Разрисованная мама - [40]

Шрифт
Интервал

Миссис Лафт, вздрогнув, выпрямилась с таким видом, словно палку проглотила.

— Я не намерена унижаться и ввязывать в ваши свары. Из грязи вылезли — туда вам и дорога! А ты попридержи язык, слышишь? Не то я в самом деле вызову полицию!

Я с грохотом захлопнула дверь. Кровь шумно стучала у меня в висках, словно я только что пробежала стометровку. Как мне сейчас хотелось бы, чтобы Мэриголд одобрительно похлопала меня по спине, похвалила бы или хотя бы просто сказала «спасибо», но она, казалось, снова отключилась. Закатав рукав, она разглядывала свой крест, потом зачем-то принялась царапать его ногтями.

— Прекрати немедленно! Не смей ковырять! Еще инфекцию занесешь!

Я принесла ей антисептический крем, и Мэриголд стала медленно втирать его в кожу. Казалось, это успокаивает ее. Потом она ополоснула лицо, почистила зубы и оделась по-человечески. После этого я сама причесала ее и заколола волосы подаренной мною зеленой заколкой.

— Закрой глаза, — велела я и аккуратно побрызгала ей волосы лаком, а потом еще раз поправила свое творение, позаботившись, чтобы каждая прядка оказалась на месте.

Немигающий третий глаз Мэриголд уставился прямо на меня. Да, да, у нее был и третий глаз — большой зеленый глаз, вытатуированный сзади, на шее. Обычно из-за густой гривы ее волос его не было видно. Я даже слегка растерялась, увидев его снова. Когда я еще ходила в первый класс в свою самую первую школу, наша учительница частенько ворчала, что хорошо бы ей иметь еще и третий глаз, на затылке, чтобы видеть, чем мы там занимаемся. Я тогда похвасталась, что у моей мамы уже есть третий глаз — сзади на шее, прямо под волосами, такой большой и зеленый. Но учительница лишь рассеянно улыбнулась и кивнула мне: «Да, дорогая» — с таким видом, будто не поверила ни единому моему слову.

Вытянув палец, я осторожно дотронулась до зрачка. Глаз не моргнул, но Мэриголд, слегка поежившись, сказала:

— Не тычь мне пальцем в глаз.

Эта была наша старая шутка. На душе у меня сразу потеплело. Мне показалось, что она окончательно пришла в себя. В ушах у меня все еще звенели ее дикие крики, и вспоминать об этом до сих пор было страшно. Может быть, это даже к лучшему, что она ничего не помнит, решила я. По крайней мере, она больше не сердится на меня.

— Мэриголд, а что мы сегодня будем делать? Я хочу сказать — мы с тобой?

Это была большая ошибка. Не нужно было спрашивать.

— Что делать? — удивленно переспросила Мэриголд. — Поедем в Брайтон, конечно.

Я буквально из кожи вон лезла, чтобы отговорить ее от этой затеи.

— Во-первых, мы даже не знаем, где именно в Брайтоне живет Микки, — сказала я.

— Найдем как-нибудь. Вот увидишь, я сразу почувствую, когда мы увидим его дом, — заявила Мэриголд.

— И как же ты это почувствуешь? — Я бросила взгляд на мобильный телефон. — Наверное, просто позвонишь ему и спросишь адрес?

Но, оказывается, она не знала его номера телефона. До сих пор Микки всегда звонил ей сам.

Стар, конечно, знала. Но молчала.

Мы обе выжидательно уставились на телефон, словно рассчитывали, что номер наберется сам собой. И тут телефон пронзительно зазвонил. Мы отпрыгнули в сторону, будто он был живым существом. А потом наперегонки ринулись к нему. Я оказалась быстрее.

— Это ты, Дол? — услышала я голос Стар. Судя по всему, она звонила из автомата. Откуда-то, словно из-под земли, до меня донесся голос, объявляющий что-то по радио.

— Ты на вокзале?

— Да. Послушай… как она?

— Она? Нормально… — пробормотала я. Мне почему-то не захотелось рассказывать Стар о той жуткой сцене, которую закатила Мэриголд, тем более что все уже было позади.

— Ты уверена? Послушай, я должна бежать на поезд. Мне просто нужно было убедиться, что у вас все в порядке.

— Стар, подожди нас. Мы тоже едем в Брайтон.

— Нет. Только не Мэриголд. Не разрешай ей этого делать.

— Стар, пожалуйста !

О-о-ох! — До меня донесся тихий звук, похожий на сдавленное рыдание. — Господи, ну что мне делать?! — пробормотала она. — Почему ты отказалась ехать со мной, когда я тебя звала? Дол, скажи, она и вправду в порядке? Послушай, мне действительно пора, иначе я опоздаю на поезд. Я должна ехать, понимаешь, должна. Он же мой отец.

— Какой у него телефон, Стар?

— Что?

— Номер телефона. Скажи мне номер его телефона, Стар.

— Нет. Не могу. Он не разрешил мне этого делать, — ответила Стар. — Послушай, я позвоню тебе. Сегодня же вечером, слышишь, Дол? А завтра утром вернусь.

Мэриголд выхватила у меня трубку.

— Стар, милая! Мне нужно поговорить с Микки. Это страшно важно. Прошу тебя, дай мне номер его телефона. Прямо сейчас.

Стар бросила трубку. Лицо Мэриголд исказилось от боли. Прядь волос, выбившись из прически, повисла над ухом. Я попыталась вернуть ее на место.

— Можно позвонить в справочную, — подсказала я. — Скажем им фамилию Микки и попросим номер его телефона.

— Гениально! — возликовала Мэриголд.

Как выяснилось, номер телефона Микки у них не значился.

— Не страшно, — отмахнулась Мэриголд. — Не так уж он мне и нужен, этот самый номер. Я и так знаю о нем все, что нужно знать, — знаю, как он щурится, когда смеется, знаю каждую родинку, каждый волосок у него на теле. Я помню, как он поет, когда принимает душ. Знаю все песни, от которых он без ума. Помнишь, Дол, я ведь сразу сказала, что он непременно приедет на концерт «Эмералд Сити»? И там я его и нашла! Просто шла вперед и увидела его! Вот увидишь — мы приедем в Брайтон, пойдем и найдем его. Он непременно обрадуется, Дол! И все будет так, как в прошлую субботу. Помнишь, как замечательно мы провели время? Вчетвером — в точности как настоящая семья!


Еще от автора Жаклин Уилсон
Дневник Трейси Бикер

Эти добрые, трогательные и веселые повести познакомят вас с девочкой Трейси, ее дневником и ее надеждами. Трейси, ужасная хулиганка Трейси Бикер, живет в детском доме и надеется однажды обрести семью. В детский дом пришла писательница Кэм Лоусон. Некий журнал заказал ей статью о жизни несчастных сироток, статью, которая должна вызвать у читателя умиление и жалость. Кэм берет ужасную Трейси из детского дома, и они становятся семьей.


Звездочка моя!

У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих.


Между мирами

Сестры Холлиуэл не единственные, кто празднует Хэллоуин. Но в этом году празднование омрачается серией странных разрушений, происходящих по всему городу. В ходе своего расследования Зачарованные обнаруживают, что все эти разрушенные здания были расплавлены и являются на самом деле порталами перехода между миром живых и миром мертвых.Пайпер, Фиби и Пэйдж должны будут предохранить оставшиеся порталы от разрушения, чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу. Но им придется бороться с необычным противником — с призраком.


Лучшие подруги

Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в её дневник… У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?


Сахарная вата

Кто не мечтает пожить в Австралии? Солнечные пляжи, океан, новые незнакомые места, экзотические животные, куча интересного! Но у Флосс эта мысль вызывает ужас. Нет, она хотела бы побывать в новой стране, поплавать в океане, познакомиться с новыми друзьями. А вот чего она совершенно не хочет, так это расставаться с папой. Ведь ее родители живут раздельно и в Австралию собирается переезжать мама с новым мужем, а значит, Флосс больше не сможет проводить с папой выходные. Это несправедливо! Ну почему взрослые никогда не считаются с детьми? А если Флосс просто откажется куда-либо ехать? Что из этого выйдет?


Печенька, или История Красавицы

Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить.


Рекомендуем почитать
Трудно быть другом

Сборник состоит из двух повестей – «Маленький человек в большом доме» и «Трудно быть другом». В них автор говорит с читателем на непростые темы: о преодолении комплексов, связанных с врожденным физическим недостатком, о наркотиках, проблемах с мигрантами и скинхедами, о трудностях взросления, черствости и человечности. Но несмотря на неблагополучные семейные и социальные ситуации, в которые попадают герои-подростки, в повестях нет безысходности: всегда находится тот, кто готов помочь.Для старшего школьного возраста.


Живые куклы

В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.


Том 6. Бартош-Гловацкий. Повести о детях. Рассказы. Воспоминания

В 6-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли пьеса об участнике восстания Костюшко 1794 года Бартоше Гловацком, малая проза, публицистика и воспоминания писательницы.СОДЕРЖАНИЕ:БАРТОШ-ГЛОВАЦКИЙ(пьеса).Повести о детях - ВЕРБЫ И МОСТОВАЯ.  - КОМНАТА НА ЧЕРДАКЕ.Рассказы - НА РАССВЕТЕ. - В ХАТЕ. - ВСТРЕЧА. - БАРВИНОК. - ДЕЗЕРТИР.СТРАНИЦЫ ПРОШЛОГОДневник писателя - ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ТУРЬЕ. - СОЛНЕЧНАЯ ЗЕМЛЯ. - МАЛЬВЫ.ИЗ ГОДА В ГОД (статьи и речи).[1]I. На освобожденной земле (статьи 1939–1940 гг.). - На Восток! - Три дня. - Самое большое впечатление. - Мои встречи. - Родина растет. - Литовская делегация. - Знамя. - Взошло солнце. - Первый колхоз. - Перемены. - Путь к новым дням.II.


Воспоминания американского школьника

Эта книжка про Америку. В ней рассказывается о маленьком городке Ривермуте и о приключениях Томаса Белли и его друзей – учеников «Храма Грамматики», которые устраивают «Общество Ривермутских Сороконожек» и придумывают разные штуки. «Воспоминания американского школьника» переведены на русский язык много лет назад. Книжку Олдрича любили и много читали наши бабушки и дедушки. Теперь эта книжка выходит снова, и, несомненно, ее с удовольствием прочтут взрослые и дети.


Хрустальный лес. Рассказы

Все люди одинаково видят мир или не все?Вот хотя бы Катя и Эдик. В одном классе учатся, за одной партой сидят, а видят все по разному. Даже зимняя черемуха, что стоит у школьного крыльца, Кате кажется хрустальной, а Эдик уверяет, что на ней просто ледышки: стукнул палкой - и нет их.Бывает и так, что человек смотрит на вещи сначала одними глазами, а потом совсем другими.Чего бы, казалось, интересного можно найти на огороде? Картошка да капуста. Вовка из рассказа «Дед-непосед и его внучата» так и рассуждал.


Котят топят слепыми

Черная кошка Акулина была слишком плодовита, так что дачный поселок под Шатурой был с излишком насыщен ее потомством. Хозяева решили расправиться с котятами. Но у кого поднимется на такое дело рука?..Рассказ из автобиографического цикла «Чистые пруды».