Разборки с демонами - [8]
— Убить Эбенезума! Убить Эбенезума! Убить Эбенезума!
— Проклятие! — зарычал Хендрик.
Я шагнул на звук голоса. Хендрик ухватил меня за куртку своей здоровенной ручищей и потащил по лабиринту коридоров. На каждом перекрестке он останавливался на долю секунды, выжидая, когда крики подскажут, куда поворачивать. Иногда казалось, что мы идем на голоса, иногда — совсем наоборот. Я запутался в считаные минуты.
Голоса стали отчетливее. Разговаривали двое. Один уже не кричал, но оба были возбуждены.
— Я так не думаю.
— Но мы должны сделать это!
— Ты слишком торопишься!
— А ты вообще не собираешься действовать! Сто лет пройдет, пока мы доберемся до этих сокровищ!
— Если я доверю тебе это дело, нам вообще ничего не достанется! Нам надо привлечь на свою сторону Эбенезума!
— Нет! Разве ему можно доверять? Эбенезум должен умереть!
— А может, мне лучше объединиться с Эбенезумом и обойтись без тебя?
Хендрик внезапно остановился, и я налетел на него со спины. Доспехи воина предательски звякнули.
— Там кто-то есть!
Дверь напротив нас распахнулась. Я замер, ожидая появления обладателей голосов.
Появилось кое-что другое.
— Сгинь, — пробормотал Хендрик, увидев, как что-то ползет в нашу сторону.
Это можно было бы назвать пауком, если бы оно не было с меня размером и не обладало дюжиной лап вместо восьми. К тому же оно было ярко-красного цвета.
Хендрик занес дубину над головой. Почему-то Голова-с-Плеч на этот раз мне показалась не такой внушительной, как раньше.
Нечто зашипело и скакнуло через коридор. За ним из комнаты последовало еще одно нечто. Оно походило на огромную, раздутую клыкастую зеленую жабу. Зеленое нечто прыгнуло вслед за наукообразным и зарычало в нашу сторону.
— Сгинь, сгинь, — хрипел Хендрик.
Я решил, что благоразумнее будет бежать, но воин преграждал единственно возможный путь отступления.
Жирная жаба прыгнула перед паукообразным. Казалось, ее клыкастая пасть расплылась в улыбке. Красная многоножка перебралась через жабу в нашем направлении. Жаба зарычала и стряхнула с себя конечности красной твари, но четыре лапы все же зацепились за нее, и паукообразное оказалось впереди жабы.
Жаба сиганула прямо на красную многоножку. Паукообразное зашипело, земноводное зарычало. Лапы этих тварей сплелись, они покатились по коридору, и вскоре, кроме мелькающих лап и слюнявого оскала, уже ничего нельзя было разобрать.
Обе твари исчезли в облаке вонючего коричневого дыма.
— Сгинь, — пробормотал Хендрик.
У нас за спиной открылась еще одна дверь.
— Тебе не кажется, что пора на боковую?
Это был Эбенезум.
Я начал было объяснять учителю, в чем дело, но он жестом заставил меня замолчать:
— Тебе надо поспать. Завтра у нас будет чем заняться. — Мой господин глянул на Хендрика. — Увидимся за завтраком.
Воин еще раз посмотрел на то место, где только что исчезли две твари.
— Проклятие, — сказал он и зашагал по коридору.
— Если все получится, не будет никакого проклятия, — сказал Эбенезум, закрывая дверь.
4
Никогда не надо верить волшебнику, который жалуется на коварство практикующих магов. В действительности существует множество ситуации, в которых маг может доверять своему собрату. Например, в том случае, когда дело не касается денег или когда твой коллега действует на достаточном расстоянии, чтобы его заклинания не могли подействовать на тебя.
Из «Наставлений Эбенезума». Том XIV
За завтраком никто не притрагивался к еде. Я тихонько сидел за столом и без конца прокручивал в голове три коротких заклинания, которые мне надо было выучить. Мой господин тоже вел себя тише обычного, так как боялся, что у него из носа вывалятся бумажные цилиндрики. Визолея и Гранах переглядывались через стол, Хендрик ворчал что-то себе под нос, король Урфо дрожал.
Эбенезум прокашлялся и заговорил странным глухим голосом, едва шевеля губами:
— Нам надо осмотреть башню.
— Башню? — прошептал Урфо. — Да, конечно, нельзя терять время. — Он нервно сглотнул. — Башня.
Эбенезум встал. Все последовали его примеру.
— Хендрик, — приказал мой господин, — покажешь дорогу.
Маг шагнул к королю:
— Ваше величество, коль скоро мы приступаем к делу, я бы хотел обсудить размер нашего вознаграждения.
— Вознаграждения? — переспросил дрожащий Урфо. — Но нам нельзя терять время! Над сокровищами нависло проклятие!
Визолея приблизилась к моему господину:
— Ты уверен, что все еще хочешь осмотреть башню? Там могут оказаться вещи, которые тебе вряд ли захочется увидеть. — Рука Визолеи нежно коснулась плеча учителя. — Ты ведь не забыл, о чем мы творили вчера вечером?
— Да уж… — Эбенезум с многозначительным видом разгладил усы. — У меня такое чувство, что сокровищница преподнесет нам всем немало сюрпризов.
— Проклятие! — раздалось в голове процессии, покидающей тронный зал.
— Я действительно должен идти с вами? — донеслось с хвоста.
— Хартия, — напомнил Гранах.
— Может, мы все-таки немного поторопились? — Король отер лоб кружевным рукавом. — Может, лучше отложить осмотр башни и обсудить план наших действий?
— Отложить? — возвысил голос Гранах и обменялся взглядами с Визолеей. — Хорошо, если так надо…
Они развернулись и зашагали обратно в тронный зал.
Сюжет развивается стремительно – герои стремглав бросаются из прошлого в будущее и назад, временной счётчик на их чудо-машине аж рябит от быстрого мелькания дат: 1985-й год, 2015-й, опять 1985-й…
Продолжение истории о похождениях легендарного Бэтмэна. Из смрадных лабиринтов канализации в город Готэм выползла шайка отвратительных размалёванных бандитов во главе с жирным и уродливым Пингвином… Классическое противостояние «добро-зло» в данном случае осложняется присутствием ещё и третьего загадочного персонажа — обворожительной и таинственной Женщины-Кошки…Бэтмен возвращается Роман Крэйга Шоу Гарднера по сюжету Дэниэля Вотерса и Сэма Хэмма, сценарию Дэниэля Вотерса и образу, созданному художником Бобом Кейном.
Впервые на русском языке выходят романы Крэга Шоу Гарднера – известного мастера юмористического fantasy, чьи книги стоят в одном ряду с произведениями Спрэга де Кампа, Роберта Асприна и Терри Пратчетта.Тяжела стезя волшебника, особенно если он не сидит себе тихо в башне из слоновой кости, а путешествует. И кто только не встречается магу по дороге! Драконы и демоны, великаны и привидения, тролли и заколдованные цыплята. А ведь волшебник Эбензум вместе с учеником и друзьями не погулять вышли – им необходимо разрушить планы гнусных демонов Голоадии, которые вознамерились подчинить себе весь мир, и избавиться от магического насморка…
Попытка Вунтвора привлечь на свою сторону в борьбе с Голоадией Матушку Гусыню окончилась крахом. Да тут еще Смерть с притязаниями на близкое знакомство… А чем хорошим могут закончиться игры со Смертью? Но у Вунтвора нет выбора, ведь в костлявых руках этой дамы находится волшебник Эбенезум…
Craig Shaw Gardner. A Difficulty with Dwarves.Усилиями мага Эбенезума и его верного ученика Вунтвора город тысячи запретных наслаждений, блистательная Вушта, вырван из лап зловредных демонов Голоадии. Однако победа, мало того что не окончательная, еще и досталась героям дорогой ценой — теперь не только Эбенезум, но и все его коллеги волшебники подхватили магический насморк… Спасение от напасти предстоит искать в малоизученных землях Восточных Королевств, куда и отправляется Вунтвор с друзьями, вооруженный самоучителем по магии (четвертое издание), волшебной зубочисткой (оружие не смертельное, но чрезвычайно надоедливое) и мечом по имени Катберт (страдает посттравматическим синдромом)
Герой рассказа купил компьютер. Как оказалось, самообучающийся и склонный выходить за пределы практических задач. Конечно, жизнь владельца такого чудесного устройства не могла остаться прежней…
В рассказах сборника поднята злободневная тема — отношения человека и компьютера в современном обществе, — решенная большинством авторов в психологическом аспекте. (аннотация) Общая тема — Человек и Компьютер — объединяет рассказы этого сборника. Тема не только злободневная, ведь компьютеры используются сейчас уже практически во всех сферах, но и позволяющая сделать некоторые прогнозы: какие «думающие» машины нужны человеку в будущем и как сложатся отношения — да, да, именно отношения! — человека и компьютера.
В сборник «Нежданно-негаданно» включены рассказы, где авторы в юмористическом духе рассматривают последствия научных открытий, различные фантастические ситуации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Craig Shaw Gardner. A Night in the Netherhells. 1987.Вы держите в руках историю величайшего волшебника Западных Королевств Эбензума и его молодого ученика Вунтвора, которые достигли вожделенной Вушты — города тысячи запретных наслаждений, но обнаружили, что его поглотила Голоадия. В поисках Вушты герои спускаются под Землю, где их встречает рифмующий демон. Однако снаружи их ждет приключение похлеще: нелегко водить компанию с Матушкой Гусыней.
Впервые на русском языке выходят романы Крэга Шоу Гарднера — известного мастера юмористического fantasy, чьи книги стоят в одном ряду с произведениями Спрэга де Кампа, Роберта Асприна и Терри Пратчетта. Дорога волшебника Эбензума и его ученикалежит в город тысячи запретных удовольствий. Впрочем, скорее не лежит, а трясется от хохота, наблюдая за приключениями идущих по ней героев. За удовольствия, как известно, надо платить, а за тысячу сразу — втридорога. Но кому охота расплачиваться вперед и к тому же собственной головой.