Разруха - [127]
— Конец всему, Марти — как-то задумчиво протянул он перед тем как Валя захлопнула за мной дверь, — вот теперь все кончено. Ты сам виноват…
— Почему ты замолчал? — спросила Лора, отпивая глоток водки из моей рюмки.
— Вот уже три месяца от этого подонка ни слуху, ни духу, — повторил я.
— Они сговорились с этим Григорием и просто выжидали, когда им попадется подходящая жертва, — сочувственно, но убежденно заявила Лора. — Это хорошо подготовленное умышленное мошенничество.
— Не верю, — задумчиво ответил я. — Борислав ведь тоже хотел разбогатеть. Просто он — совершенно безответственный тип, до цинизма безответственный, с легкой манией величия.
— Если оно когда-нибудь мне попадется, это величие… я ему закачу такую оплеуху!
Я рассмеялся, но мне стало приятно. Она тоже улыбнулась, иронизируя над собственной воинственностью, но ведь приняла близко к сердцу мою беду. Мне удалось ввести ее в заблуждение, убедив, что это — моя единственная судьбоносная проблема. Пожалуй, в тот момент я тоже так думал. Созопольский маяк вспенил море, проявил его, а потом вернул в темноту и безвременье.
— Тебе нужно бороться, — ее воинственность не стихала, — ради детей, ради себя самого, да ради справедливости, в конце концов! Ведь должна же существовать какая-то справедливость… — она запнулась и замолчала.
— Да, — сказал я, — справедливости ради.
— Когда мы вернемся в Софию, я…
— Да, — глухо проронил я, — когда вернемся, ты…
Я поделился с ней болью и терзаниями, которые мне причинил Борислав, но не почувствовал облегчения. Заплатил по счету, оставив огромные чаевые. Лора прильнула ко мне, я ее обнял. Она терпко пахла морем и молодостью. Меня снова пронзило чувство неотвратимости, властного предопределения, удивившее в автобусе по дороге в Созополь. «Теперь она знает обо мне все», — наивно подумал я. И мне стало жаль нас обоих.
— Я чувствую, есть что-то еще, — ошарашила меня Лора.
— Что? — мне показалось, что я не расслышал.
— Что-то, что тебя мучит, — шепнул она.
— Что? — тупо переспросил я.
— Что-то, что нас разделяет, — она остановилась на мощеной булыжником узенькой улочке, — или может нас разделить.
Я это понимал, но все же надеялся, что мне удалось обмануть себя и Лору, что меня «минует чаша сия». Это понимание прочно угнездилось во мне. Темное, беззащитное и тревожное, как первородный грех, оно было сильнее сознания того, что я — вор. Не знаю, как это у меня вышло, но я рассказал ей о пережитом в окрестностях Белграда, о змее, которую я преподнес ламе Шри Свани, о своем умении выходить за пределы собственного сознания и сливаться с величественной Пустотой, о мейлах Милы, которые меня пугали, начинаясь безобидным: «Папе, лично».
Мы пошли дальше, кружа узкими улочками.
— Вон там моя комната, — она показала деревянный балкончик, на котором сушилось ее черное белье.
— А зеркало в комнате есть? — тихо спросил я.
— Есть, но треснутое.
— Я хотел бы отразиться в своем треснувшем зеркале.
Она привстала на цыпочки, поцеловала и приложила палец к моим губам.
— Завтра вечером, милый… прошу тебя.
— Завтра вечером, — повторил я.
Откуда-то прилетел запах варенья из зеленых плодов смоковницы.
Раскрасавец Краси Дионов совсем не шутил, в следующий же понедельник в офис Бояну позвонил Тони Хури. Слышно было отлично, словно он звонил из соседнего кабинета, а не из Колумбии. Голос его звучал льстиво и взволнованно, он звонил из уличного автомата — в трубке слышалось эхо автомобильного движения.
— Здесь прекрасная погода, сейчас поздний вечер, — торопливо сказал Тони, — самое время для двойной порции виски. А в Софии какая погода?
— У нас жара, — ответил Боян, — ничего не хочется делать…
— Вчера Краси позвонил мне в отель, и я с удовольствием узнал, что вы участвуете в сделке с… хлопком. Только почему так слабо, так экономно? Почему вы испытываете, — он запнулся, подыскивая более точное слово, — почему вы питаете такое недоверие к старому верному Тони? Мы ведь были друзьями, господин Тилев. Это сделка всей моей жизни.
— Двести тысяч долларов — большие деньги, — резко оборвал его Боян.
— Хлопок прекрасный, чистый, как ваша боянская вода.
— Мне лично хлопок ни к чему. А двести тысяч — солидные деньги, — повторил Боян. — Я не рисковал бы и ими, но требуется поддержать Краси Дионова.
— Краси Дионов… — недовольно протянул ливанец, — а о вашем щедром и верном друге вы подумали? Тони стал для вас слишком мелкой рыбешкой, да?
Наверное, пренебрежение к «сделке всей его жизни» его уязвило или он хотел дать понять, что это именно так. Из личного опыта Боян знал, что самыми разрушительными для бизнеса являются три вещи: жадность, глупость и эмоции. Когда-то Тони Хури помог ему, приобщил к бизнесу, но лишь потому, что был обязан Генералу. Импорт сигарет и алкоголя постепенно насытил рынок и быстро замер. Когда отменили льготы для профсоюзов и заставили их платить пошлину на импортируемый алкоголь и сигареты, синдикаты переориентировались на сделки с недвижимостью… Да к тому же, Тони пытался шпионить за ним через Фанчу, их интересы разошлись и отношения охладели. Все было оплачено и забыто.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В предлагаемый сборник вошли произведения, изданные в Болгарии между 1968 и 1973 годами: повести — «Эскадрон» (С. Дичев), «Вечерний разговор с дождем» (И. Давидков), «Гибель» (Н. Антонов), «Границы любви» (И. Остриков), «Открой, это я…» (Л. Михайлова), «Процесс» (В. Зарев).
Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
Триптих Анжела Вагенштайна «Пятикнижие Исааково», «Вдали от Толедо», «Прощай, Шанхай!» продолжает серию «Новый болгарский роман», в рамках которой в 2012 году уже вышли две книги. А. Вагенштайн создал эпическое повествование, сопоставимое с романами Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества» и Василия Гроссмана «Жизнь и судьба». Сквозная тема триптиха — судьба человека в пространстве XX столетия со всеми потрясениями, страданиями и потерями, которые оно принесло. Автор — практически ровесник века — сумел, тем не менее, сохранить в себе и передать своим героям веру, надежду и любовь.
История загадочного похищения лауреата Нобелевской премии по литературе, чилийского писателя Эдуардо Гертельсмана, происходящая в болгарской столице, — такова завязка романа Елены Алексиевой, а также повод для совсем другой истории, в итоге становящейся главной: расследования, которое ведет полицейский инспектор Ванда Беловская. Дерзкая, талантливо и неординарно мыслящая, идущая своим собственным путем — и всегда достигающая успеха, даже там, где абсолютно очевидна неизбежность провала…
Безымянный герой романа С. Игова «Олени» — в мировой словесности не одинок. Гётевский Вертер; Треплев из «Чайки» Чехова; «великий Гэтсби» Скотта Фицджеральда… История несовместности иллюзорной мечты и «тысячелетия на дворе» — многолика и бесконечна. Еще одна подобная история, весьма небанально изложенная, — и составляет содержание романа. «Тот непонятный ужас, который я пережил прошлым летом, показался мне знаком того, что человек никуда не может скрыться от реального ужаса действительности», — говорит его герой.
Знаменитый роман Теодоры Димовой по счастливому стечению обстоятельств написан в Болгарии. Хотя, как кажется, мог бы появиться в любой из тех стран мира, которые сегодня принято называть «цивилизованными». Например — в России… Роман Димовой написан с цветаевской неистовостью и бесстрашием — и с цветаевской исповедальностью. С неженской — тоже цветаевской — силой. Впрочем, как знать… Может, как раз — женской. Недаром роман называется «Матери».