Разные полюса - [22]
– Я провожу тебя, – сказал он, пожимая плечами и обернув руку вокруг моей талии, пододвигая мое тело ближе к своему.
Я глянула назад на его мотоцикл и пожевала губу. Его на самом деле не стоило оставлять здесь, он практически кричал «укради меня». К тому времени, как он вернется к нему после прогулки со мной по семи лестничным пролетам, все, что от него останется – это следы шин на дороге.
– Карсон, не ходи со мной. Серьезно, я в порядке. Спасибо что подвез, но ты действительно не можешь оставить свой мотоцикл на улице! – Я поморщилась, когда пришлось признаться, как был плох этот район.
Он рассмеялся и пренебрежительно пожал плечами.
– Все застраховано. Давай, пойдем. – Он подталкивал меня вперед, и я почувствовала, что мое сердце опустилось. Мой многоквартирный дом был ужасен, и мое лицо горело от стыда.
Когда мы добрались до моей двери, я виновато улыбнулась. Он, должно быть, думал, что я какая-то грязная тряпка – шлюха, которая работает в стрип-клубе и живет в конуре.
– Зайдешь на кофе? – спросила я, молясь, что он ответит «нет».
Он улыбнулся и кивнул, выглядя немного нетерпеливым. В глубине души, я тоже была немного нетерпелива, даже слишком. Если он будет в моей квартире тогда, возможно, я могла бы хоть немного облегчить то сексуальное разочарование, которая я чувствовала внутри. Нам придется быть очень тихими и либо сделать это в гостиной, либо в ванной комнате, чтобы не разбудить Рори и Сашу.
– Я бы выпил кофе, если ты на самом деле этого хочешь. Ты должна больше отдыхать, – ответил он, его тон был сочувственным.
Я пренебрежительно махнула рукой и открыла дверь. Направляясь внутрь и жестом побуждая его войти, я тихо надеялась, что Рори не наделал слишком много беспорядка, пока я была на работе.
Карсон последовал за мной на кухню, и я старалась не обращать внимания на выражение его лица, которое ясно говорило, что он думал об этом месте, которое было маленькое и дерьмовое. Я признаю, да, это было действительно так, но это было всё, что я мола себе позволить, и я держала его безукоризненно чистым, так что это было единственным, что имело значение. Пока я варила кофе он присел за кухонный стол. Я не могла ничего поделать с собой, кроме как принимать прямую противоположность, где он сидел весь такой красивый и статный, на стуле, который скрипел, когда он поворачивался, а руки были сложены на столешнице моего дешевого стола из секонд-хенда. Он выглядел немного странно в моей дряхлой старой кухне, одетый в рубашку от Гуччи.
Когда закипел чайник, вошел Рори в одних семейных трусах.
– Эй. Ты немного рано, – задумчиво пробормотал он. Стол был позади него, поэтому он, наверное, не заметил Карсона, сидевшего там. Но даже если бы он его заметил, он бы никак на него не отреагировал.
Я вопросительно взглянула на Рори. Я была немного раньше, чем обычно. Я вышла около пяти минут назад, и поездка длилась только пару минут вместо пятнадцати. Он, наверное, думал, что у него будет время, чтобы пробраться в кровать и притвориться, что он был там в течение нескольких часов, прежде чем я вернусь домой.
– Думаешь, тебе сойдет с рук, что ты не ложился спать? Держу пари, ты думал, что когда ты уляжешься в кровать в полвторого, я не вижу никакой разницы, верно? – дразнилась я с притворным гневом, когда отвесила ему подзатыльник.
Он поморщился и потер затылок.
– Эй! Я смотрел фильм! – заныл он.
– Какую часть слова «не жди меня» ты не понимаешь, Рори? – спросил я, выкатив глаза.
Он пренебрежительно пожал плечами. Большую часть времени, он ждал, чтобы убедиться, что я добралась с работы домой в целости, хотя всегда говорила ему не делать этого.
– Зачем тебе два кофе? Я не хочу, – сказал он, хмурясь на две кружки на столе.
Я улыбнулась и снова посмотрела на Карсона, который, на данный момент, просто выглядел несколько растерянным, когда полуголой Рори стоял в моей кухне.
– Друг подвез меня домой. – Я пожала плечами. Рори повернулся и подпрыгнул, когда он заметил еще одного человека, сидящего на нашей кухне.
– Рори, это Карсон Мэтьюз. Карсон, мой младший брат, Рори. – Я махнула рукой между ними.
Карсон улыбнулся, и я увидела облегчение, когда он кивнул в знак приветствия.
– Эй. Приятно познакомиться.
Рори улыбнулся, его взгляд вернулся обратно ко мне. Он, наверное, понял, что я любила Карсона. Без сомнения, это было очевидно, когда я наблюдала за ним по телевизору или говорила о нем. Я стрельнула в моего брата взглядом, предупреждая его ничего не говорить. Он тихо усмехнулся и улыбнулся Карсону.
– Да, мне тоже приятно встретиться с тобой. Я видел тебя по телевизору и прочее. – Он ухмыльнулся мне, и я попыталась убить его глазами. – Ну, я иду спать. Увидимся утром, Эмма.
Я испустила вздох облегчения, потому что он не создал никакой неловкости между мной и Карсоном.
– Сегодня вечером было все в порядке? – спросила я с любопытством.
Рори знал, что я имела в виду. Я говорила о Саше.
– Ага, как обычно. – Он поцеловал голову и практически выбежал из комнаты.
Когда мы снова были одни, Карсон рассмеялся.
– Он немного больше, чем я думал. Когда ты сказала мне, что ты живешь со своим младшим братом, я вообще-то ожидал чего-то другого, – пошутил он, скаля зубы, а я толкнула кружку к нему.
У Райли Таннер есть лучший друг. Лучший друг, о котором мечтает любая девушка. Он всегда поддерживает ее, он верный, честный, надежный, добрый и заботливый. А еще он пользуется большой популярностью у девушек их школы. Их отношения всегда были легкими и милыми, но после месяца каникул Райли в Англии все стало каким-то странным. И Райли начинает смотреть на Клэя иначе: способом, который выходит далеко за рамки "дружеских отношений". Этот роман связан с книгой "Свободное падение", являясь символической первой частью.
У Эмбер Уолкер и ее старшего брата Джейка жестокий отец. Одной ночью, лучший друг ее брата, Лайам, увидел ее в слезах и пробрался через окно в комнату, чтобы успокоить девушку. Одно это действие зарождает между ними любовь/ненависть, длящуюся на протяжении следующих восьми лет.Теперь Лайам уверенный в себе и игривый парень, у которого никогда раньше не было девушки. Эмбер все еще напуганная девочка, страдающая из-за насилия, которое ей довелось пережить от рук своего отца. Вместе они – сомнительная пара. Их отношения всегда были сложными, но что станется, когда Эмбер посмотрит на лучшего друга своего брата немного по-другому? И как отреагирует ее брат, который всегда проявлял чрезмерную защиту к девушке, когда узнает о близости этой парочки? Перевод группы: https://vk.com/books_romancenovel.
Что делать, если в элитном лагере тебя зарегистрировали как парня и подселили к ребятам из музыкальной группы? Приготовиться к неприятностям и хорошенько повеселиться! По счастливой случайности, ни поведение, ни стиль в одежде не выдадут Сэм, ведь она – настоящая пацанка. Сэм приехала в лагерь, надеясь пролить свет на тайну исчезновения матери, но все идет не по плану, и теперь, чтобы приблизиться к разгадке, ей придется найти общий язык с Питом – невыносимым и заносчивым красавчиком. Что ж, вызов принят! Еще бы Пит принял ее за парня…
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Он был плохим парнем… теперь он готов стать отцом. Декс Не припомню, чтобы я когда-либо был спокоен. Но потом жизнь, реальность, ад и моя природная сущность врезали мне поддых. Я понял, чего хочу. Ребенка. В тридцать девять лет я заболел детской лихорадкой, и это означало обладать женщиной, которую я всегда хотел, но знал, что она слишком хороша, чтобы быть не только моей, но и матерью моего ребенка. Ева Я всегда хотела Декса. Он источает собой силу и мощь мускулов. Он является воплощением того, что можно назвать — настоящий мужчина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я - дочь миллионера, Клим - простой парень, моя первая любовь. И из-за моего отца он оказался на улице, а его жизни грозит опасность. Но чтобы помочь любимому, я готова на все... _______ - Меня уволили, - произносит Клим. - По статье. Обвинили в краже. - Но ты ведь этого не делал! - выдыхаю шокировано. - Конечно, нет! Меня подставили, Карина, - он сжимает мои руки. - Но нам с тобой никогда не дадут быть вместе. - Я готова бороться, - возражаю. - И за тебя, и за нашу любовь.
Дневник молодой девушки, которой чуть не пришлось заплатить слишком высокую цену за ошибки тех, кого она безоговорочно любила.