Раз, два — пряжку застегни - [35]
– Сожалею, но не припоминаю ничего подобного.
– Вы вполне уверены, что он не упоминал эту женщину – мисс Сейнсбери Сил?
– Вполне.
– Или другую женщину – миссис Чепмен?
– Нет-нет. Мы вообще говорили не о людях, а о розах, о садах, которым необходим дождь, и об отпуске – больше ни о чем.
– И никто не входил в кабинет, пока вы там были?
– Дайте подумать… Нет, вряд ли. Припоминаю, что во время моих других визитов там была молодая светловолосая девушка. Но в тот раз она отсутствовала. Да, вспомнил, в кабинет заглянул другой дантист – парень с ирландским акцентом.
– Что он сказал или сделал?
– Просто задал Морли какой-то вопрос и вышел. Мне показалось, Морли был с ним немного резок. Он пробыл там не более минуты.
– И больше вы совсем ничего не припоминаете?
– Нет. Морли вел себя абсолютно нормально.
– Мне он тоже показался абсолютно нормальным, – задумчиво произнес Пуаро.
Последовала длительная пауза. Затем Пуаро спросил:
– Вы случайно не запомнили, мсье, молодого человека, который был в то утро с вами внизу, в приемной?
Элистер Блант нахмурился:
– Да, там был какой-то молодой человек, и выглядел он довольно обеспокоенным. Но я плохо его помню.
– Вы бы узнали его, если бы увидели снова?
Блант покачал головой:
– Я едва взглянул на него.
– Он не пытался вступить с вами в разговор?
– Нет. – Во взгляде Бланта светилось нескрываемое любопытство. – А в чем дело? Кто этот молодой человек?
– Его зовут Хауард Рейкс.
Пуаро внимательно наблюдал за собеседником, но не заметил никакой реакции.
– Мне должно быть знакомо это имя? Я встречал его где-нибудь?
– Не думаю, чтобы вы его встречали. Он друг вашей племянницы, мисс Оливеры.
– А, один из приятелей Джейн.
– Насколько я понимаю, ее мать не одобряет этой дружбы.
– Полагаю, что это не имеет никакого значения для Джейн, – рассеянно промолвил Элистер Блант.
– Однако ее мать относилась к этой дружбе настолько серьезно, что увезла дочь из Штатов с целью разлучить ее с этим молодым человеком.
– Вот как? – На лице Бланта отразилось понимание. – Значит, это тот самый парень?
– Вижу, теперь вас это заинтересовало.
– Насколько мне известно, этот субъект не может быть принят в приличном доме. Он замешан в подрывной деятельности.
– Я понял со слов мисс Оливеры, что в то утро он явился на Куин-Шарлотт-стрит с единственной целью – посмотреть на вас.
– Попытаться заручиться моим одобрением?
– Ну… не совсем. Как я понял, идея заключалась в том, чтобы вызвать у него симпатию к вам.
– Ну, это уже чертовская наглость!
Пуаро скрыл улыбку.
– Кажется, вы олицетворяете собой все, что он не одобряет больше всего на свете.
– Зато я больше всего не одобряю таких молодых людей, как он! Вместо того чтобы заниматься чем-нибудь достойным, они тратят время на напыщенную болтовню!
Помолчав, Пуаро осведомился:
– Вы простите меня, если я задам вам дерзкий и очень личный вопрос?
– Валяйте.
– В случае вашей смерти кто унаследует ваше состояние?
Блант уставился на него.
– Зачем вам это знать? – резко спросил он.
Пуаро пожал плечами:
– Не исключено, что это может иметь отношение к нашему делу.
– Чепуха!
– Возможно. А возможно, и нет.
– Думаю, вы излишне мелодраматичны, мсье Пуаро, – холодно произнес Элистер Блант. – Никто ведь не пытался убить меня.
– А как же бомба по почте и выстрел на улице?
– Ах это! Любой человек, ворочающий большими деньгами, может стать объектом внимания какого-нибудь безумного фанатика.
– Возможно, на сей раз речь идет не о безумце и не о фанатике.
– К чему вы клоните? – удивленно спросил Блант.
– Говоря откровенно, я хочу знать, кто выигрывает от вашей смерти.
Блант усмехнулся:
– В основном больница Святого Эдуарда, онкологический госпиталь и Королевский институт для слепых.
– И все?
– Помимо этого, я оставил определенную сумму племяннице моей покойной жены, миссис Джулии Оливере, такую же сумму, но под опекой, ее дочери, Джейн Оливере, и солидное содержание моей единственной родственнице, троюродной сестре Хелен Монтрессор, которая очень нуждается и живет в маленьком коттедже в этом поместье. – После паузы он добавил: – Но все это, мсье Пуаро, строго конфиденциально.
– Разумеется, мсье.
– Надеюсь, вы не предполагаете, мсье Пуаро, – саркастически осведомился Элистер Блант, – что Джулия, или Джейн Оливера, или моя кузина Хелен Монтрессор планируют убить меня ради моих денег?
– Я не предполагаю абсолютно ничего.
– И вы возьметесь за мое поручение? – спросил Блант, справившись с легким раздражением.
– Найти мисс Сейнсбери Сил? Да, возьмусь.
– Вы молодчина! – искренне произнес Элистер Блант.
Выходя из комнаты, Пуаро едва не налетел на высокую фигуру за дверью.
– Прошу прощения, мадемуазель, – извинился он.
Джейн Оливера шагнула в сторону.
– Знаете, что я думаю о вас, мсье Пуаро? – спросила она.
– Eh bien, мадемуазель…
Она не дала ему окончить фразу. Хотя вопрос был чисто риторический. Ответ дала сама Джейн Оливера:
– Вы шпион – вот кто вы такой! Жалкий, назойливый шпион, сующий всюду свой нос и создающий только неприятности!
– Уверяю вас, мадемуазель…
– Я знаю, что вам нужно! И теперь знаю, что вы напридумывали! Почему бы вам не признать это прямо? Ну так я сама вам скажу – вы ничего не найдете, потому что искать нечего! Никто не собирается тронуть и волоска на голове моего драгоценного дядюшки! Ему ничто не угрожает – он всегда будет в полной безопасности, всегда будет самодовольным, преуспевающим и напичканным банальностями! Он просто нудный Джон Буль – в нем нет ни капли воображения! – Она сделала паузу и свирепо добавила своим хрипловатым, но приятным голосом: – Мне даже смотреть противно на такого маленького, гнусного, буржуазного детектива, как вы!
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
В дебютном романе Агаты Кристи «Загадочное происшествие в Стайлзе», вышедшем в 1920 году, читатель впервые встречается с самым знаменитым сыщиком XX столетия — усатым бельгийцем Эркюлем Пуаро, а также с его другом и помощником Гастингсом. Именно в этом романе Пуаро впервые демонстрирует свои дедуктивные способности — раскрывает преступление, опираясь на всем известные факты.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вдумчивое отношение к любой детали рассказов очевидцев помогает Эркюлю Пуаро быстро вникнуть в суть преступления и найти убийцу. Он разоблачает преступника, поставившего под подозрение полиции невиновного.