Реальный мир - [4]

Шрифт
Интервал

Девушке в последнее время стало трудно пройти в районе станции без каких-либо происшествий. Когда я сказала об этом маме, она ответила:

– В мое время такого не было. Сейчас нас кругом подстерегают опасности.

И это действительно так.

На улицах современного Токио мы, девушки, становимся легкой добычей для разных торговцев или объектами маркетинговых исследований фирм, которые при разработке новых товаров хотят бесплатно получить информацию о наших вкусах и наклонностях. К этому еще надо добавить всяких извращенцев и эротоманов, жертвами сексуальных домогательств которых часто становятся девушки.

– Эй, девочка, сколько ты стоишь? – можно услышать как от молодых парней, так и от взрослых мужчин.

Я сама до сих пор не попадала в подобные истории, но Тэраути часто нарывалась на подобных типов в электричке по дороге в школу, когда еще училась в начальных классах. Тэраути до ужаса умная девчонка, и к тому же она еще и смазливая, поэтому к ней постоянно пристают и взрослые мужчины, и студенты. Я твердо убеждена в том, что из-за этих сексуальных извращенцев она потеряла всякий интерес к мужской половине, иногда становится мрачной и впадает в депрессию.

Никуда не денешься, мир действительно прогнил и разлагается…


Запыхавшись, с небольшим опозданием я ворвалась в аудиторию, где проходили летние курсы английского языка. Я волновалась, потому что в этой школе опоздавших, как правило, не пускали на занятия.

В аудитории у классной доски стояли два парня и две девушки, внешне похожие на студентов, и с улыбкой смотрели на собравшихся. С одного взгляда я поняла, что это не преподаватели и не ученики нашей школы. Преподаватели должны бы быть постарше, а ученики – моложе и не настолько уверены в себе. К тому же преподаватели и ученики нашей школы не отличаются доброжелательностью и симпатией друг к другу, а эти четверо не переставали улыбаться, демонстрируя свое дружеское расположение к нам.

Неожиданно заговорила девушка в сером джемпере поверх белой блузки:

– Уже наступили летние каникулы, но нельзя расслабляться и махнуть на все рукой. Еще есть время. Сейчас только начало августа. Надо перестать чесать языком и начать заниматься делом, иначе весной следующего года вам будет не до смеха. Понятно?! Мне, например, в последнем классе школы сказали, что мне не грозит поступить в университет и что надо с этим смириться. Но я не смирилась и все лето вкалывала так, что кровь шла из носа! Скажу без преувеличения, что никогда в жизни так не работала. Поэтому я все-таки поступила в университет Риккё. И у вас получится. Это вам даст колоссальную уверенность в себе, которая сохранится на всю жизнь. Поэтому призываю вас заниматься до последнего дыхания!

Девушка замолчала и обвела взглядом присутствующих:

– Итак, сейчас я подойду к каждому из вас. Если есть вопросы, смело их задавайте.

В нашей школе введена система «мой наставник», при которой студенты университетов посещают наши классные комнаты. Их представляют как выпускников нашей школы, но я лично сомневаюсь в этом. Во время перерывов они заходят в аудитории, общаются с учениками и подбадривают их. Идея состоит в том, чтобы нацелить нас на подготовку к вступительным экзаменам в университет. Но эти наставники с их делаными улыбками часто напоминают мне диснеевских кукол с нарисованными оскалами и обнаженными зубами…

Как только я села на свое место, ко мне подошла только что выступавшая девушка.

– Ваша фамилия Яманака, – сказала она, взглянув на список, который был у нее в руках. – С английским у вас слабовато. Средний балл – пятьдесят два. Если не напрячься, будут трудности. Вы упорно занимаетесь?

Я обозлилась, что она во всеуслышание назвала мой средний балл.

– Меня зовут Нинна Хори.

Девушка озадаченно посмотрела на меня:

– А вы из этого класса?

– Да, конечно, – ответила я и с невозмутимым видом положила на стол электронный словарь.

– Ах вот как! Странно, – растерянно прореагировала девушка. – Я поищу вас в других списках. В какой университет вы хотели бы поступить?

– В Дзёти или Кэйо.

– Тогда вам нужно подтянуть английский. Какой у вас средний балл?

– Пятьдесят восемь, – соврала я.

– Это минимум, желательно повысить его хотя бы на пять.

С серьезным лицом девушка посмотрела мне в глаза, так, что я даже видела ее контактные линзы.

– Но вы не должны отчаиваться! Если работать до потери сознания, то, может, что-то и получится. Надо учить и учить слова! Это единственный путь, чтобы увеличить словарный запас.

Что она имела в виду, говоря «работать до потери сознания»? Она гордилась тем, что у нее кровь шла из носа. Разве это нужно ради экзаменов? Я так не думаю, и в этом, наверное, моя слабость.

Один из наставников, в белой рубашке и галстуке, похлопал по плечу сидящего впереди меня уже начинающего лысеть ученика:

– Попробуй-ка повысить свой средний балл. Уверен, что ты сможешь. – Ученик растерянно что-то пробормотал в ответ.

– Вот я каждый день занимался по двенадцать часов и смог до экзаменов повысить свой средний балл на десять пунктов.

Я невольно подслушала эту беседу и расстроилась. Вкалывать каждый день по двенадцать часов и повысить свой средний балл всего лишь на десять пунктов! Ничего себе!..


Еще от автора Нацуо Кирино
Нежные щечки

Впервые на русском — новый психологический триллер от автора международных бестселлеров «Аут», «Гротеск» и «Хроники богини».Из живописного дачного поселка на хоккайдоском горном озере бесследно пропала пятилетняя Юка Мориваки. Ее родители, их друзья, на дачу к которым семейство Мориваки приехало погостить, добровольцы, местная полиция и полиция округа с ног сбились, разыскивая девочку, но безрезультатно. Идут годы; все уже отчаялись когда-либо найти Юку — но только не ее мать. Терзаемая мыслью, будто причиной трагедии мог послужить ее многолетний адюльтер с хозяином дачи, каждый год в годовщину исчезновения дочки она прилетает на Хоккайдо и продолжает поиски.


Аут

Впервые на русском — знаменитый психологический триллер, ставший международным бестселлером, современный японский вариант «Преступления и наказания».Преступление страсти объединяет четверых работниц ночной смены с фабрики быстрого питания. Противостоит им владелец ночного клуба, мафиозное прошлое которого скрывает еще более кровавый секрет, а неутолимая жажда мести грозит, вырвавшись из узды, перейти все границы…


Хроники Богини

Шестнадцатилетняя Намима — мико, служительница в царстве мертвых, ее госпожа, богиня Идзанами, ежедневно забирает тысячи людских жизней. Намима всегда будет шестнадцать, ведь именно в этом возрасте она умерла. Но после смерти ее душа не обрела покой и мучается неумолимой обидой, ведь ее убил горячо любимый муж.«Хроники Богини» Нацуо Кирино написаны на основе древнего японского мифа о сотворении мира: боги-супруги Идзанаги и Идзанами любили друг друга, и из этой любви родились небо, море, деревья, другие боги и все, что есть на Земле.


Хроника жестокости

Нацуо Кирино переосмысливает весьма распространенный в мировой литературе сюжет – историю отношений мучителя и жертвы. «Хроника жестокости» – аллюзия прежде всего на «Коллекционера» Фаулза и – далее – на «Бурю» Шекспира и миф об Аиде и Персефоне.Наруми Коуми – известная писательница. Давно, четверть века назад, она пережила трагедию, которая сломала ее собственную жизнь и жизнь ее близких, – ее похитили, и целый год она провела в заточении. Она пытается забыть эту историю, но изо дня в день прокручивает ее в голове.


Гротеск

Впервые на русском — новым психологический триллер от автора международного бестселлера «Аут», своего рода «Расёмон» в сюжетных декорациях классического нуара и современном антураже. Безымянная — но явно не слишком надежная — рассказчица повествует о своей ненавистной красавице-сестре и шокирующем выборе, который та предпочла сделать; о своей однокласснице, преуспевающей деловой женщине, сделавшей такой же выбор; и о той общей беде, что настигла их с разницей в год. Но когда голос получают сами эти «ночные бабочки» и убивший их, как полагает полиция, китайский гастарбайтер, — вот тогда читателя ждет главный сюрприз…


Рекомендуем почитать
Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Лето, прощай

Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.


Художник зыбкого мира

Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.


Коллекционер

«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.


Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.