голдуорти, недавно вернувшийся из экспедиции в тропики, куда он ездил по поручению «Общества борьбы с тропическими болезнями». Но ваш рассказ несколько не соответствует действительности. Доктор Голдуорти прибыл в Грет-Бредли накануне того дня, когда у вас состоялся вечер. И вы тогда же повидали его. Он привез с собой деревянный ящик, который получил на таможне. Двое людей сделали попытку похитить ящик. Я был очень заинтересован выяснением содержимого ящика, так как один из моих друзей посвятил меня в некоторые подробности этого происшествия. Но это несколько запутывает положение вещей. Доктор Голдуорти доставил ящик в Грет-Бредли после того, как известил вас по телеграфу о своем приезде. Вы повидали его и лишь после этого возвратились в Лондон, чтобы принять своих гостей. Право, ваша память, леди Констанция, иногда грешит.
1930 год. Группа исследователей отправилась на таинственный Остров Черепа, чтобы изучить легенды о гигантской горилле, прозванной Конг. Неожиданно они обнаруживают, что Король Конг — реальное существо, живущее в массивных джунглях, где сохранились и в течение миллионов лет были скрыты доисторические существа. Но в поисках 25-футовой обезьяны, исследователи сталкиваются не только с Кинг Конгом, но и его врагами — динозаврами. Только участие красивой женщины помогает экспедиции утихомирить уникальную гориллу и привезти её в Нью-Йорк.
Предлагаем читателю увлекательный и отлично написанный роман классика мирового детективного жанра Эдгара Уоллеса «Власть четырёх». Роман посвящен теме, которая никого не оставят равнодушным — теме мирового терроризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы «Синяя рука» и «Тайна яхты „Полианта“» принадлежат перу Эдгара Уоллеса, английского писателя, издавшего за 34 года своей литературной деятельности около 200 произведений, среди которых «Четверо справедливых», «Зеленый лучник», «Фальшивомонетчик», «Вождь террористов», а также знаменитый «Кинг Конг». Эти романы настолько увлекательны, что их невозможно выпустить из рук, пока не прочитана последняя страница.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двенадцатый том серии «Золотая библиотека детектива» вошли романы А. Конан Дойла «Долина Ужаса» и Эдгара Уоллеса «Совет юстиции».
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Над Лондоном нависал туман. Был поздний вечер, и уличные фонари казались мутными пятнами. Человек, прибывший с юга, пошатываясь, вышел на Портмен-сквер. Возле дома № 51 он остановился, окинул быстрым взглядом темные окна, и на его лице появилась злобная усмешка…
В окрестностях родового замка Челсфордов появляется черный аббат, убитый лордом Челсфордом около восьми веков назад, кто он? Призрак или живое существо? Жители охвачены страхом, а в самом замке начинают происходить загадочные события.. …люки с захлопывающимися крышками, сообщники, переодевания, неожиданно возникающие двойники, тайники в письменных столах, экзотические притоны, скрытые тоннели и подземные ходы, сотканная опытными руками уголовного мира сеть, охватывающая даже аристократические салоны — все это привлекает и завораживает читателя в знаменитых криминальных романах англичанина Эдгара Уоллеса (1875–1932).
…люки с захлопывающимися крышками, сообщники, переодевания, неожиданно возникающие двойники, тайники в письменных столах, экзотические притоны, скрытые тоннели и подземные ходы, сотканная опытными руками уголовного мира сеть, охватывающая даже аристократические салоны — все это привлекает и завораживает читателя в знаменитых криминальных романах англичанина Эдгара Уоллеса (1875–1932).
Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.