Рецепт вранья - [38]
Эпилог
На бульваре Барбес, как всегда, царило судорожное оживление. Я пришла к Огюстине и уселась возле стойки. Думала, старуха мне удивится. Но она при виде меня лишь приподняла бровь и молча поставила передо мной чашку эспрессо. Потом пошла убирать со столов, ни разу не поглядев в мою сторону. Может, она меня не узнала? Впрочем, мне показалось, что она недовольна моим вторжением. Наверное, я для нее нечто вроде назойливого насекомого, которое отгоняют от лица рукой. Но мне спешить было некуда, и я знала, что возьму ее измором. Я медленно пила кофе, наблюдая, как посетители один за другим покидают кафе. Последний, уходя, хлопнул дверью. Остались только мы с Огюстиной. Старуха протерла несколько и без того чистых стаканов. Я караулила свою добычу молча, выжидая, когда она даст слабину. Вдруг она бросила тряпку: «Ну чего тебе, девочка? Чего ты от меня-то хочешь?» Я не произносила ни слова, позволяя ей в одиночку сражаться с молчанием, которое давило все сильней и сильней. «Ты не из болтушек. Да, видать, есть вещи, которые не меняются. Но что я могу тебе сказать? Догадываюсь, Лола тебя обдурила. Но что ж поделаешь, такая уж она есть. Она сеет катастрофы, а приходит пора собирать урожай, глядишь, ее и след простыл. Наверное, и тебя она бросила перед самым отъездом? Как и всех остальных». Ее слова произвели на меня эффект чудненького апперкота в солнечное сплетение.
На самом деле после того злосчастного дня в аэропорту чего я только не передумала. Времени у меня было хоть отбавляй — пять недель взаперти в белой палате. Восстановительное лечение подразумевало полное отсутствие внешних раздражителей. Психи проводят свои дни спокойно и однообразно. Но я все еще ждала, уверенная, что она подаст мне знак, придет и все объяснит, как когда-то после бегства из «Свадьбы-2000». Расскажет очередную историю, позаимствованную из кино про шпионов. Но навещали меня только родители. Каждое воскресенье я лицезрела их озабоченные лица. Они вели долгие разговоры с психиатрами по поводу моего лечения. По официальной версии, я попала под влияние злокозненной мошенницы. Эту версию подтвердила и полиция, поскольку выяснилось, что у Лолы богатое криминальное прошлое — ее уголовное дело было толщиной с Библию. Постоянные кражи, драки в общественных местах, употребление противозаконных веществ. Я, милая, порядочная и доверчивая девушка, поддалась уговорам профессиональной аферистки. Я — просто жертва. Родителям хватило душевного благородства не заявлять о совершенной мной краже; впрочем, следов взлома ведь не было. «С этим мы все уладим», — повторял отец с видом образцового адепта метода Куэ[10]. Главное — избежать огласки. Если про инцидент узнают соседи, это может сильно попортить витрину. И целая высококвалифицированная бригада трудилась в поте лица, стараясь вернуть мне моральную невинность. Я предпочитала не распространяться по поводу случившегося недоразумения. Я-то знала, что Лола вовсе не такая пропащая, какой мне ее представляли. Просто она родилась в неблагополучной среде. Разве у нее был выбор? Но я понимала, что лучше не выступать со своими социологическими теориями, чтобы не задерживаться сверх необходимого в этом пастеризованном мирке. Я молча каялась, не смея задать о ней ни одного вопроса. Но я не сомневалась: стоит мне отсюда выбраться, она в тот же день даст о себе знать, и мы найдем способ продолжить осуществление нашего замысла с того места, на котором остановились.
Десять дней назад меня выпустили. Я поклялась на чем свет стоит, что полностью вернулась в норму. Но никакой Лолы на горизонте не наблюдалось. Я убеждала себя, что она пока не рискует показываться, потому что боится, что ее засекут. Два часа назад родители разрешили мне встретиться в кафе с моей подругой Кароль. Я прыгнула в такси и помчалась в единственное место, где могла хоть что-то узнать о Лоле, — в бар Огюстины. И вот вся моя убежденность вдруг пошла ко дну из-за одной старухиной реплики. Но я все еще колебалась, не желая открывать дверь, за которой меня ждала правда. Я боялась боли.
— Мы собирались в Штаты, разыскать Ноама. Но в аэропорту они с Лапулей куда-то исчезли.
Огюстина воздела очи к небесам. Ее взгляд яснее слов говорил: «Бедная моя девочка». И содержал кучу вопросительных знаков. Она подтащила табурет ко мне поближе и кряхтя взгромоздила на него свою тушу.
— Я знаю Лолу уже много лет. Она еще сопливой девчонкой была, когда появилась тут, в квартале. Но уже тогда была насквозь испорченная. Я ее жалела, но, честно говоря, ничего хорошего в своей жизни она не сделала. Она собирала неприятности, как другие собирают марки. Ты пойми, она неисправима. А ты… Ну, по тебе же сразу видно, что ты за птица. Я еще в первый раз, когда вы сюда вместе пришли, догадалась, что она тебя слопает и не подавится. И вот еще что. Есть пара моментов, про которые ты должна знать. Она-то мне строго-настрого запретила тебе об этом рассказывать. Я так понимаю, она тебе говорила, что Лапуля — дочка Ноама, солиста «Blood Berry»? И что она отпустила его, не признавшись, что забеременела, потому что не хотела мешать его карьере? Так?
Эжени Марс далеко за пятьдесят. Однажды, когда ей уступают место в автобусе, она понимает, что жизнь клонится к закату, а впереди — только одиночество и угасание. Муж ушел к молодой женщине, дочь-студентка изводит бесконечными придирками и насмешками. Как-то раз, обедая в ресторане с двумя подругами-занудами, она замечает юного официанта: его легкая танцующая походка завораживает ее.
Авторы этой книги – четыре подруги, которые живут в Париже. Четыре женщины с очень разной судьбой и непохожими характерами, но объединенные французской тягой к превращению своей жизни в роман. Любимицы французской богемы откровенно говорят о том, что значит быть парижанкой сегодня, рассказывают о своих оригинальных взглядах на стиль, красоту, культуру, вечеринки, общение и отношения с мужчинами. Француженки несовершенны, немного эгоистичны и упрямы, порой непредсказуемы, но вместе с тем нежны и романтичны.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
После инсульта восьмидесятипятилетняя Долорс вынуждена поселиться у младшей дочери. Говорить она больше не может, но почему-то домочадцы дружно решили, что бабушка вместе с речью потеряла и слух, а заодно и способность здраво рассуждать. Что совершенно не соответствует действительности — Долорс прекрасно слышит все, о чем говорит между собой молодежь, привыкшая не обращать на ее присутствие никакого внимания, и узнает немало чужих секретов. Беда в том, что она не может вмешаться в конфликты, раздирающие изнутри внешне благополучную семью, не может помочь советом тем, кого любит.
Вернувшись из-за границы в свои тридцать с хвостиком, Паула обнаруживает, что обе ее закадычные подруги уже сделали свой выбор в жизни – одна обзавелась семьей и ждет ребенка, забросив мечты о сцене, другая все силы отдала карьере и уже немалого добилась. А у Паулы – только случайная, хоть и увлекательная, работа и такие же случайные и яркие романы. Не пора ли наконец тоже на чем-то остановиться? Но как, если жизнь предлагает все новые и неожиданные варианты? Неужели взять и отказаться?
Этот роман – житейская история о любви, карьере и высокой кухне. Вырываясь из объятий хозяина фешенебельного ресторана, юная официантка Агнес Эдин разбивает бутылку коллекционного вина и теряет из-за этого любимую работу. В тот же день девушку ждет и другой удар: ее возлюбленный, рок-музыкант Тобиас, сообщает, что встретил другую.Но униженная, все потерявшая Агнес не сдается, она вместе с приятелем создает новый ресторан в итальянском стиле под названием «Лимоны желтые» – по строчке из песенки про Италию.
До сорока лет жизнь Эллы Рубинштейн протекала мирно и размеренно. Образцовая хозяйка, прекрасная мать и верная жена, она и предположить не могла, что принесет ей знакомство с рукописью никому не известного автора. Читая «Сладостное богохульство», Элла перестает понимать, где находится — в небольшом американском городке в двадцать первом веке или в тринадцатом столетии в Малой Азии? С таинственным автором романа она переписывается или же с самим Шамсом из Тебриза, знаменитым и загадочным странствующим дервишем? Любовь врывается в ее сердце, полностью переворачивая привычную и такую милую ей жизнь…