Разговор с незнакомкой - [133]

Шрифт
Интервал

— Все равно бы не достал, — усомнился Козленко, когда их отнесло дальше. — Далеко.

— Бесприцельная стрельба, для острастки, — заметил ефрейтор Крылов.

— Это верно, — Леонов на минуту замолк, точно стараясь разглядеть что-то в темноте на дальнем противоположном берегу. — А оборона у немцев здесь не сплошная. Основные-то силы против нашего плацдарма, против горловины его, а здесь одиночные огневые точки. Это нам на руку…

Позади с левого берега снова послышалась стрельба. Не очень решительно, короткими, бережливыми очередями ответили с нашего берега.

Вихревое бурлящее движение уносило плот дальше.

Высадились на пологом, заросшем кустарником берегу.

— Километра три отмахали? — тихонько спросил ефрейтор Крылов, привязывая плот к основанию низко наклонившейся над водой ракиты.

— Не меньше, — ответил Леонов. — Младший сержант Козленко останется на месте, у плота.

— Сюда, — негромко позвал из темноты Нигматулин, спрыгнувший с плота первым. — Здесь тропа.

Действительно, от кустов к воде спускалась узкая, утоптанная тропка. Осторожно ступая, наклоняясь под сводами почти сомкнувшихся ветвей, группа направилась вверх.

Прибрежный кустарник переходил в густые заросли ольховника. Когда прошли метров сто, Леонов остановил группу. Заросли слегка раздвинулись, образуя небольшую поляну.

Прислушались. Из-за реки доносились лишь дальние раскаты орудийных залпов.

Прошли еще несколько десятков метров. Нигматулин, шедший впереди всех, внезапно остановился, замерев, поднял руку. Легкий ветер донес едва уловимые голоса.

Нигматулин, быстро отшагнув в сторону, присел за деревом. Остальные залегли возле тропы.

Голоса приближались. Через несколько минут послышались шаги, стало понятным, что разговаривают двое.

Немцы о чем-то спорили, резко перебивая друг друга. Вот они замедлили шаг, не доходя нескольких метров до Нигматулина. Звякнули пустые ведра в руках одного из немцев, затем он шумно высморкался. Потом они миновали Нигматулина и Джавахишвили, затаившихся по разные стороны тропы, поравнялись с кустом, за которым залег Леонов.

— Хенде хох! — крикнул выскочивший на тропу Крылов. Ствол его трофейного «шмайсера» едва не упирался в грудь первого немца. Тот от неожиданности выронил ведра, но тут же схватился за кобуру. Второй немец нырнул в заросли. Ни секунды не мешкая, за ним бросился Нигматулин.

Крылов ногой выбил пистолет, который успел-таки выхватить фашист. Вероятно, каким-то десятым чувством догадываясь, что по нему стрелять не будут, немец схватился за ствол «шмайсера», пытаясь вырвать его из рук Крылова. Подоспевший Леонов коротким ударом сзади свалил его на тропу.

За кустами раздался выстрел. Тихо вскрикнул Нигматулин.

Скорчившегося на тропе немца подняли, набросили ему на голову мешок, затянули веревками. В это время Джавахишвили вывел из-за кустов едва стоявшего на ногах Нигматулина.

— Быстро, быстро к воде! — приказал Леонов, подхватывая с одной стороны «упакованного» немца.

Тревога поднялась, когда они уже были на плоту. Над лесом взлетели ракеты.

— Козленко — за весла! — Леонов балансировал на качающемся плоту, укладывая немца. — К тому берегу, только к тому берегу. Иначе — разнесут в щепки…

Старший лейтенант оказался прав, о возвращения прежним путем не могло быть и речи. Сверху, откуда они только что вернулись, из темноты заговорили невидимые пулеметы. Пунктиры огненных струй рассекали реку, нащупывая плот.

— Трассирующими лупит, зараза, — выругался Козленко.

— Что с Саядом? — спросил Леонов.

— Горло… В горло ранило. Плохо дело… — ответил Джавахишвили, перевязывавший Нигматулина.

— Моя хорошо… ничего… — прохрипел очнувшийся Нигматулин.

— Молчи, Саядик, молчи, все будет в норме, — наклонившись к нему, сказал Леонов.

Крылов и Козленко гребли изо всех сил, вода, вырываясь из-под весел, хлестала по плоту. Леонов, прижав коленом лежащего пленного, взял третье весло, подгребая с кормы, стал выравнивать плот.

Позади не унималась стрельба. Посредине реки взорвалось, вздыбив громадные водяные конуса, несколько мин. А плот, подминая верхушки затопленного тальника, подползал к берегу.

Правый берег встретил разведчиков тишиной. Осторожно поднявшись по сырому глинистому откосу, пошли по-над берегом вдоль реки.

— Похоже, здесь ни своих, ни чужих, — предположил Козленко.

— Скорее всего… — согласился Леонов. — Что бы ни было, теперь надо пробираться к парому.

Они вышли на неширокую влажную колею дороги. Леонов и Козленко вели присмиревшего немца. Крылов и Джавахишвили помогали Нигматулину, крепко взяв его под руки. Саяд выбивался из последних сил, но ни в какую не соглашался, чтобы его несли.

Утром следующего дня капитану Ротгольцу доложили, что разведгруппа прибыла со стороны собственного тыла. Не сдержав радости, он поспешил на берег. Встретив разведчиков возле парома, обнял Леонова, пожал руки остальным. Взглянув на сутулую, нахохлившуюся фигуру пленного в синем замасленном комбинезоне, спросил по-немецки:

— Звание? Должность?

Немец ответил.

— В штаб, — кивнул Ротгольц Джавахишвили и, подмигнув Леонову, с удовлетворением сообщил: — Унтер-офицер двадцать пятой танковой дивизии. Подойдет… Да, Володя… а что с Нигматулиным?


Рекомендуем почитать
Очарование темноты

Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».


Пока ты молод

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Записки врача-гипнотизера

Анатолий Иоффе, врач по профессии, ушел из жизни в расцвете лет, заявив о себе не только как о талантливом специалисте-экспериментаторе, но и как о вполне сложившемся писателе. Его юморески печатались во многих газетах и журналах, в том числе и центральных, выходили отдельными изданиями. Лучшие из них собраны в этой книге. Название книге дал очерк о применении гипноза при лечении некоторых заболеваний. В основу очерка, неслучайно написанного от первого лица, легли непосредственные впечатления автора, занимавшегося гипнозом с лечебными целями.


Раскаяние

С одной стороны, нельзя спроектировать эту горно-обогатительную фабрику, не изучив свойств залегающих здесь руд. С другой стороны, построить ее надо как можно быстрее. Быть может, махнуть рукой на тщательные исследования? И почему бы не сменить руководителя лаборатории, который не согласен это сделать, на другого, более сговорчивого?


Московская история

Человек и современное промышленное производство — тема нового романа Е. Каплинской. Автор ставит перед своими героями наиболее острые проблемы нашего времени, которые они решают в соответствии с их мировоззрением, основанным на высоконравственной отношении к труду. Особую роль играет в романе образ Москвы, которая, постоянно меняясь, остается в сердцах старожилов символом добра, справедливости и трудолюбия.


По дороге в завтра

Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.