Разбор полётов фантазии - [3]

Шрифт
Интервал

Вслед за типами миров следует выделить и сам антураж, коль речь пошла о нём, эта классификация сильно пересекается с предыдущей.

Антураж.

Антураж 1. «Старая-старая сказка». Классическое фэнтези, действие происходит в стране (или странах), напоминающей средневековую Европу. Большинство произведений в жанре фэнтези происходит именно там. Сюда же можно отнести и славянское фэнтези. Уважаемые критики, те из вас, кто считает, что у России отдельный путь, чем у Европы, могут идти дремучим лесом: в Средние века (до завоеваний Ивана Грозного, бывших почти что в Новое время) Русь была стопроцентной европейской страной. Правители западных стран величали русских князей королями (собственно, они и были феодальными королями, английское «king» и русское «князь» – однокоренные слова, произошедшие от скандинавского слова «конунг») и не стеснялись брать в жёны русских княжон. Поэмы об Илье Муромце, известном как Илья Русский были в Средние века популярны и в Германии.

Для данного антуража наиболее характерно два типа религий: а) христианство и его аналоги (например, у Перумова действует божество по имени Спаситель, сильно напоминающее Иисуса Христа); б) классическое европейское язычество. Иногда в одном и том же мире встречаются обе религии, ведущие активную борьбу за умы прихожан.

Антураж 2. «Пусть в горнем Олимпе блаженствуют боги». Не столь распространённая идея, но всё же встречается. Действие происходит в странах, напоминающих античность – и антураж соответствующий: туники, фалангисты, легионеры, гладиаторские арены, колесницы, обязательное язычество.

Антураж 3. «Восток – дело тонкое, Петруха!». Антураж соответствует древнему и\или средневековому Востоку. Вообще не существует такого разношёрстного понятия как Восток. Тут и древний Египет, и Вавилония, и древний Израиль с экзотичным по своим временам верой в Единого Бога, и арабские страны, и Индия, и страны Дальнего Востока вроде Китая и Японии с развитыми боевыми искусствами и кодексом воителя, и страны кочевников, напоминающих татаро-монгольских и среднеазиатских завоевателей.

Антураж 4. «Мир, в котором мы живём». Антураж, основанный на мире третьего типа.

Наша родная земля, только присутствуют магия и нечисть, идёт вечная борьба добра со злом.

Антураж 5. «Ищи на третьей планете!» Основанный на мире четвёртого типа космический антураж.

Антураж 6. «До чего дошёл прогресс». Вполне логичное продолжение первой идеи, которое я встречал очень редко. Этот антураж сводится к совместному прогрессу магии и техники. Почему в большинстве произведений жанра фэнтези почти всегда действие происходит в Средние Века? Возьмём Властелина Колец – начало третьей эпохи очень похоже на европейское средневековье. На что же похож конец этой эпохи? Правильно, то же самое средневековье, хотя прошло три тысячи лет, за которые можно выйти в космос.

Некоторые писатели к фэнтези-мирам применяют законы эволюции нашего собственного мира – как в плане технического прогресса, так и в плане общественного устройства и менталитета. Поэтому фэнтезийное средневековье может переродиться в фэнтезийное же Новое время.

Применяем к фэнтези-мирам те же законы истории: появление ересей, реформация, поражение инквизиции, создание религии, аналогичной протестантизму, развитие книгопечатания, массовая грамотность, свободомыслие, развитие атеистических учений, ослабление власти церкви, развитие демократии – и в то же время, тоталитаризма, появление автомобиля (пускай и на магическом двигателе), магических аналогов телевизора и телефона, плюрализм и свободная любовь.

Антураж 7. «Где быль живёт и небыль». Сюрреалистический антураж, мало что напоминающий из антропогенных ландшафтов. Сюда можно отнести и города эльфов, и катакомбы гномов, и пещеру с драконом, и зачарованные леса, и город Р'Льех, где спит Ктулху, и, само собой, все поселения рас, созданных автором.

Сюда же запихиваем иные планы бытия, такие как аналоги ада, рая, и Межреальность.

Антураж 8. «Где я только не был…» Смешанный антураж. Объединяет два типа и более. Космические пришельцы внедряют агента на средневековой планете, герой путешествует из родной страны европейского типа по Востоку своего мира, а затем – по экзотичным местам вроде страны собаколюдов или джунглей змеелюдов. Наш человек попадает в фэнтезийный мир, а волшебник, обитающий в Долине Магов в Межреальности, шастает по мирам как алкоголик по магазинам в поисках водки после одиннадцати вечера.

После того, как мы подробно разобрали миры, в которых обычно происходит действие фэнтезийных произведений, рассмотрим, откуда в этих самых мирах берутся герои.

Отношения героя и мира.

Отношение 1. «Это всё моё, родное». Классика чистой воды. Герой – коренной житель мира, где происходит действо.

Отношение 2. «Сэр, возьмите Алису с собой». Тоже классика. В фэнтезийный мир, как правило, средневекового типа (а то и в наше средневековье) после использования таинственного артефакта, встречи со странным незнакомцем, залезания в машину времени или дырку в воздухе, которая оказывается порталом, в результате нокаута а то и смерти перемещается человек из нашего мира, и, как правило, становится там воином, магом или учёным-изобретателем. Наиболее распространённая логическая неувязка: как щуплый интеллектуал или офисный служащий, не служивший в армии, а тем более – женщина, в средневековом мире, где правит грубая сила, становится воином. Поэтому наиболее логично – становление магом или учёным-изобретателем, поскольку считающийся у нас неучем слесарь-сантехник дядя Вася будет казаться образованным человеком в мире, где большинство вообще не умеет читать.


Еще от автора Илья Ефимович Гутман
Возмездие чернокнижника

Самая последняя редакция романа. Первая и вторая части объединены в первый том. Данный роман принадлежит к жанру фэнтези, однако можно говорить о создании нового поджанра. Действие происходит через одну-две тысячи лет после действий основных произведений фэнтези. В основное время действия (начало XVII века от воплощения Камриэля) менталитет и образ жизни героев ближе к таковым у жителей XIX–XXI веков от Рождества Христова, чем у героев других романов жанра фэнтези. Магическо-технический прогресс семимильными шагами покоряет мир.


Возвращение Утренней Звезды

Ларратос, получивший статус адепта, начинает свои странствия по свету. Сможет ли он исполнить пророчество об Избраннике, уничтожить Хаос и нанести удар в спину Масхона? Или же он станет новым падшим паладином и примкнёт к Хаммону? По пути сам Ларратос становится сильнее — и обзаводится новыми друзьями и врагами. Ему суждено найти древнюю цивилизацию — или же её руины. И раскрыть тайну своего происхождения.


Наследник Звёзд

Данный роман выступает продолжением моей предыдущей книги Сталь и Пламя, но в то же время является самостоятельным произведением, не требующим чтения первой книги. Жанр — традиционное эпическое фэнтези с элементами славянского и иронического. Апион Грант, паладин с криминальным прошлым, обитатель мира, где бок о бок жили техника и магия, спасает свою родину от магической катастрофы, похитив ракету Хаоса (волшебный аналог ядерного оружия) и, опасаясь преследования со стороны демонических воителей, выдавливает себя из ткани родного мира, и тропы Межреальности заносят его в мир Элам.


Рассказы

Рассказы «Фаэтон», «Хронология Объединённого Человечества», «Меркнут знаки Зодиака», «Уроды».


Луна над Бездной

Маргардт, мир тысячи островов, чьё название переводится с языка богов как «Сумеречная Гавань», служит площадкой борьбы между двумя древними сущностями: Бездной и Абсолютом, Хаосом и Порядком, движением и покоем. Главный герой — мастер-алхимик Сардэк сталкивается с нападением служителей Бездны на родной город и похищением друзей. Но он и сам не так прост.


Аллах Акбар!!!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Куприн за 30 минут

Серия «Классики за 30 минут» позволит Вам в кратчайшее время ознакомиться с классиками русской литературы и прочитать небольшой отрывок из самого представленного произведения.В доступной форме авторы пересказали наиболее значимые произведения классических авторов, обозначили сюжетную линию, уделили внимание наиболее  важным моментам и показали характеры героев так, что вы сами примите решение о дальнейшем прочтении данных произведений, что сэкономит вам время, либо вы погрузитесь полностью в мир данного автора, открыв для себя новые краски в русской классической литературе.Для широкого круга читателей.


Цветаева за 30 минут

Серия «Классики за 30 минут» позволит Вам в кратчайшее время ознакомиться с классиками русской литературы и прочитать небольшой отрывок из самого представленного произведения.В доступной форме авторы пересказали наиболее значимые произведения классических авторов, обозначили сюжетную линию, уделили внимание наиболее важным моментам и показали характеры героев так, что вы сами примите решение о дальнейшем прочтении данных произведений, что сэкономит вам время, либо вы погрузитесь полностью в мир данного автора, открыв для себя новые краски в русской классической литературе.Для широкого круга читателей.


Псевдонимы русского зарубежья

Книга посвящена теории и практике литературного псевдонима, сосредоточиваясь на бытовании этого явления в рамках литературы русского зарубежья. В сборник вошли статьи ученых из России, Германии, Эстонии, Латвии, Литвы, Италии, Израиля, Чехии, Грузии и Болгарии. В работах изучается псевдонимный и криптонимный репертуар ряда писателей эмиграции первой волны, раскрывается авторство отдельных псевдонимных текстов, анализируются опубликованные под псевдонимом произведения. Сборник содержит также републикации газетных фельетонов русских литераторов межвоенных лет на тему псевдонимов.


По следам знакомых героев

В книге собраны сценарии, сочиненные одним из авторов радиопередачи «В Стране Литературных Героев». Каждое путешествие в эту удивительную страну, в сущности, представляет собой маленькое литературное расследование. Вот почему в роли гидов оказываются здесь герои Артура Конан Дойла — Шерлок Холмс и доктор Уотсон. Издание адресовано самым широким кругам читателей.


Советский научно-фантастический роман

Обзор советской фантастики до 1959 года.


Неканонический классик: Дмитрий Александрович Пригов

Эта книга — первый опыт междисциплинарного исследования творчества поэта, прозаика, художника, актера и теоретика искусства Дмитрия Александровича Пригова. Ее интрига обозначена в названии: по значимости своего воздействия на современную литературу и визуальные искусства Пригов был, несомненно, классиком — однако его творчество не поддается благостной культурной «канонизации» и требует для своей интерпретации новых подходов, которые и стремятся выработать авторы вошедших в книгу статей: филологи, философы, историки медиа, теоретики визуальной культуры, писатели… В сборник вошли работы авторов из пяти стран.