Ребенок Джейка - [46]

Шрифт
Интервал

Джейк провел кистью по краю банки с краской.

Сара, я собираюсь сказать Николасу сегодня. Ты хочешь быть со мной?

Хочет ли она? Как будет легче Николасу?

Я должна подумать об этом.

Она провела подошвой кроссовки по краю ступеньки.

Ты скажешь мне кое-что, Джейк?

Хорошо.

Она посмотрела ему в глаза, чтобы видеть реакцию.

Если бы ты смог все начать сначала, поступил бы ты иначе?

Ее боль и сомнение требовали ответа на этот вопрос.

Джейк окунул кисть в густую краску, похлопал по краю банки, потом ответил.

Нет.

Понимаю.

Его ответ причинил больше боли, чем она ожидала.

Джейк бросил кисть в банку. Краска брызнула на джинсы.

Нет, я думаю, что ты не понимаешь. Но если бы пришлось, я бы все сделал точно так же.

Он схватил тряпку и начал оттирать ступеньки. Посмотрел на нее и пояснил.

Ради Николаса.

Он отбросил тряпку и снова стал размазывать краску по старым доскам.

Понятно.

Она стала спускаться по ступенькам, но Джейк схватил ее за руку.

Приятно испытывать весь этот праведный гнев, дорогая? Тебе это доставляет наслаждение? Наверное, замечательно быть абсолютно уверенной, что ты пострадавшая сторона.

Он хмуро смотрел на нее. Крошечные точки белой краски усыпали его лицо и грудь. Пальцы были покрыты коркой засохшей краски.

По мне похоже, что я наслаждаюсь собой? — огрызнулась Сара. — Я не могу не задавать себе бесконечные вопросы. Что, если бы я не понравилась тебе? Что, если бы я привыкла успокаивать свою боль алкоголем? Ты бы спрятал от меня моего ребенка? В своем высокомерии ты бы решил, что я не гожусь ему в матери?

Она сглотнула горькую желчь, поднявшуюся из пустого желудка.

Перестань, Сара.

Я не могу. Вот почему я не сплю по ночам. Я все спрашиваю и спрашиваю себя. Что, если бы в своей беспредельной мудрости ты решил, что я не соответствую твоим родительским стандартам? Родители — не совершенные люди. Они орут, визжат и совершают ошибки. И кто знает, какой мой поступок мог бы прогнать тебя в ту ночь, а я бы даже не знала, что ты увозишь моего сына! По-моему, ты даже думал, что я тут переправляю наркотики.

Он покраснел.

Господи милостивый! Ты, правда, так думал.

Она бросилась в плетеное кресло и яростно застучала пальцами по подлокотнику.

Наверное, я должна быть благодарна тебе за то, что ты вообще соизволил сказать мне правду.

Джейк уперся кулаками в подлокотники и наклонился над ней, поймав в ловушку.

Теперь моя очередь задавать вопросы, Сара. На кого ты злишься? На меня? Какой-то кусочек твоего сердитого сердечка понимает, что я заботился лишь о Николасе, и я думаю, что на моем месте ты бы поступила точно так же. На Теда? Может, весь этот гнев в действительности предназначается Теду, который умер прежде, чем ты смогла вылить свою ярость на него?

Я не должна все это выслушивать.

Сара хотела встать, но Джейк надвинулся, отталкивая ее обратно в кресло.

Он постучал ее по груди прямо над сердцем.

Или ты злишься на себя? На Сару, которая не была всевидящей, всемогущей и позволила забрать своего ребенка? Может, весь этот праведный гнев предназначен ей?

Какие ужасные слова.

Но справедливые.

Его рубашка распахнулась, и теплый запах мужского пота поглотил ее.

Я знаю, что причинил тебе боль. И не оправдываю себя. Но Бог, мой свидетель, я бы снова поступил так же. Я не видел другого способа защитить Николаса. Всю ответственность за него я взвалил на себя. Так что разберись в своем гневе, Сара, прежде чем изливать его на меня.

Он сбежал по ступенькам.

Николас! Иди сюда, малыш. Мы с Сарой хотим поговорить с тобой!

Маленьким ураганом ее сын промчался по дороге, его ободранные ножки пинали все, что попадалось на пути.

Лови меня, Джейк! — завопил он, бросаясь в раскрытые руки Джейка.

Сара смотрела, как эти руки обнимают Николаса, видела его лохматую темную голову, склонившуюся к ее сыну.

Джейк любит его.

Иди сюда на минутку, малыш.

Голос Джейка был хриплым, нежным.

Моя лодка утонет. Надеюсь, вы меня действительно не зря позвали.

Это важно, малыш.

Сара подумала, надо ли ей сказать что-нибудь, но не могла выдавить ни слова. Обвинения Джейка ошеломили ее. Сердилась ли она на Теда? На себя? Она слушала, как Джейк рассказывает Николасу его историю.

Сара — моя настоящая мама? — Николас нахмурился. — Или ты снова подшучиваешь, Джейк? Потому что я тебе уже говорил, я не люблю подшучивание.

Он ткнул Джейка в грудь.

Никто не шутит, малыш, — прошептала Сара.

Слова застряли у нее в горле, она не знала, что еще сказать. Почему Джейк выбрал именно этот момент?

Ты любишь меня.

В голосе Николаса прозвучала абсолютная уверенность.

О да, — прошептала она. — Ты не можешь представить себе как.

Значит, папа ошибался.

― Да.

Она сглотнула слезы, наблюдая, как Николас переваривает это открытие.

Значит, Бак — мой дядя?

― Да.

Сара зачарованно смотрела на удивительно серьезное худенькое личико.

Значит, я останусь здесь? Я и Джейк?

Не знаю, малыш, — ответил Джейк, завязывая Николасу шнурки.

Сара попыталась представить себе, что сейчас чувствует Джейк.

Ты свернешь себе шею, если не будешь следить за шнурками, парень.

Послушай, Сара. — Николас оперся о подлокотник ее кресла. — Мы с Джейком — команда.

Сара потянулась к сыну, но он, решив, что услышал все, уже убежал назад к своим лодкам.


Еще от автора Линдсей Лонгфорд
Дом у Русалочьего ручья

Когда-то в молодости они расстались, не сумев понять, что созданы друг для друга, не разглядев любовь. Однако трагические обстоятельства заставили женщину, уже с ребенком, вернуться в родные места, и тогда Мерфи оказался перед выбором между ненавистью и любовью. Сделать правильный выбор помогла ему четырехлетняя девочка…


Поцелуй, малыш и невеста под Рождество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дарованная небом

Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..


Властный зов любви

Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Море страсти нашей

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…