Она взяла в руки подписанный контракт и произнесла:
– Теперь ты связана условиями этого контракта, Роза. Если ты забеременеешь от моего сына и добьешься того, что он будет носить фамилию Линдон-Холт до рождения, этот ребенок унаследует все. И как только я получаю подтверждение твоей беременности, твой отец отправляется в клинику, где ему окажут лучшую медицинскую помощь.
Миссис Линдон-Холт продолжала:
– Но если ты нарушишь условия о неразглашении и сообщишь об этом контракте кому-либо, тебя привлекут к ответственности. Даже если ты родишь ребенка, но не выполнишь условий контракта, я сотру тебя в порошок. Незачем говорить, что судебное дело проще выиграть мне, а не горничной.
– Почему вы решили, что такой человек, как ваш сын, обратит на меня внимание? – выпалила Роза.
Пожилая женщина встала и взглянула на Розу, прищурив проницательные глаза:
– Такой циничный и пресыщенный человек, как Закари? Он не может не заметить красотку, вроде тебя. Тебе нужно постараться привлечь к себе его внимание.
Роза вернулась в настоящее и посмотрелась в зеркало. Она не чувствовала себя красивой. Она считала себя смешной и вульгарной с красными щеками и алой помадой на губах. В порыве отвращения к самой себе она стерла краску с губ салфеткой.
Она не готова это сделать. Ей не следовало соглашаться на такую невиданную авантюру.
Роза встала, решив проинформировать миссис Линдон-Холт, что той придется найти другую женщину в качестве приманки для ее несносного сына. Но причина, из-за которой она согласилась на это, заставила ее одуматься.
Ее отец. Его бледное, болезненное лицо. Он потерял надежду. Он еще слишком молодой, чтобы умирать. Ему всего пятьдесят два года. Ему необходима операция, которая не по карману бывшему шоферу и скромной горничной, имеющим только самую дешевую медицинскую страховку.
Именно поэтому миссис Линдон-Холт ухватилась за подвернувшуюся возможность, спекулируя страхом и паникой Розы. Ее отец работал водителем в семье Линдон-Холт, пока не умер мистер Линдон-Холт, после чего миссис Линдон-Холт наняла новых сотрудников, даже не поблагодарив прежних работников за годы службы. Роза сохранила свою работу, однако радовалась этому недолго.
Вскоре ее отец почувствовал себя плохо. Выяснилось, что у него редкое заболевание сердца, и он может умереть, если не провести лечение.
Роза боролась со своей совестью. Она не могла смириться с тем, что ее отец умрет. Совсем юной она потеряла мать. Отец был ее единственным родственником. И его можно было спасти при помощи операции, оплатить которую согласилась миссис Линдон-Холт, если Роза сделает то, чего от нее ждут.
Она увидела в зеркале сверкающие глаза и лихорадочно пылающие щеки. Она сказала себе, что попытается найти Зака Валенти. Но если он не посмотрит в ее сторону, она откажется от своей миссии. По крайней мере она будет знать, что очень старалась.
И тогда она придумает, что ей делать с отцом. Но сначала она должна постараться увлечь Зака.
Зак Валенти оглядел огромный сверкающий бальный зал, стоя вдали ото всех у колонны в дальней части комнаты. Богато оформленное пространство светилось от блеска драгоценностей.
Мимо Зака прошла женщина, буквально обвешанная ювелирными украшениями. На ее указательном пальце красовалось кольцо с огромным рубином. Увидев Зака, она забавно округлила глаза под маской с птичьими перьями и едва не споткнулась.
Очевидно, его собственная черная маска позволяла его узнать. Зак поджал губы. К нему относились как к несносному мальчишке с Манхэттена, устроившему самый грандиозный скандал за последние десятилетия: Закари Линдон-Холт – золотой мальчик и наследник, ставший некоронованным королем Нью-Йорка, порвал со своей семьей и отказался от наследства.
Не говоря уже о его невесте, которую он бросил у алтаря в одном из старейших готических соборов Манхэттена в роскошном свадебном платье от знаменитого американского дизайнера.
Эддисон Кармайкл – белокурая и голубоглазая аристократка, в течение года после скандала вышла замуж за представителя хорошо известной политической семейной династии и сейчас была женой сенатора из Нью-Йорка.
Когда Зак недавно столкнулся с ней, она улыбнулась ему с едва заметным оттенком злорадства – последующий разрыв Зака со своей семьей отчасти компенсировал ее публичное унижение.
Заку было наплевать на эмоциональную травму Эддисон – они не собирались жениться по любви. В то время его роман с ней был всего лишь фарсом, как и остальная часть его жизни. И он мог только благодарить судьбу за то, что обнаружил неприглядную правду о своей семье, прежде чем шагнул в настоящую ловушку, подготовленную его родителями.
Выругавшись про себя, он поправился: ловушка была устроена его бабушкой и дедушкой.
Он вырос, считая их своими родителями, пока в один прекрасный день не узнал правду, и его мир не изменился до неузнаваемости.
Но Зак выстоял.
А оправившись от шока, он обнаружил, что всему причиной гнусное предательство, которое пережили два человека, приведшие его в этот мир. Зак решил отомстить за своих настоящих отца и мать тем людям, которые воспитали его как нежеланного гостя в собственном доме.