Реальная страна Бритопия - [7]

Шрифт
Интервал

— Проходите, Юлия Владимировна, присаживайтесь, — пригласил меня «Гена», как я окрестила молодого чекиста. Я полагаю, вы уже знакомы с Петром Николаевичем, — кивнул он в сторону своего коллеги, но сам представляться не стал. Понимаю ваше желание поскорее узнать о цели нашей встречи, поэтому буду краток — мы хотим предложить вам сотрудничество, — начал он.

Уж не то же, что нашему Витьку предлагали? — подумала я, но ничего не спросила, решила подождать развития событий. А с пожилым гэбистом я действительно уже была знакома. Он как-то предупреждал меня по поводу моей переписки с подругой, которая работала у нас, а потом вышла за гражданина Болгарии, где теперь и проживала. Кроме того, он по совместительству вел с нами занятия по гражданской обороне, которыми нас ежегодно терроризировали, загоняя в бомбоубежище. Одет он был в неизменный коричневый костюм с орденской планкой на груди двубортного пиджака. На «Гене» я приметила серый спортивный пиджак явно из «Харрис» твида, прямо как на моем муже. Такого в нашем «сельпо» я что-то не видела.

— Мы знаем, что вы вышли замуж, кстати, примите наши поздравления, — продолжил он.

— Спасибо, — неуверенно поблагодарила я.

— Мы бы хотели, чтобы вы, после того, как устроитесь на новой родине, стали бы просматривать британские газеты и присылать нам аналитические обзоры. Вы же занимаетесь аналитической физикой? — спросил мой собеседник. По его тону я поняла, что ответа от меня он не ждал, хотя хотелось спросить, какое отношение это имеет к моей специальности.

Физики, лирики — вечный спор. Мы читали ваши статьи в научных журналах, да и публикации в отдельческой газете, где вы сотрудничаете. Мне понравилось, как вы своего коллегу, который ваш отдел с отчетом подвел, продернули в стихотворной форме. «Внучек на гитаре, как Битлы играет, песни комсомольские, как Кобзон поет«…Должен сказать вам, что сейчас мы тоже переживаем трудные времена. Задач, поставленных перед нами, никто не отменял.

Поставленных самим Феликсом, наверное, — съехидничала я про себя.

— Из-за того, что у нас перестройка, иностранные государства не приостановили свою разведывательную деятельность. Соревнование систем продолжается, а нашим сотрудникам платить нечем, переводчики разбежались. А вы ведь прекрасно английским владеете, — польстил мне двойник моего бывшего сокурсника.

— Что же мне конкретно надо будет делать? — решила наконец-то поинтересоваться я.

— Будете регулярно читать газеты «Дейли Мейл» и «Дейли Мирроу» и присылать нам обзоры особо интересных статей два раза в месяц. Обратите особое внимание на систему социальных пособий, может и вам пригодится. Я дам вам адрес электронной почты — мы не отстаем от наших западных коллег, осваиваем новые технологии. Да и для вас это проблемой не будет — навыки работы на персональном компьютере у вас есть. Поначалу, если у вас не будет дома компьютера, можете пользоваться компьютером в библиотеке. Кстати, можете увольнение не оформлять, а возьмите творческий отпуск за свой счет — материала на кандидатскую у вас более, чем достаточно. Но думаю — вам более интересные занятия предстоят. А стаж вам будет идти, жизнь по-всякому может сложиться, — пояснил амбициозный чекист.

Похоже, что они все предусмотрели, своих агентов хотят перевести на их пособия, а насчет жизни, это уж точно, что по-всякому, — подумала я и вспомнила свою институтскую подругу Тамару. После окончания института и введения в действие Хельсинкской конвенции её мама и брат уехали в США. А Тамаре в выезде отказали, поскольку она работала в ящике и у неё был допуск к секретным материалам. Ей велели ждать, пока не выйдет срок секретности. Тамаре пришлось уволиться с работы и перебиваться случайными заработками. В какой-то момент её мужа вызвали в соответствующие инстанции и предложили «сотрудничать», а взамен обещали разрешить их выезд. Он отказался и вскоре погиб под колесами автомобиля прямо у подруги на глазах. «У советской власти — сила велика!» — это я запомнила надолго.

— А что будет, если я откажусь? — задала я явно излишний вопрос.

— Вы поставите себя в трудное положение. Если мы будем следовать букве закона, то вашу анкету на загранпаспорт подписать не сможем. Проверка Первого отдела показала, что вы пользовались отчетом ЦКБ «Сигма» с грифом «СС». Помните такой? — к разговору теперь подключился Петр Николаевич. В его голосе явно звучали нотки триумфа, наверняка проверку проводил он лично.

— Нет, что-то не припоминаю, — разочарованно ответила я.

— Ну что же, это дела не меняет. Отчет теперь принадлежит независимому государству Белоруссия. Нам надо будет запрашивать наших коллег в Минске, когда отчет будет рассекречен, а это может затянуться на годы. А при вашей готовности к сотрудничеству мы можем этот процесс ускорить, — обнадежил меня П. Н.

Получается, что я не только встречалась с иностранцем, но и умудрилась прочесть отчет иностранного государства, — промелькнуло у меня в голове.

— Так мы можем рассчитывать на вашу помощь? — поинтересовался обладатель твидового пиджака.

— Я полагаю, что у меня нет выбора, — ответила я.


Рекомендуем почитать
Посиделки на Дмитровке. Выпуск 7

«Посиделки на Дмитровке» — это седьмой сборник, созданный членами секции очерка и публицистики Московского союза литераторов. В книге представлены произведения самых разных жанров — от философских эссе до яркого лубка. Особой темой в книге проходит война, потому что сборник готовился в год 70-летия Великой Победы. Много лет прошло с тех пор, но сколько еще осталось неизвестных событий, подвигов. Сборник предназначен для широкого круга читателей.


Собрание сочинений. Том I

Первый том настоящего собрания сочинений посвящен раннему периоду творчества писателя. В него вошло произведение, написанное в технике импрессионистского романа, — «Зеленая палочка», а также комедийная повесть «Сипович».


Плюсквамфутурум

Это книга об удивительном путешествии нашего современника, оказавшегося в 2057 году. Россия будущего является зерновой сверхдержавой, противостоящей всему миру. В этом будущем герою повести предстоит железнодорожное путешествие по России в Москву. К несчастью, по меркам 2057 года гость из прошлого выглядит крайне подозрительно, и могущественные спецслужбы, оберегающие Россию от внутренних врагов, уже следуют по его пятам.


Сад Поммера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов

Пересматривая рассказы этого сборника, я еще раз убедился, что практически все они тесно касаются моих воспоминаний различного времени. Детские воспоминания всегда являются неисчерпаемым источником эмоций, картин, обстановки вокруг событий и фантазий на основе всех этих эмоциональных составляющих. Остается ощущение, что все это заготовки ненаписанной повести «Моя малая родина».


"Хитрец" из Удаловки

очерк о деревенском умельце-самоучке Луке Окинфовиче Ощепкове.