Разбор полётов фантазии - [3]
Вслед за типами миров следует выделить и сам антураж, коль речь пошла о нём, эта классификация сильно пересекается с предыдущей.
Антураж.
Антураж 1. «Старая-старая сказка». Классическое фэнтези, действие происходит в стране (или странах), напоминающей средневековую Европу. Большинство произведений в жанре фэнтези происходит именно там. Сюда же можно отнести и славянское фэнтези. Уважаемые критики, те из вас, кто считает, что у России отдельный путь, чем у Европы, могут идти дремучим лесом: в Средние века (до завоеваний Ивана Грозного, бывших почти что в Новое время) Русь была стопроцентной европейской страной. Правители западных стран величали русских князей королями (собственно, они и были феодальными королями, английское «king» и русское «князь» – однокоренные слова, произошедшие от скандинавского слова «конунг») и не стеснялись брать в жёны русских княжон. Поэмы об Илье Муромце, известном как Илья Русский были в Средние века популярны и в Германии.
Для данного антуража наиболее характерно два типа религий: а) христианство и его аналоги (например, у Перумова действует божество по имени Спаситель, сильно напоминающее Иисуса Христа); б) классическое европейское язычество. Иногда в одном и том же мире встречаются обе религии, ведущие активную борьбу за умы прихожан.
Антураж 2. «Пусть в горнем Олимпе блаженствуют боги». Не столь распространённая идея, но всё же встречается. Действие происходит в странах, напоминающих античность – и антураж соответствующий: туники, фалангисты, легионеры, гладиаторские арены, колесницы, обязательное язычество.
Антураж 3. «Восток – дело тонкое, Петруха!». Антураж соответствует древнему и\или средневековому Востоку. Вообще не существует такого разношёрстного понятия как Восток. Тут и древний Египет, и Вавилония, и древний Израиль с экзотичным по своим временам верой в Единого Бога, и арабские страны, и Индия, и страны Дальнего Востока вроде Китая и Японии с развитыми боевыми искусствами и кодексом воителя, и страны кочевников, напоминающих татаро-монгольских и среднеазиатских завоевателей.
Антураж 4. «Мир, в котором мы живём». Антураж, основанный на мире третьего типа.
Наша родная земля, только присутствуют магия и нечисть, идёт вечная борьба добра со злом.
Антураж 5. «Ищи на третьей планете!» Основанный на мире четвёртого типа космический антураж.
Антураж 6. «До чего дошёл прогресс». Вполне логичное продолжение первой идеи, которое я встречал очень редко. Этот антураж сводится к совместному прогрессу магии и техники. Почему в большинстве произведений жанра фэнтези почти всегда действие происходит в Средние Века? Возьмём Властелина Колец – начало третьей эпохи очень похоже на европейское средневековье. На что же похож конец этой эпохи? Правильно, то же самое средневековье, хотя прошло три тысячи лет, за которые можно выйти в космос.
Некоторые писатели к фэнтези-мирам применяют законы эволюции нашего собственного мира – как в плане технического прогресса, так и в плане общественного устройства и менталитета. Поэтому фэнтезийное средневековье может переродиться в фэнтезийное же Новое время.
Применяем к фэнтези-мирам те же законы истории: появление ересей, реформация, поражение инквизиции, создание религии, аналогичной протестантизму, развитие книгопечатания, массовая грамотность, свободомыслие, развитие атеистических учений, ослабление власти церкви, развитие демократии – и в то же время, тоталитаризма, появление автомобиля (пускай и на магическом двигателе), магических аналогов телевизора и телефона, плюрализм и свободная любовь.
Антураж 7. «Где быль живёт и небыль». Сюрреалистический антураж, мало что напоминающий из антропогенных ландшафтов. Сюда можно отнести и города эльфов, и катакомбы гномов, и пещеру с драконом, и зачарованные леса, и город Р'Льех, где спит Ктулху, и, само собой, все поселения рас, созданных автором.
Сюда же запихиваем иные планы бытия, такие как аналоги ада, рая, и Межреальность.
Антураж 8. «Где я только не был…» Смешанный антураж. Объединяет два типа и более. Космические пришельцы внедряют агента на средневековой планете, герой путешествует из родной страны европейского типа по Востоку своего мира, а затем – по экзотичным местам вроде страны собаколюдов или джунглей змеелюдов. Наш человек попадает в фэнтезийный мир, а волшебник, обитающий в Долине Магов в Межреальности, шастает по мирам как алкоголик по магазинам в поисках водки после одиннадцати вечера.
После того, как мы подробно разобрали миры, в которых обычно происходит действие фэнтезийных произведений, рассмотрим, откуда в этих самых мирах берутся герои.
Отношения героя и мира.
Отношение 1. «Это всё моё, родное». Классика чистой воды. Герой – коренной житель мира, где происходит действо.
Отношение 2. «Сэр, возьмите Алису с собой». Тоже классика. В фэнтезийный мир, как правило, средневекового типа (а то и в наше средневековье) после использования таинственного артефакта, встречи со странным незнакомцем, залезания в машину времени или дырку в воздухе, которая оказывается порталом, в результате нокаута а то и смерти перемещается человек из нашего мира, и, как правило, становится там воином, магом или учёным-изобретателем. Наиболее распространённая логическая неувязка: как щуплый интеллектуал или офисный служащий, не служивший в армии, а тем более – женщина, в средневековом мире, где правит грубая сила, становится воином. Поэтому наиболее логично – становление магом или учёным-изобретателем, поскольку считающийся у нас неучем слесарь-сантехник дядя Вася будет казаться образованным человеком в мире, где большинство вообще не умеет читать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самая последняя редакция романа. Первая и вторая части объединены в первый том. Данный роман принадлежит к жанру фэнтези, однако можно говорить о создании нового поджанра. Действие происходит через одну-две тысячи лет после действий основных произведений фэнтези. В основное время действия (начало XVII века от воплощения Камриэля) менталитет и образ жизни героев ближе к таковым у жителей XIX–XXI веков от Рождества Христова, чем у героев других романов жанра фэнтези. Магическо-технический прогресс семимильными шагами покоряет мир.
Данный роман выступает продолжением моей предыдущей книги Сталь и Пламя, но в то же время является самостоятельным произведением, не требующим чтения первой книги. Жанр — традиционное эпическое фэнтези с элементами славянского и иронического. Апион Грант, паладин с криминальным прошлым, обитатель мира, где бок о бок жили техника и магия, спасает свою родину от магической катастрофы, похитив ракету Хаоса (волшебный аналог ядерного оружия) и, опасаясь преследования со стороны демонических воителей, выдавливает себя из ткани родного мира, и тропы Межреальности заносят его в мир Элам.
Ларратос, получивший статус адепта, начинает свои странствия по свету. Сможет ли он исполнить пророчество об Избраннике, уничтожить Хаос и нанести удар в спину Масхона? Или же он станет новым падшим паладином и примкнёт к Хаммону? По пути сам Ларратос становится сильнее — и обзаводится новыми друзьями и врагами. Ему суждено найти древнюю цивилизацию — или же её руины. И раскрыть тайну своего происхождения.
Маргардт, мир тысячи островов, чьё название переводится с языка богов как «Сумеречная Гавань», служит площадкой борьбы между двумя древними сущностями: Бездной и Абсолютом, Хаосом и Порядком, движением и покоем. Главный герой — мастер-алхимик Сардэк сталкивается с нападением служителей Бездны на родной город и похищением друзей. Но он и сам не так прост.
Перед вами не сборник отдельных статей, а целостный и увлекательный рассказ об английских и американских писателях и их книгах, восприятии их в разное время у себя на родине и у нас в стране, в частности — и о личном восприятии автора. Книга содержит материалы о писателях и произведениях, обычно не рассматривавшихся отечественными историками литературы или рассматривавшихся весьма бегло: таких, как Чарлз Рид с его романом «Монастырь и очаг» о жизни родителей Эразма Роттердамского; Джакетта Хоукс — автор романа «Царь двух стран» о фараоне Эхнатоне и его жене Нефертити, последний роман А.
В новой книге Александра Скидана собраны статьи, написанные за последние десять лет. Первый раздел посвящен поэзии и поэтам (в диапазоне от Александра Введенского до Пауля Целана, от Елены Шварц до Елены Фанайловой), второй – прозе, третий – констелляциям литературы, визуального искусства и теории. Все работы сосредоточены вокруг сложного переплетения – и переопределения – этического, эстетического и политического в современном письме.Александр Скидан (Ленинград, 1965) – поэт, критик, переводчик. Автор четырех поэтических книг и двух сборников эссе – «Критическая масса» (1995) и «Сопротивление поэзии» (2001)
Исследование Ольги Ладохиной являет собой попытку нового подхода к изучению «филологического романа». В книге подробно рассматриваются произведения, в которых главный герой – филолог; где соединение художественного, литературоведческого и культурологического текстов приводит к синергетическому эффекту расширения его границ, а сознательное обнажение писательской техники приобщает читателя к «рецептам» творческой кухни художника, вовлекая его в процесс со-творчества, в атмосферу импровизации и литературной игры.В книге впервые прослежена эволюция зарождения, становления и развития филологического романа в русской литературе 20-90-х годов XX века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга, подготовленная в Отделе классических литератур Запада и сравнительного литературоведения ИМЛИ РАН, посвящена знаменитым авантюристам и литераторам, побывавшим в XVIII в. в России: Казанове, Калиостро, д’Эону, Бернардену де Сен-Пьеру, Чуди, Фужере де Монброну, братьям Занновичам и др. Поскольку искатели приключений сознательно превращают свою жизнь в произведение искусства, их биографии рассматриваются как единый текст и сопоставляются с повествовательными моделями эпохи (роман, комедия, литературный миф, алхимия, игра)
Виталий Иванович Бугров, заведующий отделом фантастики журнала «Уральский следопыт» был не просто редактором, библиофилом и библиографом фантастики. Его перу принадлежит множество статей и очерков, посвящённых малоизвестным страницам отечественной и зарубежной фантастики. Лучшие очерки и статьи Виталия Бугрова собраны в этой книге.© Sawwin * * *В книгу уральского критика и литературоведа вошли очерки и этюды из истории фантастики, как новые, так и ранее публиковавшиеся.Книга адресована юношеству.* * *Переиздание сборника «В поисках завтрашнего дня» с добавлением нескольких новых статей и дополнениями в некоторых старых.