Разбор полётов фантазии - [4]
Ещё одна нелогичность – полное отсутствие языкового барьера, зачастую ничем не объяснённое. Даже если русский человек переместится не в иной мир, а в реальную средневековую Русь, а англичанин (или тем более янки, как у Марка Твена), соответственно в средневековую Англию, их всё равно не поймут, поскольку язык за тысячу лет мягко говоря потерпел изменения. Удивляет, что если у героя, не имелось в нашем мире успеха у противоположного пола, в фэнтезийном мире он из ниоткуда появляется, причём в таком количестве, что будь Казанова жив сейчас, он бы застрелился от зависти. Также удивляет, что современный горожанин, попав в средневековье, не испытывает неудобств без компьютера, телевизора, стиральной машины и мобильника. Конечно, герой Марка Твена организовал в Старой Англии электричество и телефонию, но двадцать первый век – не девятнадцатый, и компьютер в одиночку не соберёшь.
Подавляющее большинство книг, где наш человек попадает в фэнтезийный мир, написано от первого лица, и имя, описание внешности, биография и характер главного героя подозрительно напоминают таковые у автора.
Отношение 3. «Не будь ко мне жестоко, прекрасное далёко». Сюжетный ход, сильно характерный для книг Перумова. Герой из одного фэнтезийного мира перемещается в другой фэнтезийный мир. Вариантов различия между мирами множество: например, в первом мире нет эльфов, а во втором кальмароголовых гуманоидов, в первом царит викторианская эпоха, а во втором средневековье, в первом маг может быть язычником, последователем веры близкой к христианству или атеистом, а во втором атеистов вообще нет, а маги служат жрецами языческим богам. Или в первом мире магом можно стать, а во втором – только родиться, в первом люди могут скрещиваться с нелюдью, а во втором – нет.
Данное отношение героя и мира сделано большей частью для того, чтобы связать книги о разных мирах в один цикл.
Герои.
После того, как мы разобрали тип миров, их антураж, и то, каким ветром в мир заносит героев, самое время с этими самыми героями познакомиться поближе. Рассмотрим типы героев. Расы нелюди в качестве типов не выделяю, расы и типы героев соотносятся друг с другом также, как длинное с зелёным. Я считаю, что не следует отдельно выводить нелюдь, поскольку маг эльфов не особо сильно отличается от человеческого, а воин орков – соответственно от воина людей подкласса «варвар». Вообще я считаю, что все фэнтезийные книги написаны про людей, а то, что некоторые из них называются эльфами, орками, гномами или кальмароголовыми гуманоидами, так это опять антураж, декорации. Как дипломированный культуролог могу сказать, что между гномами и средневековыми европейцами куда больше общего, чем между теми же европейцами и японцами. Как говорил один наш преподаватель, «разница между русскими и китайцами может быть такой же, как между русскими и марсианами». Так что, вводя в фантастические миры нелюдь или инопланетян, мы просто вводим людей со слегка отличными от наших менталитетом и обычаями. Некоторые авторы думают, что, вводя собственные расы они, делают произведение оригинальным. Но часто под маской совершенно новых рас встречаются те же эльфы с гномами, а то и японцы с викингами, хотя у них есть слоновьи головы и крылья. Не в антураже дело, а в прописанном менталитете народа и характерах его представителей.
Что-то отвлёкся я от основной темы. Перехожу к тому, что обещал.
Типы героев.
Тип 1. «Эй, ухнем!» Герой – воин. Идёт путём силы и опирается на архетип героя-воителя. Сильный и прямолинейный персонаж, ему незачем обходить препятствия. Воин прямо штурмует цитадель зла, от ворот до трона Истинного Злодея и видит мир в отблесках на своём мече. У этого типа героев можно выделить несколько подтипов: а) солдат. Часто без царя в голове, сила есть, ума не надо. б) офицер, тот же солдат, только зачастую поинтеллектуальнее. в) разбойник или пират. Может быть как бессердечным головорезом, так и благородным воителем, сочувствующим обездоленным. г) наёмник, солдат удачи. Этот тип героя зачастую стоит в стороне от вопросов Добра и Зла, он занимает сторону денег. К этому же типу можно отнести и странствующих воинов. д) Варвар. Обычно неграмотен, признаёт только грубую силу и обычаи своего племени. е) Отдельным подтипом можно вынести воительниц или амазонок: им зачастую приходится доказывать, что женщина также может быть сильным и умелым воином, поэтому уверенности в себе у них часто бывает больше, чем среди воинов-мужчин.
Тип 2. «Но помни: гнев, страх, агрессия – всё это ведёт на тёмную сторону Силы». Герой – рыцарь, как правило, паладин или крестоносец. В принципе, тоже воин, но я выделил его отдельным типом героя. Рыцарь интеллектуальнее обычного воина, часто рефлексирует и размышляет о проблемах Добра и Зла. Членство в ордене остудило его некогда горячий бойцовский пыл, и теперь он обустроил свою жизнь согласно кодексу, стараясь не нарушать равновесие Универсума. Первым не нападает, только обороняется и защищает невинных; дерётся не ради славы, азарта или денег а ради победы добра и справедливости. Почти ничего не боится, кроме собственного падения во Тьму. Ещё одна причина, по которой я выделил паладинов и крестоносцев в отдельный тип – это владение магией, как правило, исходящей от божественных источников. В этот тип героев можно включить и инквизиторов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самая последняя редакция романа. Первая и вторая части объединены в первый том. Данный роман принадлежит к жанру фэнтези, однако можно говорить о создании нового поджанра. Действие происходит через одну-две тысячи лет после действий основных произведений фэнтези. В основное время действия (начало XVII века от воплощения Камриэля) менталитет и образ жизни героев ближе к таковым у жителей XIX–XXI веков от Рождества Христова, чем у героев других романов жанра фэнтези. Магическо-технический прогресс семимильными шагами покоряет мир.
Данный роман выступает продолжением моей предыдущей книги Сталь и Пламя, но в то же время является самостоятельным произведением, не требующим чтения первой книги. Жанр — традиционное эпическое фэнтези с элементами славянского и иронического. Апион Грант, паладин с криминальным прошлым, обитатель мира, где бок о бок жили техника и магия, спасает свою родину от магической катастрофы, похитив ракету Хаоса (волшебный аналог ядерного оружия) и, опасаясь преследования со стороны демонических воителей, выдавливает себя из ткани родного мира, и тропы Межреальности заносят его в мир Элам.
Ларратос, получивший статус адепта, начинает свои странствия по свету. Сможет ли он исполнить пророчество об Избраннике, уничтожить Хаос и нанести удар в спину Масхона? Или же он станет новым падшим паладином и примкнёт к Хаммону? По пути сам Ларратос становится сильнее — и обзаводится новыми друзьями и врагами. Ему суждено найти древнюю цивилизацию — или же её руины. И раскрыть тайну своего происхождения.
Маргардт, мир тысячи островов, чьё название переводится с языка богов как «Сумеречная Гавань», служит площадкой борьбы между двумя древними сущностями: Бездной и Абсолютом, Хаосом и Порядком, движением и покоем. Главный герой — мастер-алхимик Сардэк сталкивается с нападением служителей Бездны на родной город и похищением друзей. Но он и сам не так прост.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Работа Б. Л. Фонкича посвящена критике некоторых появившихся в последние годы исследований греческих и русских документов XVII в., представляющих собой важнейшие источники по истории греческо-русских связей укатанного времени. Эти исследования принадлежат В. Г. Ченцовой и Л. А. Тимошиной, поставившим перед собой задачу пересмотра результатов изучения отношений России и Христианского Востока, полученных русской наукой двух последних столетий. Работы этих авторов основаны прежде всего на палеографическом анализе греческих и (отчасти) русских документов преимущественно московских хранилищ, а также на новом изучении русских документальных материалов по истории просвещения России в XVII в.
«Во втором послевоенном времени я познакомился с молодой женщиной◦– Ольгой Всеволодовной Ивинской… Она и есть Лара из моего произведения, которое я именно в то время начал писать… Она◦– олицетворение жизнерадостности и самопожертвования. По ней незаметно, что она в жизни перенесла… Она посвящена в мою духовную жизнь и во все мои писательские дела…»Из переписки Б. Пастернака, 1958««Облагораживающая беззаботность, женская опрометчивость, легкость»,»◦– так писал Пастернак о своей любимой героине романа «Доктор Живаго».
В книге впервые собран представительный корпус работ А. К. Жолковского и покойного Ю. К. Щеглова (1937–2009) по поэтике выразительности (модель «Тема – Приемы выразительности – Текст»), созданных в эпоху «бури и натиска» структурализма и нисколько не потерявших методологической ценности и аналитической увлекательности. В первой части сборника принципы и достижения поэтики выразительности демонстрируются на примере филигранного анализа инвариантной структуры хрестоматийных детских рассказов Л. Толстого («Акула», «Прыжок», «Котенок», «Девочка и грибы» и др.), обнаруживающих знаменательное сходство со «взрослыми» сочинениями писателя.
Перед вами не сборник отдельных статей, а целостный и увлекательный рассказ об английских и американских писателях и их книгах, восприятии их в разное время у себя на родине и у нас в стране, в частности — и о личном восприятии автора. Книга содержит материалы о писателях и произведениях, обычно не рассматривавшихся отечественными историками литературы или рассматривавшихся весьма бегло: таких, как Чарлз Рид с его романом «Монастырь и очаг» о жизни родителей Эразма Роттердамского; Джакетта Хоукс — автор романа «Царь двух стран» о фараоне Эхнатоне и его жене Нефертити, последний роман А.