Раздвигая границы. Воспоминания дипломата, журналиста, историка в записи и литературной редакции Татьяны Ждановой - [117]

Шрифт
Интервал

Я вспомнил, что мне надо срочно ехать в театр. Мне давно хотелось посмотреть пьесу Чехова «Три сестры», а в этот вечер пьеса как раз шла в филиале МХАТа. Когда я объявил, что уезжаю, мне быстро выделили машину редакции и отправили в театр. Поскольку я опоздал, в театре меня посадили в первый ярус и объяснили, что в перерыве я смогу найти свое место в первом ряду. Я облокотился на бархатный парапет и под влиянием выпитого потерял сознание и свалился в партер. Хорошо, что я никого не изувечил. Зато сам я ударился об острый подлокотник одного из кресел партера и почувствовал, как из раны пошла кровь. Рядом началась паника…

Когда я открыл глаза, первое, что я увидел перед собой, были два прекрасных голубых глаза. Я решил, что нахожусь в раю и надо мной склонился ангел. Как потом выяснилось, ангел явился в лице дежурного врача театра, которая перебинтовала мне голову и отправила в травмпункт Боткинской больницы. Там меня приняли за жертву автомобильной аварии, зашили мне голову, опять перебинтовали и отправили домой. В этом тюрбане, который мне следовало носить несколько дней, и на костылях я теперь и появлялся, вызывая немалый ажиотаж, на разного рода посольских мероприятиях.

С этого момента начался период моего тесного сотрудничества с «Литературной газетой» и чувство взаимной личной дружбы с сотрудниками редакции. Со временем такая же дружба сложилась у меня в других газетах, в особенности в «Moscow News» и даже в сатирическом журнале «Крокодил».

Я чуть было не стал фельетонистом. В Боткинской больнице я также побывал еще не один раз, но об этом чуть позже.

После перехода в 1981 году в «Элефтеротипию» я задумался о том, что надо написать что-то новое и неизбитое, что пробудит у читателей интерес к Советскому Союзу и покажет его с неожиданной стороны. И я задумал серию статей «Путешествие по Кавказу», в которых хотел рассказать «греческим грекам» жизненные истории понтийских греков в Советском Союзе. Разумеется, для этого надо было ехать в места, где эти греки жили, и найти людей с историями. Таким образом, мое путешествие должно было начаться в Сочи, откуда я предполагал двинуться в Красную Поляну, где, как я знал, было много греков. Из Красной Поляны я намеревался выбраться в Сухуми и там надеялся найти греков, вернувшихся из Казахстана после депортации 1949 года.

По правилам, установленным МИД СССР для иностранных журналистов, я должен был получать официальное разрешение на любую поездку в пределах СССР. Один и тот же режим был для всех – американцев, японцев, греков. И если в Сочи как популярное место проведения отпуска разрешения выдавали благосклонно, то в более отдаленные места, или, как в моем случае, в известные места проживания советских греков, попасть было значительно сложнее, потому что у властей возникали вопросы о мотивах и намерениях журналиста и о том, как полученная информация будет подана зарубежной аудитории.

Словом, в поездку по Кавказу летом 1981 года я поехал, имея в кармане только разрешение на посещение Сочи. Там я пару дней покупался в море и поехал в Красную Поляну, где я потом еще бывал неоднократно. Прогуливаясь по поселку, я увидел двух пожилых людей, которые сидели на улице и играли в нарды. При этом они очень смачно и витиевато ругались на греческом языке. Естественно, я к ним подошел и представился. Они обрадовались, но разговор между нами происходил с трудом, так как они говорили на понтийском диалекте, которого я не знал. Тогда один из них сказал, что у него есть брат, который жил в Греции и говорит по-новогречески.

В общем, мы пошли к нему домой, где было быстро организовано угощение и где я действительно познакомился с братом хозяина. Надо сказать, что дом был очень хороший и просторный, а угощение великолепное. За столом сидели одни мужчины, а угощали нас жена хозяина и его дочь, преподававшая биологию в Ростовском государственном университете и проводившая отпуск в родном доме.

Интересно, что хозяин дома был военным и носил фамилию Папандопуло, а его брат, проживавший в Сухуми и находившийся у Папандопуло в гостях, работал сантехником и звался Поповиди. В Сухуми Поповиди вернулся из Греции, куда был отправлен советским правительством вместе с другими греками-иностранцами в 1938 году. В Греции он участвовал на стороне ЭЛАС в гражданской войне 1946–1949 годов и после разгрома коммунистов вынужден был уходить из страны через Болгарию и Румынию в Ташкент. В Ташкенте он объяснил партийному руководству политэмигрантов, что родом из Сухуми, и попросил разрешения вернуться домой.

Ну его и отпустили. Конечно, я записал эту фантастическую историю и потом включил ее в статью о сухумских греках.

В другой раз я сам отправился в Сухуми, желая найти своего нового знакомого и познакомиться еще и с другими греками. Честно говоря, я не знал, как туда добраться, но, гуляя в сочинском порту, заметил «Метеор», который готовился к отправлению в Сухуми. Я спросил у кого-то из членов команды, как я могу попасть на борт. Ребята указали мне на кассу неподалеку и сказали, что там можно купить билет. Я подошел к кассе и спросил, могу ли я купить билет до Сухуми и надо ли мне предъявлять для этого паспорт, но кассирша любезно ответила, что мне надо только заплатить за билет и больше ничего, потому что это как автобус.


Рекомендуем почитать
Оноре Габриэль Мирабо. Его жизнь и общественная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Иоанн Грозный. Его жизнь и государственная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Тиберий и Гай Гракхи. Их жизнь и общественная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Рембрандт ван Рейн. Его жизнь и художественная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Абель Паркер Апшер.Гос.секретарь США при президенте Джоне Тайлере

Данная статья входит в большой цикл статей о всемирно известных пресс-секретарях, внесших значительный вклад в мировую историю. Рассказывая о жизни каждой выдающейся личности, авторы обратятся к интересным материалам их профессиональной деятельности, упомянут основные труды и награды, приведут малоизвестные факты из их личной биографии, творчества.Каждая статья подробно раскроет всю значимость описанных исторических фигур в жизни и работе известных политиков, бизнесменов и людей искусства.


Современная греческая проза

Книга представляет собой антологию новогреческого рассказа, в которую вошли произведения малых литературных форм (рассказы и новеллы) авторов, удостоившихся Государственной литературной премии Греции в период с 2010 по 2018 гг. Собранные в антологии тексты посвящены насущным проблемам современной греческой литературы, тесно переплетенным с политическими, экономическими и социальными проблемами современной Греции и мира в целом. В разнообразных по сюжету и творческому методу произведениях, как в осколках зеркала, отражается многомерный облик новейшей литературы Греции, о которой так мало известно российскому читателю.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.