Ребята нашего двора. Вот это было лето! - [16]
— Нам нужны еще: повариха, корреспондент и костровик. Ведь у нас будет костер, товарищ полковник?
— Непременно, — ответил полковник.
Поварихой захотела быть Лара, а корреспондентом, разумеется, Гунтис. Тонис и Вовка взялись позаботиться о костре.
Все должности распределены. Теперь в дорогу!
Тедис с Андрисом двинулись первые. Они шли, как настоящие разведчики: ступали тихо, неслышно раздвигая кусты и внимательно приглядываясь.
Вскоре за ними последовали остальные. Тропинка вилась по самому берегу. Возле реки сидели какие-то отдыхающие, и все они дружелюбно улыбнулись веселым ребятам и полковнику.
Берег стал вязким. Тропинка завернула в заросли черемухи, ольховника и каких-то других кустов. Каждый вырезал себе хорошую палку: в пути пригодится! Вовка выбрал себе такую толщенную орешину, что, как ни старался, не смог пригнуть ее к земле.
— Тебе что надо: бревно или дубинку? — засмеялся Алька, глядя на его покрасневшее от натуги лицо, и протянул ему тоненький стройный посошок.
— Я… я думал, может быть, тут волки или медведи… — оправдывался Вовка.
Тропинка становилась все уже. Деревья и кусты росли так густо, что ребятам казалось, будто они идут по зеленому туннелю. Совсем как в джунглях! Все чаще попадались лужи.
Вдруг впереди послышался подозрительный шум. Алька насторожился и поднял руку. Это означало: всем остановиться и ждать.
— Волк! — шепнул Вовка и крепче ухватил свой посошок.
Сам Алька стал осторожно пробираться вперед. На повороте тропинки он столкнулся с Андрисом. Тот казался крайне смущенным.
— Мы в мешке — на полуострове. Направо река, налево какой-то ее рукав. За рукавом луга, а еще дальше вышка, — доложил Андрис.
— Бригада! На пути оказалось серьезное препятствие. Есть два выхода: либо вернуться и искать другой дороги, либо попробовать перебраться через реку. Что скажете? — спросил полковник.
— Вернуться? Ни в коем случае!
Андрис с Тедисом повернули налево, и через некоторое время их свист возвестил, что удобное для перехода место найдено.
Перед ребятами открылось неширокое водное пространство, заросшее осокой и водорослями. Как перебраться на другой берег?
— Разуться и перейти вброд.
— Не годится. Я уже пробовал: глубоко и дно вязкое, — отверг предложение Тедис.
— Перепрыгнуть с шестом.
— Не выйдет. Слишком широко, — деловито определил Алька.
— Я знаю. Посмотрим плот, — вдруг придумал Вовка, — я еще никогда не плавал на плоту.
— Это долго.
— Придется перекинуть мостки, — наконец решили ребята, когда все другие возможности были обсуждены и отвергнуты. Наломали сучьев и перекинули через речку. Алька перешел первым и протянул веревку, чтобы девочки и Вовка могли за нее держаться.
— Вперед, храбрецы! — вскоре раздался с другого берега голос Альки.
Все перебрались благополучно.
Под полковником мостки прогнулись, и его ноги оказались в воде. Что ж из этого, ведь на нем были высокие непромокаемые сапоги.
Потом пробирались по прибрежному кустарнику. Вдруг открылись залитые солнцем луга. На них паслось большое стадо коров.
— Все коричневые! — изумился Вовка.
— А ты каких хотел? Зеленых? — шутили над ним ребята.
— А пестрые? Почему нет пестрых? — не сдавался Вовка.
— Вот я видел лошадь цвета сирени! — похвастал Тонис.
— Врешь!
— Нет, не вру. Белая сирень бывает?
— Бывает.
— А белые лошади?
Все рассмеялись.
Невдалеке виднелись дома с красными крышами, а за лугом — дюны и смотровая вышка.
— Направление на вышку! — скомандовал полковник.
— Вперед, ур-ра-а! — закричали мальчики и помчались галопом. Но на дюнах… Как вы думаете, кого они там увидели? Майгониса! Вызывающе засунув руки в карманы, он стоял, улыбаясь во весь рот. Рядом на песке лежал дядя Криш.
Откуда они тут взялись?
— Дядя Криш, — заговорил Гунтис. — Майгонис не имел права ехать. Он нарушил устав бригады и не исправил двойки. Теперь он получит новое взыскание за второе нарушение дисциплины, — закончил Гунтис свою грозную речь и обратился к бригаде: — Ребята, что будем делать с Майгонисом?
— Сейчас же отправить домой. Наказание есть наказание. Сам обещал и не выполнил, — решительно потребовал Алька.
— Кто его поведет? — спросил Андрис. — Сам ведь он не поедет.
Никому не хотелось ехать с Майгонисом домой.
— Я знаю. Привяжем его к дереву, как делают индейцы! — предложил Тедис.
— Верно, верно! Так и надо! — разом воскликнули все мальчишки. — Пусть ждет, когда мы поедем домой.
Алька уже принялся искать в рюкзаке веревку, но дядя Криш и полковник запретили такую расправу.
— Так сколько же нам с ним еще канителиться? Я предлагаю так, — заявил Гунтис, — пусть Майгонис перед всеми ребятами даст слово больше никогда не ругаться, не плеваться и ликвидировать хвосты в школе.
— Сколько раз мне давать слово? Сегодня я уже давал слово дяде Кришу!
— Ничего, это не помешает, теперь дай слово бригаде.
— Ну, ладно. Торжественно обещаю, что попробую подтянуться, — процедил сквозь зубы Майгонис. Больше всего ему сейчас хотелось поколотить всех этих мальчишек: так унижать его! Да еще перед полковником и дядей Кришем.
Он выглядел таким смешным, что не только ребята, но и взрослые не могли удержаться от смеха. Майгонис присоединился к ним: он не умел долго сердиться. Так дружба была восстановлена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести происходит в одном из профтехучилищ Риги, где учатся будущие швеи и закройщики. Одни девушки и юноши пришли сюда по призванию, других вынудили обстоятельства. Между ними складываются сложные, неоднозначные отношения, приводящие порой к конфликтам. Сильна в повести и романтическая струя: автор тепло пишет о зарождении первой любви, о серьезных попытках определиться в жизни и… о таинственных, часто — опасных приключениях.
О приключениях мальчика-подростка и его верного друга-собаки по кличке Ральф. О том, как школьники пошли в поход и сколько увлекательных приключений встретилось у них на пути! Если бы не Ральф, не известно как бы все могло закончиться…
Повесть популярной латышской детской писательницы о юных друзьях милиции, которые напали на след преступников и помогли разоблачить и обезвредить их. Повесть премирована на конкурсе Министерства внутренних дел Латвии.
Детский детектив о приключениях четырех подростков. Повесть о том, как во время летних каникул ребята, называвшие себя мушкетерами, помогли милиции обнаружить и поймать шайку бандитов и сектантов.
Коннектикут, 1830-е. Тринадцатилетний П. Т. Гелиодор, сын конюха, мечтатель и фантазёр, получает в наследство от отца Никель Айленд – землю, которую Гелиодор старший всегда называл королевством, а себя королём. С детства П. Т. грезил о своих будущих владениях и громком титуле – представлял, как благодаря им он вытянет всю семью из нищеты и горя знать не будет. Но наследника ждёт разочарование: на самом деле Никель Айленд вовсе не королевство, а клочок земли на болотах, где нашли пристанище все гонимые и отверженные.
Переиздание повести погибшего во время блокады ленинградского писателя В. Валова. Повесть посвящена детям, помогавшим красным партизанам в борьбе с белогвардейцами во время гражданской войны.
Электронная книга не имеет прямого печатного аналога. В нее включены две приключенческие повести Игоря Всеволжского, опубликованные в годы Великой Отечественной войны. Повесть «Зеленая стрела» печаталась в газете «Пионерская правда» в №№ 31-40 за 1944 г., а повесть «Собака полковника» в журнале «Пионер» за 1945 г. (№№ 1-6). Название книги и обложка сделаны нами. Сохранена орфография печатных изданий с одним исключением — использован твердый знак — V_E.
Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.
В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!