Разделённые вихрем судьбы - [40]

Шрифт
Интервал

И не дожидаясь ответа поднялся из-за стола.

— А сейчас мне пора. Приятно было побеседовать.

С этими словами колдун удалился.

— Я наместник Восьмицвета, я имею право отменять законы и принимать новые! — вдогонку прокричал Дрейк, а затем тихо добавил:

— Только вот существующие законы я все-же продолжаю соблюдать, как бы это ни выглядело со стороны. Просто никто и никогда у меня не спрашивал полного текста закона, — едва слышно закончил он.

Рианон только усмехнулась, оставив сцену между колдуном и хозяином таверны без комментариев.

— Удобное положение. Те законы, что мешают — можно отменить, а соблюдать только такие, какие бы вас устроили… Нет, все же я никогда не пойму вас…

— На самом деле я отменил всего три закона: закон о ненависти к эльфам, закон о сохранении вида и закон о расовой войне. Так что не надо говорить, что я соблюдаю лишь те, что меня устраивают. Оставшиеся законы мне больше мешают, чем помогают, но они необходимы, а вот отмененные как раз принесли благо Урахреста — так что я свой долг Хранителя выполнил.

Для Рианон почти каждый монолог Дрейка изобиловал самыми разными сведениями. Но чего она еще могла ожидать от Хранителя? Они не одну сотню лет жили на Урахреста, и естественно, рассказать им было что.

— Вот так, — продолжал хояин таверны. — Неужели опять началось? Помню то, чего не происходило, — Дрейк задумчиво помахал рукой в воздухе, и подбежавшая служанка поставила на стол перед ним кружку с вином.

Сверху послышался грохот. По лестнице со второго этажа сбежала Лаура, перепрыгивая вниз через три ступеньки.

— Рианон! Рианон! — крикнула она на весь зал.

Рианон даже приподнялась со своего стула:

— Что такое?

— Есть разговор. Серьезно. Скорей пошли! — потянула за руку ее Лаура, по пути улыбнувшись Дрейку и поприветствовав его.

Рианон не успела ничего сказать, как Лаура утянула ее за руку за собой.

Уже у двери в комнату девушка наконец смогла отдышаться и спросить у сестры, что послужило причиной для такой паники.

— Сейчас все сама увидишь, — сказала Лаура и отворила дверь в комнату Марни.

Первое, что увидели сестры, когда вошли в комнату, была Марни, которая возилась с оконной рамой.

— Не открывается никак! — со злостью в голосе ответила вошедшим она, пытаясь подцепить задвижку острием кинжала.

Рианон наконец увидела, в чем причина такой паники, и сердце ее заколотилось в бешеном ритме. За окном, стараясь укрыться от сильных капель ливня, к стеклу прижимался крылатый зверек. В нем девушка сразу узнала летучую мышь, которую посылал Баэро из Твердыни Заката. Ни единой вести от него так давно не приходило, что Рианон уже начала терять надежду. Но зверек был здесь и сейчас. Он отыскал их и добрался, несмотря на столь сильный ливень, который и человеку-то при длительном нахождении на улице больно бил по коже, что уж говорить про существо размером чуть больше кулака.

Мыш жалобно пискнул и поскреб когтистой лапой стекло, уцепившись тоненькими, но цепкими коготками за деревянную раму.

— Марни, давай уже быстрее, что ты там копаешься, — поторопила Лаура, пытаясь помочь девушке открыть замок. — Давай я позову кого-нибудь из обслуги таверны.

— Нет! — отрезала Рианон. — Не надо афишировать это ни перед кем. Сами справимся.

Тем временем Марни наконец отодвинула закрепляющий механизм, однако окно, против ее ожиданий, открылось не внутрь, а наружу. Держась за ручку рамы, девушка вылетела по инерции наружу, по счастливой случайности не отцепившись от деревяшки. Рианон, в один момент понявшая, что произошло, схватила ее за руку.

Марни повисла у стены, держась одной рукой за окно, а второй за руку сестры. Рианон изо всех сил потянула наверх, пытаясь помочь Марни перехватиться за внутреннюю часть стены комнаты. Но из-за хлещущего дождя все осложнялось. Руки были скользкими, а капли, постоянно отлетавшие в лицо, сильно мешали.

— Лаура, помогай! Не стой столбом! — прикрикнула Рианон. И в этот момент почувствовала, как Марни, которая наконец решила подтянуться до оконного проема, с силой утаскивает ее вниз вслед за собой. Перед глазами девушки несколько раз пронесся потолок комнаты, а затем серое небо. Цепкими руками в полете Рианон успела ухватиться сначала за ставни, а затем и за Марни, чем и замедлила свое падение. Но удержаться наверху она уже не смогла, и плавно приземлилась в самую грязь внизу.

— Рианон! Как ты?! — крикнули сверху.

Не сразу поняв, что случилось, девушка осмотрела себя: никаких повреждений она не получила, но зато сидела в луже грязи под окнами таверны под проливным дождем. Чистое платье, которое она надела сегодня впервые за долгое время, можно было отправлять в стирку, причем на довольно долгий срок. Девушка посмотрела наверх.

Из окна на нее смотрели Лаура и Марни, которая уже взобралась обратно в комнату. Изнутри помещения донесся довольный визг мыша.

— Отлично… — со злостью ударила по грязной воде кулаком Рианон. Ничего не оставалось, как подниматься и идти обратно в таверну. А внутри надо будет вновь проходить зал, полный народа.

Девушка так разозлилась, что пообещала себе: первому, кто попробует хоть что-то сказать ей, она обязательно отвесит с кулака. И никакой пощады не будет.


Рекомендуем почитать
Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Если смерть проснется

Светлый Кей Валадар пал от руки своего старшего сына, провозгласившего себя верховным правителем. А младший сын Кея Войчемир оказался в темнице, и спасти его поможет только чудо. И чудо происходит, когда на помощь Войчемиру приходит его друг, колдун-рахман Урс...


Два завоевателя

Книга популярной американской писательницы М.З. Брэдли внось переносит нас на планенту Дарковер. Королевство расспалось на множество мелких, враждущих между собой государств. Судьбу мира может решить один талантливый полководец. Кажется, никто не способен противостоять Барду ди Астуриену, особенно если на помощь призван его двойник из другой галактики — Пол Харел. Но самым сложным для героев оказывается разрешение личных проблем. Лишь пережив нравственное возрождение, они способны спасти королевство...


Милости просим, леди Смерть!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка о первой встрече Ивана-царевича и дракона Фывы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сидящий на краю (не окончено)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.