Ребята нашего двора. Вот это было лето! - [18]
— Нашли все-таки. Однако мои орлы постарались, хорошо спрятали.
— Дай-ка мне! — сказал Майгонис, наблюдавший за стараниями Вовки, и засучил рукава. Но не тут-то было — его тоже постигла неудача.
— Ничего, давай откопаем немножко. Откуда тут такая штуковина? — проворчал Майгонис, и они с Вовкой принялись копать. Тем временем остальные бродили кругом, разыскивая клад.
— Гм! Похоже на нос лодки, — пробормотал Майгонис, разглядывая находку. — Дядя Криш, вы как думаете?
Тот усмехнулся и ответил: мол, точно он не берется определить, но возможно, что это лодка.
— Ребята! Мы нашли засыпанную лодку! — не вытерпев, громко крикнул Вовка. Все сбежались посмотреть.
— Так, наверно, это и есть клад! — догадался Алька. — Правда, товарищ полковник?
— Он самый, — подтвердил полковник.
Чего тут еще ждать? Вся ватага взялась за работу. Не думайте, что дело шло очень уж быстро. Пришлось ребятам попотеть, пока откопали.
Лодка, действительно, оказалась невиданная: узкая, длинная, с высоким резным носом. Жаль только, что у нее были проломаны борта и дно, а то была бы совсем хорошая лодка.
Но как она попала в песок?
— Здесь раньше были блуждающие дюны, — объяснил дядя Криш.
— Разве дюны блуждают? — удивился Вовка.
— Видите эти песчаные горы? Теперь они поросли деревьями и кустами. А раньше тут были голые пески и ветер перегонял их с места на место. Вот это и называется блуждающие дюны. Оказалась на пути лодка — засыпало ее, встретится дом или дерево — и их засыплет. Такие блуждающие дюны приносят большую беду, — рассказывал дядя Криш.
— Во время войны мне пришлось побывать на так называемых Куршских дюнах. Они достигают высоты двухэтажного дома и местами в этих песках можно утонуть, как в воде, — рассказал полковник.
— Так, может быть, и эту лодку засыпали пески? — высказал предположение Алька. — А может быть, тут и дом засыпан?
— Возможно, — согласился дядя Криш.
— Это определенно доисторическая лодка. — Гунтис был в этом вполне уверен. — Ребята! Мы совершили историческое открытие — нашли селение предков. Где-нибудь тут в песках, наверно, есть их жилища и доисторическое оружие! Товарищ полковник, нужно эту лодку сфотографировать и сообщить в музей!
— Куда ты со своим музеем! Жаль только, что она дырявая. — Майгонис смотрел на вещи с практической стороны. — А то мы бы все влезли в нее и — айда в Ригу!
— Из рубашек сделать парус — чем не яхта! — подхватили мальчишки.
— Мы обязательно должны сообщить рыбакам. Эта лодка им пригодится, — заговорил Андрис. — Мы ее починим и им подарим.
Дядя Криш переглянулся с полковником — вот какая растет смена! Молодцы! Прежде всего думают о других.
— Нет, ребята, — сказал он затем, — мне кажется, это не доисторическая лодка. Самое большое — прошлого века. И рыбакам она, наверно, не нужна. Нынче на таких лодках не рыбачат.
— Значит… значит, мы сможем ее… себе?! — воскликнул Алька и на радостях повалил Вовку в песок. — Малыш, ты нашел настоящий клад!
Когда ребята наконец осознали, что произошло, началось истинное ликование. А как же! Не шуточное дело самим выкопать из земли для себя лодку!
— Видно, хорошего мастера работа. Местные не делают таких вот лодок, с украшениями. Этот, наверно, был из куршей или из эстонцев, — со знанием дела рассуждал дядя Криш, внимательно осмотрев лодку.
— От нее ведь мало что осталось. Обшивка вся трухлявая. Вон только ребра — шпангоуты целы, да роскошный нос. — Полковник с сомнением покачал головой. — Починить бы, пожалуй, можно, да вам одним не под силу.
— Под силу! Под силу! Мы попросим учителя по ручному труду, он нам поможет!
— Этого мало, — продолжал сомневаться полковник, — сначала надо пригласить специалиста, пусть решит, можно ли вообще тут что-нибудь сделать.
Тут же на месте договорились, что дядя Криш выберет свободный денек, перетащит лодку в рыбачий поселок и оставит ее до весны под каким-нибудь навесом. А весной все примутся за работу и приведут лодку в такое состояние, что на ней можно будет плавать.
Пока что лодку заботливо укрыли еловыми ветвями и сверху чуть-чуть присыпали песком, чтобы ее не мочил дождь. К тому же — всякое бывает! — еще кто-нибудь может найти ее и забрать себе.
— Итак, клад нашли, не пора ли подумать о возвращении домой? — поглядев на часы, заговорил полковник.
— Нет еще! Не пора! — закричали ребята. Их окрыляла фантазия. Они подбирали имя своему судну, мечтали о том, как поставят на нем парус и летом поплывут по реке.
Идти по взморью было приятно, да и котомки изрядно опустели. Дядя Криш всех по очереди покатал на мотоцикле.
Обратный путь тоже не обошелся без происшествий.
— Внимание! Видим на воде пловучую мину! — сообщил Тедис с Андрисом. И действительно, волнами вынесло на берег большой металлический шар.
— Буй, — шепнул полковник дяде Кришу.
Мальчуганы очень осторожно — как бы не взорвался! — накинули на шар веревочную петлю, вытащили его на берег и тщательно обследовали. Все очень сожалели, что шар нельзя взять с собой в Ригу. Зато захватили на память четыре небольших стеклянных шара, которые тоже выбросило на берег волнами.
— Это от ставного невода, — объяснил дядя Криш. — Ставной невод — это большие сети, которыми ловят рыбу сразу целыми тоннами. Стеклянные шары держат на поверхности верхний край невода, а сам невод опускается в глубину. Раньше, когда рыбаки рыбачили каждый сам по себе, о таких неводах нечего было и мечтать. Теперь у колхозников все есть — и ставные неводы и моторные катера. — Дядя Криш указал на море. У горизонта еле различными точками виднелись катера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести происходит в одном из профтехучилищ Риги, где учатся будущие швеи и закройщики. Одни девушки и юноши пришли сюда по призванию, других вынудили обстоятельства. Между ними складываются сложные, неоднозначные отношения, приводящие порой к конфликтам. Сильна в повести и романтическая струя: автор тепло пишет о зарождении первой любви, о серьезных попытках определиться в жизни и… о таинственных, часто — опасных приключениях.
О приключениях мальчика-подростка и его верного друга-собаки по кличке Ральф. О том, как школьники пошли в поход и сколько увлекательных приключений встретилось у них на пути! Если бы не Ральф, не известно как бы все могло закончиться…
Повесть популярной латышской детской писательницы о юных друзьях милиции, которые напали на след преступников и помогли разоблачить и обезвредить их. Повесть премирована на конкурсе Министерства внутренних дел Латвии.
Детский детектив о приключениях четырех подростков. Повесть о том, как во время летних каникул ребята, называвшие себя мушкетерами, помогли милиции обнаружить и поймать шайку бандитов и сектантов.
Тумасу шесть, он сидит на веранде и ждет своего лучшего друга — лохматого смешного пса по имени Трассель. Обычно Трассель прибегает к Тумасу утром и они играют весь день напролет. Но сегодня Трасселя все нет и нет. Что, если с ним что-то случилось? Тумасу строго-настрого запрещено выходить из дома одному, но он все равно отправляется на поиски друга.
Переиздание повести погибшего во время блокады ленинградского писателя В. Валова. Повесть посвящена детям, помогавшим красным партизанам в борьбе с белогвардейцами во время гражданской войны.
Электронная книга не имеет прямого печатного аналога. В нее включены две приключенческие повести Игоря Всеволжского, опубликованные в годы Великой Отечественной войны. Повесть «Зеленая стрела» печаталась в газете «Пионерская правда» в №№ 31-40 за 1944 г., а повесть «Собака полковника» в журнале «Пионер» за 1945 г. (№№ 1-6). Название книги и обложка сделаны нами. Сохранена орфография печатных изданий с одним исключением — использован твердый знак — V_E.
Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.
В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!