Ребенок для босса - [9]
Грант вежливо поднялся и поздоровался с Келли за руку. Господи, он показался ей еще красивее, чем утром, если это только возможно...
—Прошу вас, присаживайтесь, мисс Стивенс. — Карвер указал на стул, заботливо приставленный к столу. — Я рад, что вы все-таки приняли мое приглашение.
—Благодарю вас, — в той же манере откликнулась Келли, начиная нервничать. Почему-то ей показалось, что она надела слишком короткую юбку. Мда, неудивительно, что Линнет занервничала...
—Итак, перейдем к делу, — произнес Грант после секундного молчания, не без удовольствия изучив открытые коленки Келли. — Я просмотрел наше дело и обнаружил, что вы посещали курсы экономики и юриспруденции в колледже. Собирались получить юридическое образование?
Келли поколебалась. Ее прошлое было полно таких поворотов и превратностей судьбы, что ей не слишком хотелось вспоминать об этом.
—Да, одно время у меня была такая мысль.
Грант кивнул, оставаясь сдержанным и вежливым. Глядя на него, девушка не могла поверить, что на этого мужчину она вчера упала, что это он получил орхидеей по голове и пытался ее шантажировать с помощью безобидного растения. И неужели это он утром заявился к ней с пончиками?!
—В «АКВ Пропертиз» есть несколько вакансий, но вам, мне кажется, лучше всего подойдет место помощника нашего юриста.
—У меня нет необходимого образования и опыта работы, — быстро произнесла Келли. — Разве для этой должности не нужен диплом?
Мужчина кивнул, уголки его губ поднялись в легкой улыбке.
—Возможно. Но я думаю, мы все организуем.
—О да. Разумеется.
В конце концов, он босс.
—Начнете работать ассистенткой. В дальнейшем, надеюсь, вы закончите учебу и скоро станете помощником юриста. Вот ваше предполагаемое жалованье. — Он написал цифру на клочке бумаги и передал его Келли. Ее глаза расширились. — Неплохая прибавка, верно?
Она посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, чего он добивается. Это действительно была неплохая прибавка. И даже слишком.
—Это больше, чем я ожидала, — недоверчиво произнесла Келли. — Что вы хотите взамен?
Его глаза сверкнули.
—Так молода и уже столь цинична! — посетовал мужчина. — Я хочу, чтобы вы потрудились во славу нашей компании.
Она нахмурилась, изучая его. Обычно ей удавалось многое узнать о человеке по выражению лица, но почему-то с Грантом этот способ был бесполезен.
—Я не понимаю, — с вызовом продолжила она. — Это слишком большая зарплата для ассистентки помощника,
Карвер пожал плечами.
—Ты всегда можешь отказаться! — вкрадчиво предложил он, наконец отбросив условности.
—Черта с два! — ответила Келли, тряхнув волосами и глядя ему в глаза. — Мне слишком нужны эти деньги. Я просто хочу понять, на что ты меня толкаешь.
—Я всего лишь ожидаю, что ты будешь хорошо выполнять свои обязанности. А честный труд оплачивается соответственно.
Странно, но легче ей от этих уверений не становилось. Келли казалось, что Карвер что-то от нее утаивает. И эта фраза насчет честного труда почему-то прозвучала как нехороший намек, который она никак не могла расшифровать.
—Я тебя не подведу, — наконец пообещала она, подождала немного, а затем спросила: — В таком случае я приступаю к работе завтра?
—Завтра?
Келли нахмурилась. Да что с ним такое? Смотрит пустыми глазами, словно его разум блуждает в заоблачных высях!
—Ку-ку! — позвала она, помахав рукой у него перед глазами.
—А, да, конечно, — поспешно произнес Грант, сообразив, что унесся слишком уж далеко. — Завтра. Это будет просто прекрасно.
Он рассеянно пригладил рукой волосы. Карвер вовсе не уплыл в неведомую даль. Он решал весьма насущный для себя вопрос: как поднять тему ребенка? Почему нужные слова никак не желали приходить в голову?
Это не похоже на него. У Гранта никогда не было недостатка в словах, даже если речь шла о довольно неприятных вещах. Он преследовал свои цели с настойчивостью и целеустремленностью, которые часто ошибочно принимались за надменность. Но теперь...
Что он должен сказать? Как перейти к этой теме? С юмором или серьезно?
Э... мисс Стивенс, еще кое-что. Вы получите большой бонус, если все-таки согласитесь выносить моего ребенка.
О, да. Это сработает, вне всяких сомнений!
Мисс Стивенс, я внимательно изучил все ваши данные и пришел к выводу, что вы можете стать идеальной матерью для моего ребенка. Что скажете?
Грант даже вздрогнул, представив себе ее реакцию на это.
Мисс Стивенс, я уверен, вы знаете, что семья Карвер весьма известна в Техасе. Беда в том, что я последний в роду Карверов и мне нужен сын, который унаследует фамилию и семейную фирму. Вы кажетесь мне замечательной женщиной и прекрасной сотрудницей, поэтому именно вам я решил предложить эту честь...
Черт, тоже не пойдет. Ну почему он не может придумать чего-то действительно дельного?!
Возможно, следует остановиться на уже достигнутом. Не нужно слишком торопить события. Наверное, стоит подождать пару недель, чтобы они познакомились поближе, подружились...
—Что-нибудь еще? — Келли с любопытством смотрела на него.
Мужчина вздохнул.
—Нет. Пока нет.
—Пока?!
—Я хотел сказать... просто «нет», — неуклюже поправился он. — Спасибо, что зашли. Я позабочусь о том, чтобы вас включили в работу с завтрашнего дня.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дженис и Майкл были счастливы — они любили друг друга и даже успели пожениться. Но в их жизнь вмешалась война, и Майкл предал свою жену, сдав тайной полиции. Освободившись, Дженис отправилась на поиски предателя, чтобы окончательно разорвать с ним отношения…
Кэмерон Ван Кирк – наследник знатной династии. Диана Коллинз – дочь спившегося неудачника. Она вынуждена в одиночку противостоять жизненным трудностям. В детстве Кэм и Диана дружили, но затем обстоятельства разлучили их. Встретившись вновь, молодые люди понимают, что не могут друг без друга. Но на пути к будущему, полному любви, они встретят множество препятствий…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…