Ребенок Сары - [2]
— Сара? — он был нетерпелив. Сердитый тон отражал растущее раздражение.
— Да, я здесь, — ухитрилась произнести Сара.
— Я продаю дом, — неожиданно сказал Роум. — Пакую вещи Дианы…и мальчиков. Хочу передать их в Армию Спасения. Я нашел коробку с вещами Дианы, которые остались со средней школы: всякая ерунда, которую вы делали своими руками, совместные фотографии… Я подумал, тебе захочется ее посмотреть, перебрать. В общем, если хочешь — приезжай. Если нет…
Он не закончил фразу, но Сара догадалась: если нет, он сожжет их, возьмет и уничтожит все эти памятные вещицы. При мысли, что придется просмотреть всю коробку, воскрешая в памяти годы, проведенные вместе с Дианой, Сара вздрогнула — боль утраты была все еще сильна. Но она не могла позволить Роуму уничтожить воспоминания о Диане. Возможно, сейчас ей не хватит сил перебирать ее вещи, но Сара сохранит их. В старости, когда воспоминания уже не будут причинять столько боли, а останутся лишь грусть и ностальгия, она сможет достать эти вещицы.
— Да, — хрипло сказала она, с трудом выговаривая каждое слово. — Мне бы хотелось.
— Я уже сейчас выезжаю. Поеду домой паковать вещи. Можешь забрать коробку сегодня в любое время.
— Заеду. Спасибо, — прошептала Сара. Разговор закончился, а она замерла с прижатой к уху телефонной трубкой, слушая длинные гудки на линии.
Ее руки дрожали, когда она вешала трубку. Сара только сейчас поняла, что больше не сидит. В какой-то момент разговора, от напряжения она вскочила на ноги. В спешке, Сара забрала сумочку из нижнего ящика стола, закрыла его на ключ, выключила в офисе свет и с трудом заперла за собой входную дверь. Все ее тело сотрясала мелкая дрожь. Общение с Роумом всегда действовало на нее подобным образом. Вот уже несколько лет она старалась не думать, запрещала себе даже мечтать о нем. Достаточно было услышать его голос, чтобы превратиться во что-то похожее на желе. Ей хватало и того, что они работали в одной компании. Сара даже перешла в другой департамент, только бы не видеть его слишком часто. Но вышло только хуже: продвигаясь по карьерной лестнице, Роум стал одним из вице-президентов компании, и Сара, занимающая должность секретаря старшего вице-президента, вынуждена была постоянно с ним общаться. Единственным спасением было отношение к ней Роума. Он никогда не выходил за рамки делового общения, и Сара заставляла себя отвечать ему тем же. Что еще могла сделать женщина, имевшая глупость полюбить мужа лучшей подруги?
Хотя в затененной части многоуровневой парковки было на добрых десять градусов прохладнее, чем на улице, и тут жара обжигала лицо. Сара торопилась к своей машине, последней модели Датсуна 280-ZX[3] с низкой посадкой. Чем старше она становилась, тем больше внимания уделяла вещам. Сара еще в детстве поклялась себе, что любыми способами избежит той равнодушной атмосферы, которая царила в доме ее родителей. Машина была очередной попыткой Сары заполнить пустоту в своей жизни. Это была роскошная игрушка, способная доставить свою хозяйку в любой пункт назначения намного быстрее, чем ей это было необходимо. Для такой покупки не было никаких видимых причин: предыдущая машина была не очень старой и в хорошем состоянии, но Сара без раздумий отдала ее. Все было просто: новая машина очень нравилась Саре. Ей очень нравилось ее водить.
Вместо того чтобы сразу поехать в дом Роума и Дианы, который находился в одном из самых фешенебельных кварталов Далласа, Сара, не торопясь, заехала в ресторан и провела за тарелкой морепродуктов почти полтора часа. Все ее существо пронзительно кричало, подгоняя, торопя увидеть Роума как можно скорее. Но какая-то часть Сары сопротивлялась. Она боялась войти в дом, где он жил с Дианой, где она и Диана много смеялись, играя с детьми. Она не была там уже два года… Прошло почти два года с момента аварии.
Взглянув на часы, Сара поняла, что уже восемь. Она заплатила по счету и медленно поехала к дому Роума. Сердце колотилось как сумасшедшее, стало подташнивать, девушка покрепче ухватилась за руль, боясь потерять контроль над машиной.
Сара не думала о том, как выглядит. Помада стерлась, но это ее не беспокоило, она не стала подкрашивать губы. И хотя, из строгого пучка, который она всегда носила на работе, наверняка, выскользнуло несколько прядей, она чувствовала себя достаточно опрятной. Сара вздохнула и тут же забыла об этом.
Темно-синий Мерседес Роума стоял на подъездной дорожке, и Сара припарковалась позади него. Выйдя из машины, она медленно прошла по тротуару к дому. Пять маленьких ступенек вверх, и вот она нажимает на кнопку дверного звонка. Сара заметила, что трава у дома скошена, а кустарник подстрижен. Дом не выглядел заброшенным, но он был… пустым, и это разрывало сердце.
Роум открыл дверь и посторонился, пропуская ее внутрь. Взглянув на него, Сара почувствовала, как перехватило дыхание. Девушка не рассчитывала, что в домашней обстановке он будет одет в костюм-тройку, но почему-то совсем не ожидала увидеть, насколько сильным было его тело, как невероятно мужественно он выглядел в обтягивающих джинсах. Шиповки, никаких носок, старые джинсы и обтягивающая мускулистый торс белая майка — для Сары он был абсолютно неотразим.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город.
Клер никогда не позволяла мужчине приблизиться к ней слишком близко, и ей было трудно поверить, что Макс Конрой действительно заинтересовался ею. Он был самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо встречала. И действительно, вскоре она поняла, что он лишь хотел получить от нее информацию о ее боссе. Макс собирал информацию о компании Клер для последующего ее приобретения, и использовал Клер, как самый быстрый способ для достижения собственной цели. И теперь Клер не хочет иметь ничего общего с мужчиной, которого не мучают угрызения совести.