Раздробленный свет - [44]
- Мэй. С ней что-то происходит... язык ее тела полностью изменился.
- О чем ты вообще? - Гидеон откидывается назад, но даже в зеркале невозможно разглядеть кухню с того места, где мы сейчас находимся. - София, ты должна как-нибудь расслабиться. Мы сделали то, что должны были сделать, полиция займется этим. И я знаю Мэй уже четыре года. Она могла сдать мою личность в гиперсети десятки раз, но так и не сделала этого. Здесь мы в безопасности.
- Именно то, что раз ты так хорошо ее знаешь, не делает это невозможным. - Я не против использовать нашу близость, чтобы привлечь его внимание, и положить свою руку на его руку. - Я ее совсем не знаю, никаких предубеждений, и говорю тебе, что бы это ни был за телефонный звонок, что-то происходит. Она сдала нас, или думает об этом, или о чем-то, что я даже не могу предсказать, но что-то не так. Ты должен послушать меня.
Гидеон колеблется, затем резко отводит руку, нахмурив брови.
- Зачем ты пытаешься разыграть меня? Настроить меня против друга? Что это тебе дает?
Я смотрю на арку, ведущую на кухню, чтобы убедиться, что разочарование не заставит мой голос повыситься.
- Ничего! Боже, Гидеон, ты же не думаешь, что я бы отдала что-нибудь, чтобы просто сидеть здесь и смотреть фильм, и быть в безопасности, хоть раз, хоть раз? - К моему ужасу, я чувствую, что мои глаза начинает жечь, и не потому, что я пытаюсь плакать. Теперь слезы сделают Гидеона еще более уверенным, что я пытаюсь его разыграть. И вот они, угрожая выплеснуться наружу, заставляют меня моргать, чтобы сдержать их.
Потому что даже когда я говорю эти слова, я понимаю, что они правдивы. Впервые после смерти отца желание быть здесь, в безопасности, на диване с парнем, которого я едва знаю, кажется более реальным, чем необходимость заставить Лару заплатить. И это пугает меня больше всего.
- Я доверяю Мэй, - говорит он низким и твердым голосом. Только сейчас я вижу его страдания из-за потери его берлоги. Он не готов в придачу ко всему потерять последнее убежище. - Я доверяю ей гораздо больше, чем тебе.
Я делаю медленный вдох, стараясь не замечать, как мне больно. Но я не могу его винить. Он не должен мне доверять.
- Купить можно кого угодно, - мягко отвечаю я. - У каждого есть слабости. Ее верность тебе перевешивает ценность ее собственной жизни? Жизни ее детей?
Назло самому себе, взгляд Гидеона скользит к каминной полке над головизором, где фотографиями близнецов заставлено каждое пустое место.
Я использую свое преимущество, как только могу.
- Скажи ей, что мы собираемся проверить зацепку, встретиться с контактом, что угодно. Придумай какой-нибудь предлог, из-за чего мы должны уйти, и если она попытается заставить нас остаться, ты поймешь, что она задерживает нас здесь по какой-то причине.
Гидеон, онемевши, только качает головой, глядя на экран головизора, где разыгрывается сцена на борту космической станции под звуки недавнего поп-хита. Когда Мэй возвращается, неся большую миску попкорна, он смотрит на нее с улыбкой, его гнев тает. Мое сердце замирает.
— Вот, пожалуйста, - говорит она, передавая нам миску. – Никакой синтетики, только настоящая кукуруза. Сделав ошибку, попробовав ее как-то раз, теперь мои дети не притрагиваются к ней. - Она откашливается и отворачивается, чтобы вернуться на кухню.
- Ты не собираешься смотреть с нами? - спрашивает Гидеон, ставя миску на колени.
- О нет, у меня есть дела поважнее. - Мэй не оборачивается.
Гидеон замолкает, глядя на миску и заметно сжимая челюсти. Затем, медленно, произносит:
- Ну, мы тоже не можем долго здесь оставаться. Я сконнектился с одним из моих контактов, и нам нужно добраться до места встречи до того, как связь с ним оборвется.
На какой-то дикий момент мне хочется протянуть руку и дотронуться до него, но я подавляю этот порыв. Даже если он проверяет мою теорию, это не значит, что он хочет меня утешить.
Мэй замирает в арке. Ей требуется всего лишь доля секунды, чтобы обернутся, а затем она принимает такую непринужденную позу, когда опирается на дверной проем, что все становиться слишком очевидно даже для Гидеона.
- Не беспокойся об этом, - улыбаясь, говорит она. - Вы оба выглядите уставшими. Просто отправь сообщение, скажи своему контакту, что заскочишь вечером или завтра. Тебе нужен отдых больше, чем та информация.
Гидеон наклоняется вперед, ставит миску на кофейный столик и встает.
- Мне бы действительно хотелось сделать это Мэй. Но это может дать нам некоторые доказательства того, что замышляет Лару, которые нам понадобятся, даже если полиция остановит то, что произойдет на «Дедале”.
Мэй чуть выпрямляется, кидает взгляд в сторону кухни, смотря на часы, а затем обратно.
- Я подам знак ИксФактору или одному из админов на нижнем уровне, они могут быть тебе полезны.
Гидеон шумно выдыхает, опуская плечи.
- Мэй, - шепчет он, - что ты сделала?
По лицу Мэй пробегает рябь, и, когда ее улыбка омрачается, мое сердце сжимается. Я была права. Хотела бы я чувствовать себя оправданной. Вместо этого мне становится трудно дышать. Предательство приносит такую боль, от которой трудно оправиться.
- У них мои дети, - отвечает она со слезами. - У меня не было выбора.
2380 год, выпускники Академии «Аврора» получают первые задания. Блестящий ученик Тайлер Джонс готов набрать отряд своей мечты, но по воле своего тупоголового героизма он вынужден застрять с отбросами, которых никто бы не выбрал в Академии. Самоуверенный дипломат с черным поясом по сарказму. Ученый-социопат с пристрастием расстреливать сослуживцев. Умник-технарь с самым большим в галактике осколком в плече. Инопланетный воин с проблемами по управлению гневом. Пилот-оторва, которая совершенно не влюблена в своего командира, если кому интересно. И отряд Тая еще не самая большая его проблема — все дело в Авроре Цзе-Линь О'Мэлли, девчонке, которую он спас в пространстве между измерениями.
Хотя Андерсу и его друзьям удалось на время уладить конфликт между ледяными волками и огненными драконами, их миссия далека от завершения. Ведется охота, и они вынуждены скрываться. Тем временем Холбард разорен, и его граждане вынуждены жить за городом, пытаясь обеспечить себя пропитанием. Чтобы восстановить Воллен и объединить огненных драконов, ледяных волков и людей, Андерс и Рэйна должны поставить на кон все… прежде чем ущерб, нанесенный городу, станет непоправимым.
Огромный межгалактический лайнер, выходя из гиперпространства, терпит катастрофу и падает на неизвестную планету.Уцелели лишь двое – дочь самого состоятельного человека в Галактике и молодой военный, один из тех, кого девушка редко удостаивала даже взглядом.Однако выживать им придется вместе.
Все в Валлене знают, что Ледяные Волки и Огненные Драконы — заклятые враги, живущие совершенно раздельно. Поэтому, когда двенадцатилетний сирота Андерс принимает одну элементальную форму, а его сестра-близнец Рейна — другую, он задается вопросом, связаны ли они вообще. И все же независимо от того семья они или нет, Рейна — единственный настоящий друг Андерса. Она совсем не похожа на тех жестоких драконов, которые объявили ее своей и похитили. Чтобы спасти ее, Андерс должен поступить в Академию Ульфара, школу для молодых волков, которая ценит верность стае превыше всего.
Борьба за власть разгорается во второй книге этой душераздирающей приключенческой серии о брате и сестре с магическими способностями оборотней от автора бестселлера «Нью-Йорк Таймс» Эми Кауфман. После роковой битвы между Ледяными Волками и Огненными Драконами Андерс и его сестра-близнец Рейна воссоединились. Но сейчас нет времени праздновать. Температура по всей долине начинает падать. И Андерс быстро узнает, что волки украли изменяющий погоду артефакт под названием Снежный Камень, и каждый дракон, включая Рейну, теперь в опасности.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Это вторая часть эпической трилогии «Звездная пыль», рассказывающая о новой паре неизбежно несчастных влюбленных, находящихся по разные стороны кровавой войны. Джубили Чейз и Флинн Кормак никогда не должны были встретиться. Ли — капитан отряда, направленного на Эйвон, усмирять непокорных колонистов видоизменяемой планеты, но у нее есть и свои причины ненавидеть мятежников. Мятежный дух в крови Флинна. Компании по видоизменению планет наживают состояния, привлекая колонистов, чтобы сделать негостеприимные планеты пригодными для жизни, обещая лучшую жизнь для их детей.