Разговор с незнакомкой - [128]

Шрифт
Интервал

— Здесь все, кто намечен для поиска, Иван Петрович, — сказал Леонов, обведя взглядом землянку.

— Не вижу саперов! — подал голос Ротгольц, примостившийся у выхода.

— Может, попробуем без них обойтись? — спросил Леонов.

— Нельзя, — ответил Ротгольц, пересаживаясь на скамью, ближе к Андрееву. — Пленный, взятый на днях нашим левым соседом, показал, что противник успел оборудовать противотанковые и противопехотные минные поля, причем в три-четыре ряда, да плюс проволока в два-три кола. Вот и считайте…

— А какие части стоят против нашего левого соседа? — перебил его Андреев.

— Сто первая легкопехотная дивизия, но сразу же за ней, ближе к Виннице, стоит танковая дивизия СС «Адольф Гитлер».

— Спасибо, Андрей. — Майор Андреев повернулся к Леонову и Романенко: — Что скажете о составе группы?

— Я считаю, что пять человек на этот раз — норма, — ответил старшина Романенко. — Но раз речь шла о минах, придется взять несколько саперов.

— А где их взять, Филипп? — развел руками Леонов. — Трое на задании, пятеро в госпитале, остались молодые, неопытные.

— Не скажите, — ухмыльнулся Романенко. — Я уже присмотрел двоих — как раз из госпиталя вернулись. Да и из молодых есть, как говорится, ранние. Но раз так много препятствий, особенно эта чертова проволока, неплохо бы иметь две группы обеспечения. Что ж, могу сказать… с местностью мы хорошо ознакомились. Подходы к объекту вроде бы неплохие, но смущает какой-то непонятный ручей перед деревней.

— Да он, говорят, замерз… — вставил Мячин.

— «Говорят» — не считается, — остановил его Андреев.

— Вправду замерз, — подтвердил Бондарь. — Но только лед очень тонкий, с НП хорошо видно, что он синего цвета, а так бывает накануне разводьев. С того же артиллерийского НП мы видели дым на железной дороге, в направлении Винницы.

— Артиллеристы говорят, что это бронепоезд, — сказал Леонов, заметив вопросительный взгляд Андреева. — Но до него далеко.

На столе зазуммерил полевой телефон.

— Вас, товарищ майор, — Романенко передал трубку Андрееву.

Майор Андреев услышал резкий, искаженный голос начальника штаба:

— У вас все готово для ночной работы? Сверху требуют «языка» и грозятся всеми карами, если не добудем его до послезавтра.

— Мы почти все обсудили, — спокойно ответил Андреев. — Сделаем все возможное.

— Вот еще что… — продолжил полковник Петровский. — Наши связисты Сохет и Грищенко предлагают вам взять телефониста, чтобы протянуть провод за твоими умельцами. По-моему, дельное предложение, что скажешь на это?

— Ничего не скажу, посоветуюсь тут со своими и перезвоню вам, — сказал Андреев и положил трубку.

— Ни в коем случае, — покачал головой Ротгольц, внимательно прислушивавшийся к разговору. — Я сам был телефонистом и знаю, что такое тащить двенадцатикилограммовую катушку, а тащить ее через минное поле — чистая авантюра!

— Зато мы могли бы знать, где находится группа, — возразил Мячин. — Да и катушку можно намотать неполную, метров на триста…

— Не надо нам никакого телефониста, — вмешался старшина Романенко. — Он все минные взрыватели кабелем свернет.

— Правильно, — подтвердил Леонов. — Если понадобится помощь… я имею в виду, не от групп обеспечения, а, скажем, от артиллерии — дадут ракету.

— Значит, решили, — хлопнул ладонью по столу Андреев. — Ничего лишнего, я так и доложу.

— Надо еще решить насчет маскхалатов, — заметил Мячин. — Нужны они или нет, как там насчет погоды?

Из-за стола поднялся молчавший до сих пор Дмитрий Козленко.

— Дело тут даже не в погоде — ведь снег остался сейчас только на склонах оврагов. Сказать по правде, мешают они здорово, эти халаты, особенно там — в ихних окопах…

— Да-а… у нас ведь всего один ручной пулемет остался, — вспомнил Ротгольц. — Да и тот трофейный, почти без лент.

— Для групп обеспечения необходимо два РПД как минимум, — сказал Андреев.

— Где ж их за один день раздобудешь, — полол плечами Леонов.

— А на что старшина Гоголинский? — улыбнулся Ротгольц. — Он для нас что хочешь выменяет у пехоты.

— Сейчас не до шуток, — оборвал его Андреев. — Так кто у вас идет саперами?

— Коробейников и Командин, — ответил старшина Романенко. — А группы обеспечения возглавят Кружилин и Жуков.

— Надо обязательно достать карту своих минных полей, — напомнил Мячин. — Надо же… в прошлый раз подорвались на собственной мине.

— Никто не дежурил у прохода в проволоке… — вздохнул Романенко. — Вот и вышло.

— Как это не дежурил?! — возмутился Кирсанов. — Я сам в прошлый раз «работал» с ребятами и на обратном пути точно угодил в проход, даже не поцарапался.

— Наверное, потому что бежал впереди всех, когда группу обнаружили на середине нейтралки, — сказал с улыбкой Леонов.

— Между прочим, все бежали, да только некоторые назад часто оглядывались — вот и напоролись на свои мины! — отпарировал Кирсанов.

— Так… — Андреев посмотрел на часы. — Думаю, в принципе все ясно. Будем еще вести наблюдение в первую половину завтрашнего дня, затем полдня на отдых и вечером выступаем.


На следующий день лепил мокрый снег с дождем. Плохая видимость предельно затрудняла наблюдение. Тем не менее разведчикам удалось установить одну из скрытых огневых точек противника — на окраине села Малый Чернятин, дотла разрушенного и сожженного фашистами в ходе недавних встречных боев. Дотов на участке поиска было обнаружено лишь два. А окопы оказались не сплошными, пулеметы стояли на площадках, от которых в тыл немцев протянулись ходы сообщения.


Рекомендуем почитать
Москвичка

Антарктика и Москва, китобойная флотилия и городская больница — место действия; пилот вертолета и врач — главные герои романа. Автор показывает своих героев в часы и дни высочайшего духовного напряжения, драматических событий, сложных жизненных ситуаций — это те «звездные часы» в жизни, когда обстоятельства требуют проявления лучших человеческих качеств.


Паутина ложи «П-2»

Зафесов Геннадий Рамазанович родился в 1936 году в ауле Кошехабль Кошехабльского района Адыгейской автономной области. Окончил юридический факультет МГУ. Работал по специальности. Был на комсомольской работе. Учился в аспирантуре Института мировой экономики и международных отношений АН СССР. Кандидат экономических наук В 1965 году пришел в «Правду». С 1968 по 1976 год был собственным корреспондентом в Республике Куба и странах Центральной Америки. С 1978 по 1986 год — собственный корреспондент «Правды» в Италии.


Очарование темноты

Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».


Записки врача-гипнотизера

Анатолий Иоффе, врач по профессии, ушел из жизни в расцвете лет, заявив о себе не только как о талантливом специалисте-экспериментаторе, но и как о вполне сложившемся писателе. Его юморески печатались во многих газетах и журналах, в том числе и центральных, выходили отдельными изданиями. Лучшие из них собраны в этой книге. Название книге дал очерк о применении гипноза при лечении некоторых заболеваний. В основу очерка, неслучайно написанного от первого лица, легли непосредственные впечатления автора, занимавшегося гипнозом с лечебными целями.


Московская история

Человек и современное промышленное производство — тема нового романа Е. Каплинской. Автор ставит перед своими героями наиболее острые проблемы нашего времени, которые они решают в соответствии с их мировоззрением, основанным на высоконравственной отношении к труду. Особую роль играет в романе образ Москвы, которая, постоянно меняясь, остается в сердцах старожилов символом добра, справедливости и трудолюбия.


По дороге в завтра

Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.