Разбуди меня - [13]
— Да, до четырёх часов.
Гермиона опустила взгляд, прислушиваясь, но они больше ничего не сказали друг другу. Всё казалось ей таким странным... Почему бы просто не отвести Падму в сторонку и не спросить, что происходит? Или Джинни?
Но нет. Она же Грейнджер. Она разберётся во всём сама.
Целую неделю любопытство и пытливый ум не давали Гермионе покоя. Она наблюдала за Падмой и Малфоем, но так толком ничего добиться не смогла: Гриффиндор занимался с Когтевраном только на заклинаниях и астрономии, но ни на одном из этих предметов Падма не появлялась. Что касается Малфоя, он присутствовал лишь на защите от Тёмных искусств, но этот факт только усугублял ситуацию и вызывал ещё больше вопросов.
Вечером в субботу, когда Гермиона вернулась из библиотеки, гостиная была непривычно пуста, лишь четверокурсницы шептались о чём-то на диванчике, да Парвати сидела в кресле у камина, зубря какую-то лекцию.
— Привет, — Гермиона сразу смекнула, что, пока рядом нет Лаванды, можно поспрашивать Парвати о сестре. — А где все?
— Дин проводит первую тренировку по квиддичу пополам с отборочными на место вратаря, — ответила та. — Он же теперь новый капитан гриффиндорской сборной.
— Ух ты! — воскликнула Гермиона, но тут же хитро прищурилась: — А Лаванда, я так понимаю, пошла любоваться на вратарей?
— Я знаю, к чему ты клонишь, — усмехнулась Парвати. — Да нет, это у неё давно прошло. Она просто пошла посмотреть, как, собственно, и весь факультет.
И в подтверждение своих слов Парвати обвела взглядом почти пустую гостиную.
Гермиона еле заметно пожала плечами, понимая, что нужно подбираться к главному вопросу.
— А ты чего здесь одна? Провела бы время с Падмой.
— Она занята, — уклончиво ответила Парвати.
— Слушай, притворяться я совершенно не умею, — Гермиона нервно потеребила прядь волос и быстро заправила её за ухо. — Почему Падма не ходит на уроки, как все? Я вижу её в Большом зале, в коридорах на переменах, на собраниях старост, но не занятиях... Что она делает в Хогвартсе, если не учится?
Её собеседница задумалась на несколько мгновений, словно сомневаясь, сказать или нет, но в итоге лишь покачала головой.
— Гермиона, прости, я не могу тебе ответить. Это не та информация, о которой кричат на всех углах. Спроси у Падмы сама. Если она захочет, то расскажет тебе.
После этого разговора Гермиона не находила себе места и всю следующую неделю. В воскресенье Джинни, Астория и Полумна пытались развлечь её прогулкой на дальний берег Чёрного озера, но Гермиона пребывала всё в том же оцепенении, вполуха слушая рассказ Джинни о прошедших отборочных.
— Гермиона, да что с тобой такое? — в итоге не выдержала Джинни. — Отомри уже! Ты словно Василиска в зеркало увидела!
— Не самое удачное сравнение, — одёрнула подругу Астория. — Тебе не страшно вспоминать об этом... существе?
— Неа, — заявила та, гордо выпятив грудь.
— Постойте, но ведь его же не существует, — тихо, но решительно сказала Полумна.
— Кого? Василиска?
— Ну конечно, — она выглядела весьма убеждённо. — Папа говорил, что он был выдуман для того, чтобы оправдать те нападения...
— ПОЛУМНА! — в один голос вздохнули три гриффиндорки; Гермиона даже отвлеклась от своих мыслей и только собиралась привести аргументы в пользу существования Василиска, как вдруг услышала шаги за спиной.
— Эй, девчонки, стойте!
Невилл, Дин и Симус быстро догоняли их, на бегу перебрасывая друг другу большой красный мяч.
— Где вы раздобыли квоффл? — мгновенно оживилась Джинни. — Что, у слизеринцев тренировка, и вы отобрали у них мяч?
— Бери выше, Джинни, — рассмеялся Симус. — Заклинание «Джеминио», слышала? Создаёт копию вещи.
— Ух ты! — изумилась Полумна, заворожённо глядя на мяч. — Но ведь и снитч тогда можно скопировать и легко выиграть любой матч.
— Полумна, — улыбнулся ей Невилл, попутно запуская квоффлом в Дина, — во-первых, чтобы создать копию, нужен оригинал, то есть тебе в любом случае нужно будет прежде всего найти настоящий снитч. А во-вторых, это запрещено правилами.
Гермиона не удержалась.
— Невилл, ты же староста! Почему это у тебя правила только «во-вторых»?
— Я шучу, — подмигнул он, но тут со стороны ушедших чуть вперёд Симуса и Дина ему прямо в голову прилетел квоффл. В последний миг Невилл успел ухватить его и крепко зажать в ладонях.
— Вы там поосторожнее! — крикнул он застывшим парням, которые сами не ожидали такого броска.
— Супер, Невилл! — воскликнула Астория. — Ты так ловко его поймал!
— Просто потрясающе! — изумилась Гермиона, уже забыв о его шутке насчёт правил.
Джинни медленно повернулась к ней и насупилась.
— Ты меня вообще слушала? Я целый час в красках рассказывала тебе, как Невилл вчера всех удивил на поле! Он наш вратарь до экзаменов, Гермиона, — для большего эффекта она щёлкнула пальцами в воздухе.
Гермиона опустила голову, чуть краснея. Она и правда ничего не слышала из того, что говорила Джинни во время прогулки.
— До экзаменов... Значит, во втором семестре придётся искать замену?
— Ну да, — откликнулся Дин; они с Симусом снова подошли к остальным и слышали конец разговора. — Пока неизвестно, попадёт ли Невилл на игру против Пуффендуя — мадам Трюк ещё не составила расписание зимних матчей. Но в сражении со Слизерином однозначно поучаствует, и этот матч принципиален как никогда, сама понимаешь. На него нам нужны лучшие игроки.
Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?
Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга «На самом деле» Карнишин Александр Геннадьевич окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Интрига настолько запутанна, что не смотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет.
Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.
Герой оказывается на планете в другой галактике. Первоначально всё выглядит, как космическая катастрофа. Но, по мере развития сюжета, всё отчётливее проявляется человеческий фактор. В этом романе я пытаюсь раскрыть, насколько это возможно, такое загадочное явление, как телепортация через червоточину (кротовая дыра). С точки зрения жанра — это твёрдая научная фантастика. Но параллельно будут выстраиваться ещё две сюжетные линии: детектив и ужасы. Детектив на Земле, а ужасы, разумеется, на экзопланете! Здесь только первые семь глав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.